Népújság, 1973. augusztus (24. évfolyam, 178-203. szám)
1973-08-28 / 200. szám
RADIO KOSSUTH 1.20 Mackó. Folytatásos regény gyermekeknek. L r. 8.34 Népi zene. 9.00 Harsán a kürtszó. 9.55 uperanégyesek. lo.Oő Versrészlet. 10.25 Zenekari muzsika. 12.20 Ki nyer ma! 12.35 Melódiakoktél. 13.38 Törvénykönyv. 13.53 Magyar muzsika. 14.18 Rádiójáték gyermekeknek. 15.10 A GATT-tagságról. IX. 15.20 Opcrettrészl. 10.05 Kamarazene. 16.30 Cseh népdalok, 16,52 Kórusmü. 17.05 Áriák. 17.15 Riportmüsor. 18.00 Könnyűzenei Híradó. 18.30 A Szabó család. 19.25 Szimf. zene. 20.10 Könyv a rádióban. 21.00 Egy óra az Express együttessel. »2.30 Népdalok. 23.15 Százdunk zenéjéből. 0.10 Toronyzene. PETŐFI 8.05 Versenyművek. 9.03 Kamarazene • 9.35 Táncdalok. 12.03 vígoperákból. 12.50 Könyvek, tájak, emberek. 13.03 Két trió. Randevú kettőtől hatig .. t 18.10 Riport. 18.35 AZ Ifjúsági Rádió műsora Reményi Edéről. 19.00 Népdalcsokor, 19.35 Történelmi arcképcsarnok. 20.28 Magyar zeneművek. 23.10 Nóták. Szolnoki Rádió Alföldi krónika. Népdalok. Tallózás üzemi lapokban. Mesterségek dicsérete. Kósa Judit riportja. Tangóritmusban. Falusi hétköznapok. Szerkesztik a hallgatók. MAGYAR 17.45 Hírek. 17.50 Kare! Gott műsora. 18.15 Tapasztalatcsere, m. Zöldség a földeken és a piacon. 18.50 Játék a betűkkel. 19.15 Esti mese. 19.30 Tv-hiradó. 20.00 Patheltn mester. Ismeretlen francia szerző komédiája. A gyulai Várszínház ea., felvételről. Előtte ismertetés, 14 éven feliül. 21.45 Jogi esetek. 22.25 Tv-hiradó. POZSONYI 15.30 A labdarúgás hírek. 16.35 Telesport. 18.00 Népművészet. Lengyel film. 19.00 és 21.20 Híradó. 20.00 Nagy küldetés. NDK-tv- filmsorozat. I. r. 22.10 Hangverseny. j mozi I EGRI VÖRÖS CSIELAG (Telefon: 22-33) Fél 4 ór.akor Hatan hetedhét országon át Színes. szinkronizált NDK film a Grimm-testvérek meséjéből. Délután fél 6 és este 8 órakor Válás amerikai módra Komédia férjekről, feleségekről és a tartásdljról. színes szinkronizált amerikai film. EGRI BRODY (Telefon: 14-07) Fél 4 fél 6 és fél 8 órakor A »irály éjszakája! Megható szerelmi történet, színes japán filmen. EGRI KERT Este fél 8 órakor Stau és Pan meg a hölgyek Amerikai filmbohózat. GYÖNGYÖSI PUSKIN Mária, a skótok királynője GYÖNGYÖSI SZABADSÁG A magányos farkaskutya GYÖNGYÖSI KERT Rabszolgák HATVANI VÖRÖS CSH.RAG Ion kapitány nyila HATVANI KOSSUTH Fekete tollú fehér madár. HEVES Kakuk Marci FÜZESABONY Öreg rablő, nem vén rabié petefvasara A kegyelet pillanata. + ORVOSI i ÜGYELET' I Egerben: 19 órától, szerda reggel 7 óráig, a Bajcsy-Zsiünszky utcai rendelőben. (Telefon: ll-io.) Rendelés gyermekek részére is. Gyöngyösön: 19 órától, szerda reggel 7 óráig, a Jókai utca 41. «tám alatti rendelőben. (Telefon: «1-27.) Vízhiány Tokióban Míg Ázsia középső részein az árvíz a legnagyobb gond, addik Tokióban a szárazság okozta vízhiány. A japán főváros vízmüvei kénytelenek voltak 2 450 000 fővárosi lakásban a vízszolgáltatást korlátozni. Képünk a Mizuzawa víztároló kiszáradt medréről készült. Normális körülmények között ez a tároló biztosítja a főváros vízellátásához szükséges vízmennyiség nagyobb részét. (Telefoto — AP—MTI—KS) Eszközök és gyógyszerek az egészségért Négyszáz éves az egri őszibarack-kivitel Kertészt is loptak valamikor az egriek A KGST-országok szorosan együttműködnek a gyógyászati eszközök és a gyógyszerek gyártásában. — A szocialista országok széles körű integrációjának egyik ragyogó példája a szovjet—magyar együttműködés — mondotta a sajtó képviselőinek Mihail Veprin- cev, a Gyógyszeripari Minisztérium nemzetközi kapcsolatok igazgatóságának vezetője. — A szovjet—magyar kooperáció magába foglalja a testvérintézmények tudományos-műszaki kapcsolatait, valamint a gyógyszerek és műszerek kölcsönös szállítását. Nagyon értékes például az Össz-szövetségi Orvosiműszer Kutatóintézet és a magyar gyárak együttműködése. Az első két magyar intézmény, amely a szovjet kutatóintézettel felvette a kapcsolatot, a Medicor és az ORMI volt. A közös munka átfogja szinte az egész gyógyászati technikát, többek között a tüdő funkcionális diagnosztikáját, az elektronikus műszereket, a sebészeti fényforrásokat, az oktatást szolgáló szemléltető eszközöket, a szemüveglencséket, a sugárzásra alapozott diagnosztikai eszközöket, a laboratóriumi berendezéseket. Jelenleg az össz-szövetségi kutatóintézet és a Medicor egy respirátor műszerkomplexum kialakításán dolgozik, amely a légzés mechanizmusának kutatását szolgálja. Ez a szovjet intézet endoszkópok és fényforrások kialakításán is munkálkodik. Ezekhez a száloptikát a Magyar Optikai Művek biztosítja. A kölcsönös szállítások évről évre növekednek. A gyógyszer és gyógyászati eszközök szovjet importjában mint szállító, Magyar- ország szilárdan tartja vezető pozícióját. A szovjet s gyógyszergyárak tuberkuló-< zis elleni, gyulladásgátló, s gombásodást megszüntető s készítményeket és antibioti- 5 kumokat szállítanak magyar s megrendelésre. Ezenkívül a s magyar gyógyászat rendei- l kezésére áll a szövetregene- S ráló Sosztakovszkij balzsam, S a progresszív izom dystrophi- S át, (előrehaladott izomsorva- > dást), az agy vérkeringésé- > nek zavara nyomán fellépő i szövődményeket, a radikuli- 5 tot, a poliomyelitist (gyér- s mekbénulást), a gyermek-1 korban előforduló agyi ere- $ detű paralíziseket gyógyító i készítmény. Mindezek ltü- < lönleges gyógyszerek, csak a s Szovjetunióban készülnek. < A Budapesti Nemzetközi | Vásáron bemutatták a leg- \ újabb szovjet gyógyszereket S és vitaminkombinációkat. Ezek közül kizárólag a Szovjetunióban készül például a híres ogyesszai iszapból készülő Fibsz, amely különféle szembetegségeket gyógyít, valamint az allo extractumot és más szereket. Az értékes szovjet gyógyászati eszközök közül ki kell emelni a T—5 ultrahangos berendezést, amely radi- kulitiszt, isiászt, neuralgiát, furunkulust és más betegségeket gyógyít. Egyelőre ez az egyetlen készülék, amely sikeresen gyógyítja a Behtye- rev-féle kórt. Az ISZL—4 berendezés a mesterséges vérkeringést, tartja fenn a szívműtétekés más létfontosságú szervek izolált operációja esetén. A hasonló rendeltetésű külföldi készülékek között nincs párja. Azoknak, akik úgy gondolják, hogy az egri gyümölcskivitel valamiféle újabbkori találmány, meglepetést kell okoznunk, öreg levelek vallanak arról, hogy Egerből már több, mint négyszáz esztendővel ezelőtt szállítottak őszibarackot s más gyümölcsöt nyugat felé. Persze nem vasúti hűtőkocsikban, vagy a Hungarocamion országúti járművein, hanem nehéz, vasalt kocsikon, mert azokon is elfért. Ebből mindjárt gondolható, hogy a szállítmány nem a tömegek piacára került. A címzett legtöbbször a király volt, yagy püspök, s a feladaó egy másik püspök vagy főúr. Érdekesnél érdekesebb levelek sorakoznak fel a múltból az egri gyümölcs dicséretére. Egyik levélíró Véran- csics Antal, aki 1557-től tíz évig volt egri püspök. Mint elődje, Oláh Miklós, ő is a császár udvarban tartózkodott inkább, mint az egri várban, amelyet időnként ostromolták, felperzseltek, leromboltak, felépítettek, szóval nyugtalan hely volt mindenképpen. 1559-ben I. Fer- dinánd kíséretében Augs- burgba utazott a német birodalmi gyűlésre, s onnan írt levelet Gregoriánczy Pál győri püspöknek. Grtulált neki, mert úgy hallotta, hogy dúslakodik otthon a jó diny- nyében. „Itt Augsburgban — írta — sem dinnye, sem más gyümölcs nincs. De már nem sokáig éhezem, hamarosan felkészülök az egri őszibarackra.” Duskálkodtunk a dinnyében Ez a levél amolyan kis ablak, amely rányílik a magyar kertművelés gazdagságára. Nem túlzás a levélnek az az állítása, hogy dúskálkodtunk a dinnyében. Magyarország abban az időben nagy diny- nyetermelő állam volt Furcsa, de való, hogy eleinte csak a sárga bélű dinnyét ismerték, a piros bélű csak a század vége felé honosodott meg. A török háborúk alatt a legkiválóbb keleti fajták terjedtek el s nemcsak a kilőlük. A követek zsebében is ott csörgött a császári levél, vagy a szultáni fermán mellett a" szmirnai, vagy driná- polyi dinnyemag, amiből apró muskotálydinnye, meg cserhéjú telelő termett. Minden valamirevaló udvarház körül volt dinnyeföld s a főurak feleségei, a „főasszonyok”, meg leányaik maguk vetették a dinnyét, ültették a káposztát. A kor női csak akkor voltak kapósak, ha értettek a kertészedéshez. 1551-ben Oláh Miklós egri püspök Bécsből külön futárral küld levelet Nádasdy Tamásnak, a későbbi nádornak, s kéri, küldjön Mária királynénak, II. Lajos özvegyének körte, barack és szőlő oltóágakat, s hogy az ágakra írják rá a gyümölcs nevét is. A királyné még Belgiumba is küldött ezekből az oltóágakból. Három évvel később Nádasdy barackot kér feleségétől Bécsből az udvar számára. Azt írja: „Legyen olyan ember, aki be tudja csinálni csepübe. Valami asszonyt, vagy lányt kellene küldened, ki látta volna tüled, mint csinálod be a gyümölcsöt” íme a levélben a korabeli szakszerű csomagolás módja. Ködmön, mint melegágy Különösen arra törekedtek az asszonyok, hogy minél korábban küldjenek gyümölcsöt a királyi udvarba, vagy egymásnak. Szinte hihetetlenül hangzik, hogy Nádasdy- né már május első napjaiban érett cseresznyét, zöldborsót küldött Bécsbe, pedig abban az időben még nem ismerték az üvegházat. A korai veteményeket takaróval védték. Egyik főasz- szonyról írásban maradt hogy a dinnyepalántákat köd- menekkel takargatta, de egyik tavasszal ellopták a ködmeneket s a palánták megfagytak. Amiből megint az látszik, hogy a szegény pórnép is szeretett ködmen- nel takarózni, nemcsak a királynak szánt dinnyepalán- ta. A dinnyeszüret olyan vigalommal jár, mint most a szőlő szüretje. A gazdák egymást hívogatták dinnyekóstolóra, s hogy az effajta mulatságok hideglelést okozó, vagy gyors mozgásra serkentő hatását elkerüljék, külön erre az alkalomra eltettek egy hordó bort s azt dinnyeSztara Zagora közelében, Malka Verejában kiállítás nyílt a Bulgáriában őrzött ókori tárgyakból. A 16 000 agyagtárgy — ember- és állatfigurák, kultikus tárgyak, munkaeszközök — Európa legnagyobb ilyen gyűjteménye. A jelentős régészeti anyag: „üzenet” a ma emberének a prehisztorikus kor társadalmának életéből, kultúrájáról. A gyűjtemény egyes darabjai az i. e. VI. század második feléből; javarésze pedig a kő-, réz-, bronz- és korai jégkorból származik. A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság valameny- nyi bányáját felújították az elmúlt években és megkezdték az új szénkészletek fel- t tárását is. Jelenleg a bányák széles körű gépesítése a legfontosabb feladat. Aknamélyítő kombájnok, nagy teljesítményű vájatfúrók, szállítóeszközök érkeznek a bányászok segítségére. Bevezetik a távirányítást és az automatizálást. A bányák gépesítésében nagy segítséget nyújtottak a szovjet vállalatiüt. Szénkombájnok, futószalagok, fejtő és tisztító gépegységek és más bányabornak hívták. A bajt persze nem mindig sikerült elkerülni. Verancsics Antal püspök egy másik levelében írja, hogy hat napig volt Nádasdy Tamás sárvári kertjében, ahol „bajnoki erővel tömték bele” a dinnyét. „Ki is rázott a hideg alaposan’. S hogy milyen értékes volt ez a püspökrázó dinnye, arra jellemző, hogy Batthyány Kristóf olyan ajándékot gömbölyített Zrínyi Miklósnak, hogy őkegyelme paripát küldött viszonzásul. Ilyenfajta levelekben növelték hírét a sokféle „per- siai” baracknak is és ilyen lehetett az egri fajta is, amelyről Verancsics ír. Miksa császár 1576-ban arra kéri a püspököt, küldjön neki nagyszemű cseresznyét. A latin levélben? a császári Íródeák magyarul is megírja ennek a gyümölcsnek a népies nevét, így: ewregh ze- mew fekethe cheresnye. Azaz öreg szemű fekete cseresznye. Hol volt a híies egri kert? Minden egykorú adat azt bizonyítja, hogy az egri püspökök híres kertje — Felső- tárkányban volt. Pontos helyét ma már nem lehet meghatározni, nyomai is eltűntek, mint ahogy elnyelte a falu építő kedve Barkóczy püspök tárkányi nyári palotáját is. Annyit mégis tudunk, hogy nemcsak gyümölcsön és veteményes kert volt itt, hanem virágokkal ékeskedő diszkért is, és az egri püspöki várhoz tartozott Dobó számadásai között szerepel a két kertész fizetése is, akik a vár állandó létszámához tartoztak. A kert sokáig virágzott s ontotta gyümölcseit a király kíséretében sürgölődő püspököknek s a királyi udvarnak. Csak néha a kertészekkel volt baj, mivel a kertészek is meghalnak egyszer s nehéz pótolni a szakmai tudást Ezen is segítettek Dobó ideje után az egriek. A budai pasa szemrehányó levélben tett panaszt a nádornak, hogy az egriek ellopták a pesti kertészét. Mikor a panaszról tudomást szereztek az egriek, megizenték a budai pasának, hogy lopja vissza. Ha tudja. Ilyen apró dolgokat is őriz az egri történelem. Kapor Elemér A kiállítás „szenzációja” egy ház modellje, amelyet négyszögletű agyagalapra helyeztek. A ház mindkét oldalán kéményszerü szerkezet látható, amelyet bizonyára kultikus szertartásoknál használtak. Rendkívül értékes a termékenységet • szimbolizáló emberalak — az egyetlen Bulgáriában talált ilyen jellegű lelet. Az agyag pecsétek, táblák és kultikus mécsesek mellett a kiállított tárgyakon található — írásnak feltételezett! — jelek különösen felkeltették a szakértők figyelmét. berendezések érkeztek • Szovjetunióból. Az ipari kapacitás növelése, az alapvető termelési folyamatok gépesítése és a legújabb, leghaladóbb munkamódszerek bevezetése eredményeként a koreai bányászok az év első felében egymillió tonnával több szenet fejtettek, mint 1972 azonos időszakában. NpnnicSa ft 1973. augusztus 28., kedd sebb nemesek szereztek beJURIJ JACSEJKIN :* A kés Egy holdfényes éjszakán lassan bandukoltam hazafelé. A sarok mögül hirtelen egy sötét alak toppant elém. Szemében vészjósló szikrák viliództak. Olyan volt, mint egy pithecantropus. Az ilyennek a gyilkosság annyi, mintha köpne egyet. Komoran vetette oda a tradicionális szavakat: — Pénzt, vagy életeti Megremegtem. Automatikusan a zsebembe nyúltam: * Ukrán író. — Természetesen pénzt... Várjon egy kicsit, amíg előszedem. A rabló szemmel láthatóan nem volt hozzászokva, hogy várakozzék. — Csak szaporán, és semmi bolondozás! — mormogta, miközben fenyegetően hadonászott a késével az orrom előtt. Ekkor egy szem- villanás alatt magamhoz tértem. — Osonás, amíg ki nem ficamitom az állkapcádatl — tanácsoltam barátságosan a fickónak. — Tudod, milyen kés van nálad? A mi üzemünkben gyártják. Azzal még kenyeret se tudsz vágni! Hanyagul félretoltam az útonál- lót és nyugodt léptekkel tovább indultam. Nyugtalanságra nem volt ok: százszázalékos selejtet gyártottunk minden hónapban. — Panaszt teszek! — kiáltotta utánam a szerencsétlen rabló. — írj csak, ha kedved tartja ■.. Egy levéllel több, vagy kevesebb, igazán nem számít! Fordította: Zahemszky László Ókori „üzenet” Egymillió tonnával több szén ...