Népújság, 1973. február (24. évfolyam, 26-49. szám)
1973-02-22 / 44. szám
Rekettye körzetvezető és Berci bácsi: Kulcsár Imre és Csapó János a tragikomédia egyik jelenetében. Megmentett néhány milliót Pilláin lisztpor, vállán Hatvan gondjai Serei bácsi élt Látogatóban Berkesi Andrásnál Budapest, Angyalföld bejé ■ rata, negyedik emelet. Az asztalon konyak, cola és cigaretta, a beszélgetés megszokott kisérői. Mögöttünk súlyosra pakolt könyvszekrény áll őrséget, polcain sorakoznak az író művei is. Egy gyors leltár: 15 regénye jelent meg étidig és' kilenc drámáját játszották a színházak. A legnagyobb siker a Játék a tisztesseggel című regényének jutott: öt hazai kiadás, s több mint 350 ezer példány. A külföldi olvasók a Sellő a pecsétgyűrűn című regényét kedvelik a legjobban, legalábbis ezt bizonyítják a számok: 10 nvelven jelent meg, több min1 ötmillió példányban. Színuazí sikereiről legtöbbet mond, hogy a budapesti József Attila Színház háziszerzőze, Angyalföldön rendszeresen játsszák drámáit. Miután kölcsönösen kikérdeztük egymást — mi újság? —, megpróbálom óvatosan fogalmazni az első kérdést. Arról beszélgetünk, hogy vannak, akik olvassák Berkesi András műveit és vannak, akik vitatják. Vajon n» a véleménye erről? — Nem vagyok sértődés és különben is megszoktam már az ilyen kérdéseket. Nem én vagyok az első író, akit elutasít a kritika és ugyanakkor szeret, olvas a közönség. Hivatkozhatnék Petőfire, vagy a határon túlról mondjuk Remarque-re és másokra is, akiknek hasonló sorsot szánt az élet. Tudom, én nem vagyok Petőfi, de bár más értékrenddel, a sorsok elég gyakran megismétlődnek. Igaz. Olvasnak és vitatnak. Szerencsére sokkal többen olvasnak. A vitával kapcsolatban pedig hadd mondjam el, hogy sok író bizonyára boldog lenne, ha ilyen vita alakulna ki körülötte. Nekem különben nincs vitám a kritikusokkal, tiszteletben tartom véleményüket és írok tovább. Mert az én dolgom az, hogy írjak. És hogy hittel, meggyőződéssel írják. Műveimmel én felelősséget vállalok a jövő előtt. Aztán nem kis iróniával még hozzáteszi: — Irodalmi berkekben van egy közhangulat, s ügy látszik, még nem született meg az a kritikus, aki ezzel szembe merne szállni. Vagy még nem kapott megfelelő fórumot. Elhatároztam, azt a szót, hogy krimi, elkerülöm a beszélgetés során. Egy ideig sikerült, de aztán valahogy kicsúszott. — Nem. Azt nem vállalatom, én nem írok krimit. Az Angyal meg a barátja azok a krimihősök. Az én alakjaim eszmékért élnek és halnak meg, ha úgy hozza sorsuk. Történeteim természetesen izgalmasak, fordulatosak. De ilyen volt az élet is. S ha jói odafigyelünk, más vonatkozásban ugyan, de ilyen ma is. Igaz, gyakran írok felderítőkről, de nem szabad elfelejteni, hogy ezek a bátor emberek egy korszak hősei voltak. Mielőtt gondolatomban előtolakodna a nem tudom hányadik számú ügynök, gyorsan témát váltok. A Berci bácsiról kérdezem. — Feljött hozzám Sallós Gábor, a miskolci és az egri színház igazgatója, és azt kérdezte; van-e valami a tarsolyomban? Volt. Elmeséltem neki három sztorit, köztük a Berci bácsi történetét is. Ez megtetszett neki, s bíztatott, hogy írjam meg. Így kezdődött. Az előzményekhez tartozik az is, hogy Berci bácsi valóban létezett, élt. Színházi szabó volt, olyan ember, aki a bohém világban élt és tetszett is neki ez a légkör. Még színészi képességekkel is rendelkezett. Amíg béke és nyugalom volt, nem nagyon figyeltek az emberek Berci bácsira, de a kiélezett helyzetek olykor előhozzák az emberek rendkívüli tulajdonságait is. Ez a Berci bácsi a nyilas idők közepette magára öltött egy katonaruhát, ezredesi rangjelzéssel és elment, hogy kiszabadítson néhány kommunistát. _ — És a dráma? — A kisember humanizmusát igyekeztem megírni. A tragikomédia Berci bácsija olyan háryjánoskodó típus, aki sosem volt bátor cselekedetekről mesél. Csakhogy a kritikus helyzetek mindig döntésre késztetik az embereket. Berci bácsi is elérkezett ahhoz a ponthoz, amikor vállalnia kellett a mesét. És hősöm a felnőttek felelősségével bizonyított. Mosolyogva hozzáteszi: — Ennél többet nem illik elárulni egy Berkesi-drámá- ból. Hagyjunk valami izgalmat, meglepetést a közönségnek is. Annyit azonban még elmondok, hogy én nagyon szeretem Berci bácsit. ★ Bizonyára így vélekedik majd az egri közönség is. s érdeklődéssel fogadja Berkest András tragikomédiáját, amelyet Jurka László rendezett színpadra. A címszerepet Csapó János alakítja. A további szerepekben: Somló Ferenc. Pákozdy János, Varga Gyula, Balogh Zsuzsa, Csiszár András, Daridag Róbert, Kulcsár Imre, Kovács József, Szili János, Héczey Era és Győri Ernő. Bemutató ma este az egri Gárdonyi Géza Színházban. (márkusz) Arca, szemének villanása fiatalos, szinte gyermeki még, a lisztpor alatt is. Pedig jól a harmadik évtized derekán jár, boldog apa, szakmájában brigádvezető, s mellesleg két esztendeje városi és megyei tanácstag. Ennyit bevezetőben Morvái Lászlóról, akivel — talán nem a legszabályosabb! — a Hegedűs-féle öreg pékműhely dagasztógépe mellett beszélgetek. Persze, a pályánál kezdjük. A mesterségnél. — A bátyámtól kaptam kedvet hozzá! Tiszta, szép szakma, jól érzem magam a liszteszsákok, dagasztógépek, kemencék közelében. Az külön öröm, amikor targoncán megindul egy-egy rakomány az autókhoz, s a villanyfényben tükrösen ragyognak a sárgára sült veknik. Mesterségemet egyébként Sátoraljaújhelyen tanultam. Éppen tíz esztendeje, hogy elszegődtem ipari tanulónak... ★ — Nem ijedt meg a jelöléstől, amikor annak idején a „Tízhold” ötven családja bizalmába fogadta? Eléggé magára hagyott az a település, ott a gombosi útfélen! t — Magára hagyott, de nem elmaradott. Igaz, boltba messzire kell járnunk, nem a legesztétikusabb az a háromszáz méter hosszú, dud- vával benőtt sáv sem, ami elválaszt bennünket a ma- kadámtól, s járda dolgában is eléggé gyengén vagyunk eleresztve: de jó mifelénk a közszellem, szívesen megmozdulnak az emberek, akkor pedig hamar úrrá lehetünk a gondokon. így van ez most a járdákkal! Amikor a KIOSZ-ban tanácstagi beszámolót tartottam, panaszkodtak a választók: Morvái elvtárs, elmerülünk a Hársfa utcában, meg az Akácfában, tegyen valamit Azt kérdeztem tőlük, vállalnak-e társadalmi munkát? Valamennyi bólintott. Jó. a hozzávalót kihajtom. Megtörtént. Sódert, cementet ad a város. Amint javul az idő, elkészítjük a járdákat. De felszámoljuk ugyanakkor azt a csúf, dudvás „demarkációs vonalat” is! A városgazdálkodástól piros salakot szállítunk oda, az kiöli a párét, gyomot. Majd sövénnyel szépen körbeültetjük. Ha ősszel arra jár, egészen másként mutat már a mi kis lakótelepünk! ★ „Tízhold” lakói túlnyomó- részt vasutasok Háromnegyede aktív. egynegyede nyugbéres. És természetesen, az imént idézettek ellenére, nem valamennyien angyalok. Ahogy lenni szokott, itt is „megterem” az olyasféle ember, aki folyvást a szomszédját lesi, s jót-rosszat terjeszt felőle, attól függően, mennyire szimpatizál vele. Akad, aki borsot tör emez-amaz orra alá. Morvái László olyan utcabélivel perlekedett, aki a kályháiból kikerülő salakot, szemetet az ő háza elé hordta. Más szisztematikusan kilő- dözte az utcai világításra szolgáló villanyégőket. Többen azért méltatlankodnak, hogy nekik csak ásott kút- juk van, amikor odébb egy utcával már szolgál a Balassi Bálint utcából idevezetett artézi kút. Ezekből aztán előbb-utóbb olyan ügy lesz, amiben tanácstagként kell eljárnia a fiatal péknek. ♦ — E speciális kérdésekben mi a tanácstag kötelessége? — A salak és szemét tárolása általános probléma minálunk. Mintegy harminc „kukára” lenne szükség, s akkor menne a szemételszállítás. Csak éppen nincs pénzé a Költségvetési Üzemnek. Azért a napokban még egyszer megkeresem a vezetőt, Hatvani elvtársat, hátha talál bajunkra megoldást. A villanykörte-nyűvök- ről kiderült, hogy nem léteznek! Ne csodálkozzék. Arról van szó, több estén át figyeltük az újonnan beszerelt égőket, s kiderült: a vezeték volt zárlatos. Az ÉMÁSZ azóta rendezte a problémát. A víz? Hát ez nehéz eset. Két esztendeje van' egy rendelet, ami a közművesítést a lakosság jelentős anyagi hozzájárulásától teszi függővé. Ott az a kis Hársfa utca, alig 4-—5 házzal. Ennek az utcának tizenhétezer forintot kellett volna állnia, hogy minden házban viz legyen. Nem áldoztak rá. isszák a coiller- tőzött ásott kutak vizét... ★ Morvái László városi tanácstagságával egy időben lett a megyei tanácsnak is tagja, éspedig Hatvan képviseletében. Ott, Heves megye kis parlamentjében, mar húszezer ember gondjaival kell törődnie. — Mi jutott ebből önnek? — Egy eléggé rázós probléma! A város pénzgazdálkodásával, az adózással ösz- szeíüggő kérdés ... Hatvan tanácsa abból gazdálkodik jelentős részben, ami a polgárok egyéni adóiból, valamint az üzemek tehervállalásából befolyik. Két nagy gyárunk, a cukorgyár és a konzervgyár adóját, közteherviselését egy igen jó gazdasági esztendő, az 197 lies év alapján hétmillióban állapította meg a megyei hivatal. De azt az évet követte két gyenge, s a város kasszájába emiatt nem folyt be a szép summa, veszélyeztetve néhány fontos fejlesztési kérdés megoldását. Nohát, ebben az ügyben én interpelláltam a megyei tanács egyik ülésén. S az lett az eredménye, hogy a két gyárat vállalta a megye, s adózónak megkaptuk a Mátra vidéki Erőművet, valamint az erdőgazdaságot. Ezek remélhetőleg „hozzák” majd azt a termelékenységet, amiből Hatvan háztartásába is befut egy-két millió forint... ★ Munkája elszólítja tőlem „Tízhold” tanácstagját, a város megyei képviselőjét. Annyi ideje azért marad, hogy utolsó kérdéseire még válaszoljon. — Nem érzem tehernek a kettős társadalmi funkciót — mondja. — Ügy vagyok vele most már, mint nagy bagós a cigarettával. Szenvedélyemmé vált. Hiányozna, ha elfordulnának tőlem az emberek, s ha nem segíthetnék erőmhöz mérten körzetem és Hatvan gondjainak megoldásában. Pilláin, arcán lisztpor. Keze ragad a nyúlós tésztától, amelyből reggelre kenyér kerül asztalomra. A könyökét szorítom meg, apukor elválunk. Moldvay Győző V\AAA/SAA/WV/WW*AA<VWWWWWiMyvySÄAAA/WV\/y\/v\^ <WVAA/VWWVAA/'»'A/VWWNAA/V\A/VW\AA/VWVWWWV Sugár István; mkociKsr __ MARGl A m A „jószívű" betyár Vidróczky a nép körében szinte erőszakolt módon törekedett népszerűségének fokozására, hogy amögött megbújva űzhesse tovább zsi- ványságait. Kocsmákban, csárdákban bőviben szórta a könnyen szerzett pénzt, ete- tett-itatot.t mindenkit, pásztorokat, orgazdákat, s mindenféle rendű, s rangú szegény népet. S közben huzattá a nótát a cigánnyal —, nem takarékoskodva itt sem a bankóval. Ez az egyik magyarázata — a tőle való félelem, s a véres, irgalmat nem ismerő bosszú mellett —, hogy két hosszú esztendőn át nem akadt senki emberfia, aki fel merte volna adni a tekintetes vármegye csendbiz- tns-ínél. s a pandúroknál. Ebből a magból erednek és táplálkoznak azok a napjainkban is még itt-ott elevenen élő történetek, melyek úgy mutatják be VidOílB Sü. február 82.» csütöttök róczkyt, mint a paraszti nép egyenes jótevőjét. Hallgassunk meg egy ilyen jellegű néphagyományos történetet a „jóságos szívű” betyárról. Szilvásról — a mai Szilvásváradról egy szegény job- bágyparasztlány ballagott az erdőn át Eger felé, kis keszkenőjébe kötve hosszú esztendők alatt összekuporga- tott kis pénzecskéje, hogy azon egy kis „stafirung”-ot vásároljon valamelyik Eger városbéli boltban. Egyszeriben csak elibe toppan a betyár, mire még a vér is majdnem meghűlt a hajadon leányzóban. Szentül azt hitte, hogy a bozótból elibe tört marcona legény — mégha olyan jóvágású is —, elszedi minden pénzét. S akkor lőttek a pár napra kitűzött lagzinak. De amikor a legény barátságos szóval közeledett a lányhoz, sőt szívélyes hangon útjának célja felől ■ érdeklődött, felengedett a menyasszony szorongó félelme. — A lakodalom lészen, oszt vásárolni megyek egy kis stafirungot, ami még hozzá hiányzik — vallotta ki úti célját. Erre Marci elővette a bu- gyellárisát, mely vastagon ki volt tömve bankóval, s csak úgy bajzomba belemarkolt, s odaadta a pénzt a szilvási lánynak —, hadd vásároljon csak bátrabban annál az egri boltosnál. Már lefelé ment a nap, amikor visszafelé tértében, a jókora csomaggal felpakolt lánnyal ismét találkozott az ösvényen, ahol elvált tőle. Mikor megtudta, hogy mikor lesz a lakodalom, megkérte a lányt, hogy csak hívjon meg mindenkit a lagzi- ra, mert ő majd gondoskodik italról, ételről, sőt még muzsikusokról is. Vidr'Wky hetartotta a szavát. Jócskán megpakolva nászajándékokkal meg is jelent a lány lakodalmán. Bőviben folyt a bor, de nem hiányzott a finom báránypecsenye sem. No meg. nem csak ilyenolyan cineogó muzsikus népség húzta a mennyegzőn a talpalávalót, hanem messze környék legjobb hírű cigányban#**, - - ■ rorn,,^-, Hej — még hosszú esztendők múltán is emlegették Vidróczky „jószívűség”-ét. ★ Egy hagyomány szerint Felnémeten, a megyeszékhely tőszomszédságában is pokoli nagy murit csapott a betyár. Egy álló nap. reggeltől késő éjszakáig húzatta magának a cigánnyal. Mindenkit vendégének fogadott, s itatta. Mit törődött a kocsmáros, hogy kicsoda is ez a kétes vendége. Az ősi kereskedőhitvallás mellett állott őkel- me is: a pénznek nincsen szaga! A degeszre tömött bukszája egyre apadt, s csak akkor szakadt vége a murinak, mikor az utolsó bankó is a kocsmáros zsebébe vándorolt. Amikor már alaposan felöntött a garatra, duplacsövű pisztolyát rántotta elő és telelövöldözte az ivó mennyezetét apró ólomsörétekkel. Volt, aki felismerte — de tanácsosabbnak vélte, ha hallgat a betyárról, mert tartott gyors kezétől és irgalmat ném ismerő haragos bosszújától. Inkább megitták a íelnémetiek is a potyabort. „Vidróczky borát”, mintsem beballagjanak Egerbe, hogy feladják a zsiványt. Mit törődtek a jóemberek, hogy a bankók milyen úton- módon jutottak a „jószívű” vendéglátó legény bugyellá- risába. Á cserépfalusi juhászkaland Pintér Pestával a cserépfalusi határban mulatott Vidróczky Marci. Egy bacsó, azaz egy juhászgazda vendégelte meg a két legényt, aki jól ösmerte őket, s tudta, hogy igen tanácsos jóban lenni a betyárral. Hát azon melegében, ahogy betoppant hozzá a két jövevény, nyomban levágott egy ürüt, s pompás pörköltet, meg nyárson- sültet készített a váratlanul jött vendégeinek. A juhásznak azonban volt egy másik vendége: egy másik juhász a .délibb, az alföldi vidékről. A beszélgetés hamarosan az erősen körözött Vidróczkyra terelődött és az alföldi juhász, akinek a neve Esztári Józska volt, cefetül szidta a betyárt, még a fajtáját is átkozta a zsi- ványnak. S nem átallotta kijelenteni. hogy hallotta, miszerint akadt olyan juhász, aki még birkát is vágatott a juhász részére. — Nincsen olyan isten az égben, hogy én ezt megtennem annak az istentől elrugaszkodott gazember Vidróczky Marcinak és bandájának! bezzeg Marcinak sem kellett több. Már alig várta, hogy . véget érjen a lakoma. és ki-ki a maga dolga után menjen ... Nem várattak sokáig magukra — meglátogatták a juhászszállásán Esztári Jóskát, s Pintér Pestával egyetemben bemutatkoztak neki, s nem rejtették véka alá jövetelük célját: betyáros módon bosszút állnak, amiért meggyalázta Cserépfalva határában Vidróczkyt! Egyszer-kétszer a fokosuk nyelivel a nyaka közé vágtak, és villogó szemekkel megparancsolták a begyulladt és minden tagjában már remegő juhásznak, hogy minden birkájának azon nyomban vágja el a nyakát. A juhász megpróbált szabadkozni, ellenkezni, de a végén jobbnak, tanácsosabbnak vélte, ha megkezdi a véres munkát. Mikor már vagy nyoíoSa jószágnak elvágta a bacsó a| nyakát, Pintér Pesta meg»« szánta a nyomorult juhásza és rávette Vidróczkyt, hogy? „kegyelmezzen meg” a többiI birkának. Szerencsés Jő fecTVébeH volt éppen Marci, és hallgatott a jó szóra, és abbahagyatta a nyomorult bacsóval a nyája esztelen lemészárlását. Mielőtt szélsebesen távoztak volna a tett színhelyéről, csak úgy foghegyről így szól a birkáitól csuromvéres alföldi juhászhoz: —- Vedd tudomásul, édes egy komám, hogy a betyárral nem jó ellenkezni, s ha kéri, le szokták néki vágni a birkát! Ne feledd, hogy a betyár is ember és szereti a jól kihízott ürüpecsenyét (Folytatjuk?