Népújság, 1973. március (24. évfolyam, 50-76. szám)

1973-03-20 / 66. szám

KOSSUTH 8.20 Régi melódiák 9.00 Harsan a kürtszó! 9.35 Verbunkosok 10.05 Iskolarádió 10.30 Szimfonikus zene 12.20 Ki nyer ma? 12.35 Melódiákoktól 13.39 Mesejátéli 14.48 Éneklő Ifjúság 15.10 Rádióiskola 16.05 Kerületről kerületre 16.25 A muzsikus válaszol 17.05 Fiatalok Stúdiója 17.25 Operettdalok 17.35 Óriások a mikroszkóp alatt 18.00 Könnyűzenei Híradó 18.30 A Szabó család 19.25 Híres zenekarok albuma 20.15 A .modern külkereskedelem. II, rész 20.25 Nóták 21.03 Tavaszi krónika 22.30 Francia muzsika 23.30 Nóták 0.10 Dalok PETŐFI 8.05 9.03 9.10 11.53 12.00 12.25 Í3.03 13.20 14.00 18.10 18.35 21.58 22.30 Bizet-müvek Kantáta Operarészletek Könyvek, tájak, , epiberek Népdalok Kórusok, hangszerszólók Jelölögyűleserf Zongoramüvek Kettőtől hatig Zenés délután Érvek, ellenérvek a világnézetről Wagner :Tanhäuscr. 3 felvonásos opera Népdalcsokor A szinháztörténész mondja Trombitamuzsika Sárdy János felvételeiből Három Vivaldi-concerto MAGYAR ' 9.00 17.13 17.20 17.30 17.45 18.20 18.50 19.15 19.30 20.00 ITV Hírek Kincskeresők. Lengyel rövidfilm Természetbarátok. Dobogókő _U6laa van szó! ’dóra a családról . . . játék a betűkkel Esti. mese Tv-hiradó * Szülővárosunk, Budapest. 1. rész Gergely Sándor: Vitézek és hősök. Tv-játék \ festészet kalandjai. Ti. rész 20.20 22.10 22.40 Tv-hiradó Maszek vár Sopronban ) EGRI VÖRÖS CSILLAG (Telefon: 22-33.) FV 4. fd 6 és este 8 órakor Magyar ugaron Ui magyar filmdráma. EG KI BRÖDY (Telefon :• 14-07.) Fél 4 órakor Középiskolai filmklub Fél 6 órakor Farkasvér Jack London regényének szpvjet filmváltozata Este fél 8 ó-akor Leon és az Atlanti fal Színes, szinkronizált francia —olasz íilmvigjáték. GYÖNGYÖSI SZABADSÁG Pisztolypárbaj .HATVANI VÖRÖS CSILLAG A tüzes íjász (Robin Hood) HAT VANT KOSMJTH Menekülés. I—II. rész (Másfélszeres helyárak!) HÉV ES A katona visszatért a frontról FÜZESABONY Nápolyt látni és... Egerben, este 7 órakor: Cigánybáró t Bérletszünet) Több ezer látogató tekinti meg évente a Taródi várat Sopronban. A 30 helyiségből és négy toronyból álló várat Taródi István „várúr”, a Soproni Lakástextil Vállalat szo­bafestője építi 1959. óta. A legmagasabb torony 28 méter magas, ahonnan gyönyörű kilátás nyílik a városra, valamint az Alpok nyúlványaira. Jelenleg 10 helyiség lakható a vár­ban. . (MTI-foto: Matusz Károly.) Megjelent a Nemzetközi Szemle új száma A Nemzetközi Szemle márciusi száma, Megállapo­dás a vietnami háború befe­jezéséről címmel közli Dr. Kende István elemzését. A cikk részletesen foglalkozik azzal a kérdéssel, hogy mi­lyen irányban alakulhat Dél- Vietnamban a helyzet, s a szerződés egyes pontjait ele­mezve kimutatja: az ameri­kaiak minden lényegbe vágó ügyben az általuk 1954-ben megtagadott genfi egyezmény ■ rendeeését voltak kénytele­nek elfogadni. Ehhez a témakörhöz ad bőséges tényanyagot a Spie­gel című nyugatnémet heti­lapban megjelent — Van-e lehetőség a túlélésre — Viet­nam a harmincéves háború után — című és az ismert amerikai publicistának, Ja­mes Reston-nak az Interna­tional Herald Tribuneban COLIN HOWARD: között „A vietnami háború hatása az amerikai életre” című cikke. Az amerikai elnökválasz­tásról, a választási győzelem ellentmondásairól ír az MTI washingtoni tudósítója, Kö­ves Tibor „Elnökválasztás után” című cikkében, meg­mutatva az amerikai társa­dalom égető kérdéseit és azt is: hogy az átlagamerikaiak nagy tömegeinek közömbös­sége, a választásoktól való távolmaradás is hozzájárult Nixon nagyarányú győzelmé­hez. Hollai Imre, magyar kül­ügyminiszter-helyettes az ENSZ XXVII. közgyűlésének ülésszakáról számol be. A szocialista országok ro­vatban olvasható Dr. O. Reinhold cikke az NDK nép­gazdaságának fejlődéséről. A tartozás Egerben: 19 órától szerda reggel 7 óráig, a Bajcsy-Zsl- linszky ulcai rendelőben. (Tale- fon: n-10). Rendelés gyermekek részére is. Gyöngyösön: 19 órától szerda seggel 7 óráig a Jókat utca m. szám alatti rendelőben. (Te- 117-27). Sir Harry Longbow-ra ve­tettük ki hálónkat, a nagy hamisító meg én. Pontosan megfelelt elképzeléseinknek2 Műgyűjtő volt, hihetetlenül gazdag, s ami még fonto­sabb, nagyon, nagyon öreg. Nem volt ugyanis türel­münk sokat várni. — Megfelelőbbet nem is találhattunk volna — dör­zsöltem elégedetten kezemet. — Kis híján nyolcvanéves, másodszor nősült, a felesé­ge sokkal fiatalabb nála. Óriási háza van, telve érté­kes festményekkel, parkjá­ban két fürdőmedencét is ásatolt, — Mit írjunk neki? —» Felajánlunk neki egy Canaletti-festményt. Az a fontos, hogy saját kezűleg válaszoljon. Mindegy, hogy mit ír, csak az a lényeg, hogy a szöveg eleg hosszú legyen áhhoz. hogy hamisít­hassuk kézírását. A nagy hamisító komo­lyan bólintott. Mint a ne­ve is mutatja, a bűnügy történelmében nem volt na­gyobb hamisító nála. Amit megbeszéltünk, vég­hez is vittük. Levelet ír­tam Longbow-nak. és egy Canaletti-festményt ajánlot­tam neki megvételre. Hoz­zátettem. hogy a Kensing- ton-palotát ábrázolja a tó­val a háttérben. A válasz hamarosan meg.- érkezett Sir Longbow abbe­li kételyének adott kifeje­zést, hogy a festmény nem valódi, mert mint írta, a szóban forgó palotát Cana- letti halála után építettélc. Ez a tény azonban n leg­kevésbé sem érdekelt ben­nünket, ujjongtunk. — Szerencsénk van} — ki­ált ottam jel. — A levél elég hosszú, s ami a fő, kézzel van írva. A nagy ha­misító. azon­nal munká­hoz látott. Egy órába sem tellett, s máris ■ előt­tünk volt egy 20 000 dollár­ról szóló adós­levél sir Harry Longbo w alá ­írásával, New York-i kelte­zéssel. Nem kellett túl sokat vár­nunk. Egy szép napon azt olvastuk az újságban, hogy sir Longbow elhunyt. .Ad­tunk nehány hét, pihenőt a feleségének, hogy magához térjen, aztán munkához lát­tam. Magamra vettem leg­szebb öltönyömet, és látoga­tóba mentem. Természetesen sir Long- bow-t kerestem. Megdob bent arcot vágtam, amikor a szobalány közölte velem, hogy az öreg elhunyt. A lány megkérdezte, szerel­nék-e esetleg az özvegyével beszélni. Bólintottam. — Ön férjem barátja volt? — kérdezte az asz- szov". miután részvétemet nyilvánítottam. Panamáktól Panamáig (I.) 8 sisahos ernte megüss az cseársí Panama: az őslakó indiá­nok nyelvén halbaVt gazdag földet jelent. Panama: a modern politi­kai szótárakban a botrá­nyos pénzügyi és politikai csalások sorozatát fejezi ki. Panama: csatorna a kö­zép-amerikai földsáv legkes­kenyebb részén, amely köz­vetlen összeköttetést teremt, a két nagy világtenger, az Atlanti- és a Csendes-óce­án között. Évenként 14 ezer hajó halad rajta keresztül, az elmúlt esztendőben a hi­vatalos adatok szerint 560 millió dolláros hasznot ho­zott. Csupán egyetlen példa: a New York és San-Fran- cisco közötti tengeri útvonal 14 600 kilométerrel rövidül meg, ha igénybe veszik a csatornát. Panama: 76 ezer négyzet­kilométernyi területen fek­vő, mintegy másfél millió la­kosú közép-amerikai ország, ahol az utóbbi években nagy változások mentek végbe. Ezekben a napokban pedig a nemzetközi diplomáciában is jogos érdeklődést vált ki, hiszen március tizenötödiké­től fővárosában tartja kihe­lyezett ülésszakát a Bizton­sági Tanács. Az ENSZ-nek ez a fontos szerve a tizenöt hónappal ezelőtti afrikai, ad- disz-abebai kirándulása után, most másodszor tartja ta­nácskozásait a világszerve­zet székhelyén kívül. Az ábécé-sorrendben egymást havonta váltó elnökök sora is a vendéglátó országra esik, márciusban panamai el­nöke van a BT-nek. A potyautas szerencséje Ha el akarjuk kezdeni a panamai film pergetését. történetünk a tizenhatodik század elejére nyúlik vissza. Az 1500. esztendő egyik ok­tóberi napján az Újvilágba tartó spanyol expedíciók so­rában két rozzant hajó is út­nak indult a spanyolországi Cadizból egy nagyravágyó közjegyző irányításával. Az egyik ósdi alkotmányra úgy szökik fel, szinte potyautas­ként, egy fiatalember, Vasen Nunez Balboa, akit azután megfelelő legénység szűké­— tgy is mondhatnánk —» feleltem —, noha elég hosz- szú idő eltelt legutóbbi ta­lálkozásunk óta. Hosszú idő után most járok először Angliában. Az Egyesült Ál­lamokból jöttem. — Ön amerikai? — Nem, angol vagyok, de a háború után üzleti ügyeim Amerikába szólítottak. Har­ben, felvesznek matróznak. A mai Kolumbia és Haiti te­rületén éveket tölt, megta­nulja az indiánok nyelvét, feleségül veszi az egyik törzs­főnök lányát, s nagy szeren­csével háromszor menekül meg a biztos haláltól. A si­sakos ember (El hombre del casco) valóságos fogalommá válik a spanyol gyarmato­kon. Egyik indián ismerőse egy alkalommal arról , beszél neki, hogy van az óceán partjának egy olyan pontja, ahonnan hat napi járóföldre egy ugyanolyan nagy tenger kezdődik. Balboa képzeletét izgatja a hír, hiszen arra gondol: talán úgy lehet majd tovább utazni Indiába. Huszonöt napi vándorút 1513. szeptember elsején Balboa 190 spanyolból álló csapatával, ezer indián se­gítővel és nagy falka kutyá­val útnak indult a másik óceánhoz. A hat napból hu­szonöt nap lett, ennyi idő kellett ahhoz, hogy átjussa­nak a sűrű őserdőkön, fel­duzzadt folyókon, süppedő mocsarakon. Szeptember 25- én. a Darien hegy csúcsá­ról az európaiak közül elő­ször pillantotta meg a nagy vizet. Egyik kezében kard­dal, a, másikban a spanyol zászlóval, derékig belegázolt a tengerbe, és ott kihirdette, hogy amerre a 6zem ellát: minden a spanyol király bir­toka ... Később, a tizenhetedik és a tizennyolcadik században több ízben felvetődött az óceánok közötti hajózható csatorna megalkotásának gondolata. A nagy munkára azonban nem álltak még rendelkezésre megfelelő technikai eszközök. Jezsuita szerzetesek kőtömböt állítot­tak fel, s abba belevésték: „Az ember nem választhatja szét, amit az Isten egyesí­tett”. A reális csatornatervek vé­gül is a múlt század végén születtek meg, Párizsban. A francia nagytőke és személy szerint Lesseps Ferdinánd, a Szueiz-csa torna megterem­tője kezdte meg a vállalko­ry mindig szívesen , látott vendégem volt. Tulajdon­képpen ... — szándékosan félbeszakítottam magam. ——— Mit akart mondani? — bátorított lady Longbow. — Egy kissé kellemetlen — folytattam. — Az igazat megvallva arra számítottam, hogy Harry visszaadja egy regi tartozását. A pénzre ugyanis nagy szükségem vol­na. — A férjem pénzt kért ön­től kölcsön? — csodálkozott az ifjú özvegy. — Megmagyarázom, ho­gyan történt a dolog. Hány­nák megtetszett egy .fest­mény, amely egy New York-i szalonban volt kiál­lást. Nem számolták azon­ban a nehézségekkel. A sár­galáz és a pusztító járván ok huszonötezer munkás halálát okozták Az óriási össze -k elfolytak, mintha fenek»'!"'! hordóba töltötték voina. A Szuezi-csatorna 9Ö millió ak­kori dollárba került, a Pana­ma-csatornára nyolc év alatt 262 millió dollárt költöttek, de a befejezéstől még mesi- sze voltak. Mivel több mi­nisztert, ,104 képviselőt és a sajtó nagy részét megveszte­gették , (puiíamáztak'' jó ideig titkolni tudták a cső­döt. De azután .hirtelen be­következett a teljes Össze­omlás, a panamai mocsarak elnyelték a háromnegyed millió kisember pénzét. Az Egyesült Államok csupán er­re várt, hiszen régen tervbe vették, hogy felváltják a franciakat. 1902-ben az ame­rikai kongresszus döntést ho­zott a csatornaépítés átvéte­léről, s potom 40 millió dol­lárért megvásárolták a fran­ciák egész hagyatékát. Kolumbia makacskodik < Hátra volt azonban még egy nehézség A panamai tartomány akkor Kolumbiá­hoz tartozott, még 1821-ben csatlakozott a Simon Boli­vár vezette Nagy-Kolum- bia Szövetséghez. Washing­ton szerződést ajánlott a ko­lumbiaiaknak," de azok át­láttak a valódi szándéko­kon, s nem akarták aláírni az amerikaiak által előter­jesztett szöveget. Theodor, Roosevelt, aki gyakran kérkedett a „nagy furkósbot” alkalmazásának szükségességével, ekkor ösz- szehívta tanácsadóit a Fehér Házban. Azok óvatosságra in­tették az elnököt, a nemzet­közi jogszabályokra hivat­kozva. Roosevelt dühösen ki­áltott fel: „Pokolba a joggal és a törvénnyel! Azt aka­rom, hogy a Csatorna a mi­enk legyen!” (Folytatjuk) Réti Ervin lítva. Meg szerette volna vásárolni, de abban az idő­ben az angol állampolgárok korlátozott mennyiségű pénzk vihettek külföldre. Ne fe­ledje, hogy ez az ötvenes években történt. Kölcsönad­tam neki dollárt azzal a fel­tétellel, hogy Angiidban f őrit ban adja vissza. És íme, most eljöttem érte ... — Vgy? Es melyik kép volt az? — kérdezte az öz­vegy elgondolkodva. — Most megfogott! — mo- solyodtam el. — Ki emlé­kezne erre ennyi év után, __Igen, ennyi év után — m osolygott keserűen a lady. — Nem is tudom felfogni, hogyan várhatott ennyit a pénzére. — Sohasem voltak pénz­gondjaim. Erre az összegre is úgy tekintettem, mintha magam helyeztem volna le­tétbe valamelyik londoni bankban. Bíztam' Harryban. Ezenkívül pedig nálam van az elismervény is, amelyet Harry írt. — Elismervény. Valóban? Lady Longbow arcán egy izom sem mozdult, amikor elolvasta, noha én magam­ban átkoztam mindkettőn­ket a telhetetlenség miatt. Meri 20 000 dollár nem kis pénz. — Tudja, hogy mennyi ez fontban? — kérdezte az öz­vegy. — Fogfálmam sincs — vontam meg a vállam. —A pénzügyi dolgok sohasem voltak valami erős oldalam. — Felhívom a bankot, és megérdeklödöm. Minél előbb szeretném tisztázni ezt az adósságot. Csak egy pilla­nat ... Magamra hagyott, én meg örömömben nagyot ugrot­tam. Hamarosan visszatért. — Néhány percen belül jelentkeznek — közölte — csak kiszámítják a kamato­kat. — Ugyan már, erről szó sem lehet — tiltakoztam. — Joga van a kamatokra — szakított félbe. Amíg a bank válaszára vártunk, megnéztük sir Longbow képgyűjteményét, Az özvegy azonban nem nagy lelkesedést mutatóit, gyakran kitekintett az ab­lakon, Milliószor látta már ezeket a képeket, gondoltam magamban. Az asszony egyszer . csak hirtelen felpillantott az el- ismervényböl, amelyet egy pillanatra sem tett le a ke­zéből. — Különös, egyáltalán nem emlékszem, hogy mifcor írtam ezt... S ami még ér­dekesebb. abban az időben nem is ismertem Harryt... — Mi köze van az elis- mervénynek önhöz? — for­dultam hirtelen feléje. Hi­szen Harry írta. — Ebben nem egyezek ön­nel — mosolyodott el a nő. — Az utóbbi öt évben én vezettem férjem levelezését, mert nagyon gyengén látott már. Az utóbbi öt évben — nyomta meg még egyszer a szót. S egy kissé zavar, hogy a saját kezem voná­sát látom viszont. Azt kívántam, hogy bár­csak megnyílna alattam a föld. — Várjon, ne siessen — kapta el a zakóm ujját. — Meghívtam néhány embert. Mindjárt meg fognak érkez­ni. Nagyon szeretnének ön­nel találkozni... Tud ja, a rendőrségtől jönnek. 1973. március 20., kedd

Next

/
Oldalképek
Tartalom