Népújság, 1973. január (24. évfolyam, 1-25. szám)
1973-01-18 / 14. szám
Viharos alkonyat Rahmanov színmüve az egri Gárdonyi Géza Színházban Fiatalít az egri Harlekin bábegyüttes Huszonnyolc előadás kicsiknek, nagyoknak ként a közelmúltban játszolr fUhmaiiov "hőse,Poteasajec professzor, már visszaköszön a színpadról. Visszaköszön, miután mi, a közönség a szellemi- Ősöknek kijáró elismerő tisztelettel üdvözöltük őt és környezetét, miként a jó ismerősöket szokás, s az olyan embereket, akiknek példája — példázata — mindig szolgál valamilyen tanulságul. 9 Akik ismerik a drámát, jól tudják, hogy nem írói remekműről van szó. Rahmanov nem a professzor belső drámáját írta meg, nem azt « konfliktust ábrázolta, amely ott feszül a felismerés mögött, s ezért nem lehetünk tanúi egy nagyszerű jellem fejlődésének, kibontakozásának és csak sejtéseink vannak arról is, hogy « cári burzsoáziához és a müveit Nyugathoz ezernyi szállal kötődő Polezsájev miért igenli, sőt támogatja a forradalmat. A hős belső drámája helyett tehát csak mz eredményt látjuk, egy nagy humanistát, egy tisztán látó zseniális tudóst, egy elvan ritka embert, aki a maga korában nemcsak a botanikában, hanem a társadalomtudományban, s így a forradalomban ie pontoson tudja, mi a tömémyazetA ém nti a z igazság. Ha nem is temetanö m Mfe haros alkonyat, mindenesetre értékes alkotás, amelyet tiszta eszmeisége és nem utolsósorban j& ‘játszható szerepei teszik alkalmassá arra, hogy jelen legyen rakta- házi életünkben. Más kérdés, hogy mennyire indokolt ez a jelenlét napjainkban, és itt és most az egri színpadon, mégpedig abbé! az alkalomból, hogy fennállásának tét évszázadát ünnepli a Szovjetunió, Nem vitatjuk, egf ilye« ünnepre is alkalmas a Viharos alkonyat bemutatása. A forradalomról szól, olyan embereket választ*’ hőseiül, akiknek bár különböző volt az indításuk, mégis egyazon eszméért lelkesednek és ami számunkra ma a legfontosabb, cselekszenek is. Mindezek ellenére úgy tűnik — és erre utalnak a korábbi példák is —, hogy elsősorban valamilyen dramaturgiai kényelem (vagy a dramaturgia hiánya?) tűzte műsorra Rah- manoo színművét. Félreértés ne essék, nem a Viharos alkonyat bemutatását kifogásoljuk — hiszen végeredményben minden drámában annyi a mai téma. amennyit eljátszanak belőle — inkább azt az új szovjet drámát hiányoljuk, amely a mai valóság ábrázolásával izgalmas, modem formában szólhatna napjaink problémáiról, ellentmondásairól. S ez az wj szovjet dráma bizony már évek óta hiányzik az egri színpadról. 0 De maradjunk ‘a Viharos alkonyainál, amely a hagyományokat ápoló stílusban és korrekt rendezésben került színpadra. Illés István főiskolai hallgató rendezése tulajdonképpen előcsatározás- nak számít a készülő vizsgamunkához, mégis önálló színpadi alkotás, amely tisztánlátásról és hozzáértésről tanúskodik. Illés bátran vál lalta ugyan a színmű 'romantikus hevületét, de ugyanakkor igyekezett a ma nézőjéhez igazítani az előadást. Határozott húzásai nemcsak hogy pergőbbé tették az egyes jeleneteket, egyben kihangsúlyozták a mához szóló mondanivalót, amely röviden így fogalmazható: nem elég elfogadni egy eszmét, vagy egy társadalmat, kinek-ki- nek a maga módján cselekednie is kell érte. Ez a cse- lekvökészség mozgatja a színmű szereplőit, s magatartásukat már a ma tükrében mutatja fél a rendező, ezzel is igazolva az utókor ítéletét, amely választóvíznek tartja: M kinek az oldalúm, áll a kritikus időben, A fiatal rendező hangulatteremtő erejét csak dicsérni lebet, s azt is amilyen erősen tartja kézben a szereplőket, — persze csak azokat, akik győzik tehetséggel is. Nagyszerű jeleneteket láttunk, többek között Polezsá- »ev hazatérését, telefonbeszélgetését Leninnel, vagy rögtönzött szavait a frontra induló matrózokhoz. És hogy el ne feledjük a hagyományos jelenetet: a matróz megérkezését. Ezek voltak az előadás forró pillanatai. De voltak lapos jelenetek is, olyanok, amelyek az tömény magaslatáról rántották vissza a nézőt az unalom lapályára. Az egyetemisták jelenete például sem, rendezői- leg, sem szinészileg nincs megoldva. Ebben a drámában is és ebben a szituációban is csak színészek léphetnek színpadra. Sőt, csak jó színészek! Suki Antal ötletes díszlet- megoldása tetszett. De az a rendezői ötlet, amely háttérre festett hadihajókkal, íegy- verropogással és némi zenével igyekezett a helyszínre hozni a forradalmat, már kevésbé. Az ilyesfajta megoldás már stílustörésnek számít, hiszen ezek a Hangos „kellékek” ellentmondanak a színmű kamara jellegének„ nem beszélve arról, hogy ebben a drámában maguk a szereplők hozzák és képviselik is a forradalmat. Mégpedig elég hatásosan. 1 A professzor szerepét a hosszú távoliét után visszatérő Simon György alakította. Évekig nem láttuk őt az egri színpadon, s most örömmel tapasztaljuk, hogy játéka finomabb, érleltebb és visz- szafogottabb lett. Professzora egy érett művész sokoldalú tehetségéből bontakozott ki, Simon György nem egyszerűsíti öreg emberré a figurát, remek színpadi hőst formál, miközben felmutatja ennek az embernek sokféle tulajdonságát: emberszeretetét, zseniális tudását, fogékonyságát az új iránt és zsörtölődő természetét is, mert az idős professzor bizony a maga módján eléggé bogaras ember. Simon ezt is eljátszotta, sőt a professzor humorát, iróniáját is. Legjobban mégis az tetszett, hogy Simon professzora, mint jó pszichológus, mindig hangot talál környezetével, pontosan tudja, hogyan kell beszélgetni feleségével, az ifjú tudósnemzedékkel, a matrózzal, vagy akár Leninnel, Egyszerűség jellemezte ezeket a dialógusokat, amelyek hitelesítették az egész előadást. Szívesen gondolunk például arra a drámai pillanatra, amikor le- söpri virágait. A szöveg és a mozdulat mögött nemcsak indulat feszül, keserűség is: egy botanikus törte össze szeretett virágait. De igazi drámai pillanatokat szül az a jelenet is, amikor összecsap tanítványaival, s szinte előttünk öregszik egy évtizednyit. Kél Olyan Jdteiaete te van a drámának, amelynél színészt és rendezőt könnyen elragadhatja a harsogó pátosz. Az egyik a telefonjelenet, a másik a beszéd. Simon György mindkettőt magától értetődő egyszerűséggel oldotta meg. Amikor Leninnel beszélt, finoman éreztette a nagy ember iránti tiszteletét, de ugyanakkor nagyon is természetesnek tartotta a gratulációt és az érdeklődést. Érdemes visszaidézni a másik jelenetet is. Polezsájev ott áll a picinyke erkélyen és beszédet intéz a harcba induló matrózokhoz. Pontosabban nem is a matrózokhoz, hanem hozzánk, a közönséghez és nem is mond beszédet, inkább csak néhány szót, de olyat, amely hitet és erőt sugároz. A feleség szerepét Demeter Hedvig alakította. Hosszú évek után ő is most tért vissza az egri színpadra. Csak látszólag egyszerű feladat eljátszani a professzor feleségét. Ha jól odafigyelünk, látjuk, hogy nagyon is összetett ez a szerep, hiszen Mária Lvovna nemcsak egyszerűen egy nagy ember felesége, de segítője, kontrollja és buzdítója is, sőt olyan házi diplomataféle, aki egy- egy jó szóval, vagy gesztussal igyekszik békét teremteni az indulatok között. Tetszett, hogy Demeter Hedvig játékában érzékeltetni tudta, hogy végeredményben nagyon jelentős személyiség ez a feleség, mert nélküle talán Polezsájev nem lenne ilyen zseniális és főleg ilyen ember. Kuprijanovot Paláncz Ferenc játszotta. Számos mat- rőzalakítással a háta mögött, magabiztosan formálta meg az egyszerű, fegyveres katonát, azt az embert, akit még nem a tudomány, hanem ösztönös megérzései és a hűsége vezet a forradalomba. Paláncz 1957-ben játszotta már ezt a szerepet Egerben. Most finomabb árnyaltabb volt, s nemcsak nyers erővel, hanem némi öniróniával vegyítve alkotta meg a figurát. Csak a húslevesjelenet nem tetszett, legalábbis nem így képzeljük a matróz távozá- &át» Kulcsár limre ismét bebizonyította, hogy különböző szerepkörök betöltésére is alkalmas. Varabjevet, az egyetemi magántanárt játszotta, azt a típust, aki nem eléggé zseni és nem eléggé ember ahhoz, hogy megértse az idők szavát, de azért ahhoz van ereje — vagy félelme? —, hogy szembeforduljon mesterével. Varabjev tulajdonképpen a professzor csalódása, de Kulcsár szerencsére nem harsány intri- kusi eszközökkel,- hanem mértéktartó emberi vonásokkal játszotta el ezt á szerepet. Bocsárovot, a forradalmár egyetemi hallgatót Varga Tibor alakította. Nagyon is összetett figurát kellett volna játszania. Bocsárov nemcsak jövőt hirdető agitátor, nemcsak fegyvert fogó forradalmár, hanem az ifjú tudósnemzetség képviselője, Polezsájev tudományos munkatársa is. Varga Tibor csak a lelkes forradalmárt, csak a harcba induló katonát játszotta el, s azt is eléggé külsőséges eszközökkel. Az epizódszereplők közül Nagy Mari nyelves cselédlánya érdemel említést. Mozgalmas és sikeres esztendőt zárt az egri Harlekin bábegyüttes. így foglalható össze annak a társulati ülésnek a lényege, amelyet a napokban tartottak, hogy megvonják az 1972. évi mérleget és az új esztendőre kidolgozzák programjukat. Minden második héten volt egy előadásuk 1972-ben: felnőtteknek és gyerekeknek egyaránt 14—14 előadást tartottak. A megyeszékhelyen kívül Debrecenben, Gyöngyösön, Hatvanban játszottak az egri bábosok, és gyakori vendégei voltak a KISZ felsőtárkányi vezetőképző táborának, ahol " főiskolások, üzemi és iskolai ifjúsági vezetők tapsoltak műsoraiknak. A gyerekek számára a télapóünnepségek idején, a tanítási szünetben tartották a legtöbb előadást. Ehhez jön még a televízió nagy nyilvánossága: a nézők a Ki mit tud? alkalmával győződhettek meg a Harlekin együttes szellemességéről, kitűnő játékáról. S hogy a nagy verseny nemcsak a tv-nézőkhöz, hanem egymáshoz is közelebb hozta a szereplő bábegyütteseket, bizonyítja, hogy éppen az egriek vendégeiAz ifjúsági törvénynek* művelődésügy területén történő eredményes végrehajtásáról intézkedett utasításában a művelődésügyi miniszter. A rendelkezés egyebek között aláhúzza: a munkáltatók segítsék elő, hogy a pályakezdő fiatalok a képzettségüknek és képességüknek megfelelő munkakört kapjanak. Helyzetükre megkülönböztetett figyelmet kell fordítani. A munkába lépéstől számított öt évig kötelesek a munkáltatók — a szakszervezet és a KISZ- szervezet bevonásával —, a fiatalok munkakörülményeit évenként megvizsgálni. Különös gondot kell fordítani a fiatalok életkörülményeire, beleértve a letelepedéssel, családalapítással együtt járó lakásügyi, étkezési, bölcsődei és óvodai ellátás segítését is. Az utasítás részletesen foglalkozik a fiatal pedagógusok és oktatók támogatásával is. Egyebek között leszögezi: a munkáltatók nyújtsanak segítséget ahhoz, hogy a fiatal nevelők érdeklődésük szerint bekapcsolódhassanak a pedagógiai tudományos kutatásokba, kísérletekbe és ebben a tevékenységükben megfelelő támogatok nagy sikerrel felnőtteknek és gyerekeknek az úttörőházban a háromszoros Ki mit tud? győztes pécsi bóbitások. Az eredményes év után máris számos meghívásuk van: legközelebbi bemutatkozásuk a jövő hónapban Budapesten lesz, ahol önálló est keretében adnak ízclitől egyre bővülő repertoárjukból. Sok helyen várják az Ipari Szövetkezetek Heves megyei Szövetkezeti Bizottsága fenntartrásával működő bábosokat a megyében, a megye, sőt az országhatáron túl is. Egy új tv-megbízás teljesítésén dolgoznak, ugyanakkor az egri gyermekszínházban vállalt szerepük, a hazai és nemzetközi fesztiválokra való felkészülés, mind mind olyan terhet ró az együtt- tes jelenlegi tagjaira, hogy elhatározták, újabb tehetséges fiatalokat fogadnak körükbe. Éppen ezért az úttörőházban levő műhelyükben várják olyan 14 éven felüliek jelentkezését, akik kedvet és tehetséget éreznek a bábjátékhoz. tást kapjanak. Segítsék őket abban is, hogy a tanulmányaik során elsajátított korszerű módszereket a gyakorlatban alkalmazhassák, támogatást kapjanak az oktatói-nevelési gyakorlat megszerzéséhez. Fontos, hogy a fiatal pedagógusok a képesítésüknek megfelelő tantárgyat oktathassák és a tanítási órákra való felkészülésükhöz segítséget kapjanak. Az utasítás másik fejezete a közművelődési és a művé-( szeti területen a fiatalok se-‘ giléséről intézkedik. Többek között aláhúzza: elő kell segíteni, hogy a fiatal alkotók pályájuk kezdetén a képzettségüknek és a képességeiknek megfelelő munkaviszonyt létesíthessenek. A tehetséges fiatal írók, alkotók es előadóművészek számára — a művelődéspolitikai célokkal összhangban — biztosítani kell a publikálási, a kiállítási, illetőleg az előadói lehetőségeket. A legtehetségesebb fiatal művészeket rendkívüli szabadság, ösztöndíjak, pályázatok és díjak biztosításával is támogatni kelL Márkusz László AAAA/V/V>AAA/VVVVV^AAA/S/V>>AAAAAAAAA/VVVVVVVVVVVVVWVVVVVVVVVV,^/WVVV\AArfS/VAAA/VVA^^ Az ifjúsági törvény végrehajtása a művelődésügy területén A következő nap Nyina kihozta a nyájból a négy világos rénszarvast, Mikul kedvenceit és befogta a szánba. — Messze mész? — kérdezte Irina anyó. — Elmegyek megnézni a csapdákat. A szántalpak mögött felcsapott a porhó. fehér felhőként repült a szán végig a tundrán. Az egész környéken jól ismert négy szarvas könnyedén szágudott, ha csak a lábukat nézte az ember, mintha táncoltak volna. mint ahogy táncol a hosszúlábú tavaszi eső. Nem kellett őket hajtani, se bottal, se kiáltással biztatni, a végtelen havas tundra mint a körhinta kavargóit a szánkó két oldalán, közeledtek és elfutottak a dombok. A dombok hajlatán hosszan elterülő kék sáv a füzes. Mögüle kiúszott, szinte a hó alól, egy másik szán. A szürke rénszarvasok megálltak a közeli dombokon. A szánon ülő ember Nyina felé nézett. Nyina már messziről megismerte Mityka Valejt. Megrántotta a gyeplőt, a szarvasok lassítottak. Mit tegyen? Még más irányba fordulhatna. „Különben mitől félek — gondolta —. vaey kitől? Talán önmagámtól?” — és még erősebben szorította a gyeplőt. Hiszen Mityka most boldog, épségben tért • A fiatal Vaszili) Lcdkcyo a Szovjetunió területén élő egyik finnugor nyelvrokonunk, a nyenyec nép írója. A JamalNycnycc Nemzetiségi Körzet székhelyén, Szálehardban él. A közölt részletet az Elcsitul m forgetcu című, oroszul is megjelent regényéből cet- •mi (Moszkva* máié _ VASZIUJ LEDKOV*; Az élet szádjai haza a frontról, itthon fiatal feleség várta, hamarosan meglesz a kisbaba... „Azért is odamegyek hozzá” — határozta el Nyina és megrántotta a vezérszarvas gyeplőjét: a szán hófelhőt kavarva maga után, felszáguldott a dombra. Mityka szélesen mosolygott. Már körüljárta a legelőt, ö is mindjárt megismerte Nyina szánját és most várt. A tundrán különben is hagyomány: ha látsz egy másik szánt, várd be, kérdezd meg, hátha segítségre van szüksége. * Nyina ledobta a hóba a botot, a gyeplőt, odament Valejhez és mint egy férfi, elsőnek nyújtotta a kezét: — Szervusz, Mitya. — Örülök, hogy látlak — válaszolta a másik. Az asszony belenézett mélyen a szemébe és hirtelen forró vérhullám öntötte el az arcát. Mityka is nézett rá és feltűnt előtte a múlt, olyan elevenen, mintha most történt volna.. • Együtt nevelkedtek, egy szálláson. Nyina vidám, pajkos kislány volt. Mityka tréfált vele, játszották, nevettek. Aztán felnőttek. Mityka kezdett más szemmel nézni a lányra: minden mozdulatát észrevette, minden szavát megjegyezte. Beszélt róla a füveknek, a. felhőknek, a szelnek, Kereste & találkozást a lánnyal. De Nyina már nagylány volt... Egyszer mégis neki bátorodott, amikor véletlenül találkoztak, a szállástól távolabb. — Ha tudnék írni — mondta neki pirulva, és nem tudta hová rejtse hosszúra nőtt kezét —, papírra írnám a neved, a folyópart nedves homokjára, vagy köbe vésném. És ha lehelne, felírnám a vízre meg az égre. Nyina rámosolygott és olyat mondott Mitykanak, hogy hosszú évekig item feleltei4c el; mintha éles kést szúrtak volna a szivébe: — Lehet, hogy meg is tudnád tenni, Mityka, de él a földön egy fiú. Mikul Pahanzeda. övé a szívem. Mityka előtt elsötétült a világ. Fájt ránézni az égre, a földre, az egész világra. Nem szökött könny a szemébe, a férfiak hanga daton sírnak, befelé. Lehorgasztotta a fejét, elfordult és elnehezült lábbal botorkált az apai kunyhó felé. De Nyina utolérte és a fii»» lébe súgta: — Jő fiú vagy, Mitya.'.', rmgyrm jő fiú, Mitya nem állt meg, nem emelte fel a fe3ét... hosszú évekre közéjük állt Miked Pgc. hanzeda. Most Mikul a fronton verniMS legyen vele. Mitykával? Hiszen Nyina talán a mftfi napig se tudja, hogy éppen a háború kitö-, rése.előtt Mityka miatta. Nyina miatt csapott olyan lakodalmat, hogy híre volt aa egész tundrán. Mi lesz most? A tundra mélán, dermedten hallgatott a borús ég alatt. Annyi év után először néztek egymás szemébe. A szemükben benne volt a múlt, az a folyóparti este és minden, ami idáig történt. A tundra fázósan húzódott össze a borús ég alatt. Nyina elsőnek lépett oda Valejhez. Mityka átölelte. Először kulcsolódott össze két kéz, amelyek annyi idő óta keresték egymást, Először olvadt össze két izgalomtól égő száj, Nyina elfulladva azt suttogta: — Titkunkat őrizze meg a tundra és a szél. ... És nemsokára ott, ahol a szánkók álltak már csak a hópelvbek ezüstlöttek ho~ műi \«a”. magányos szél kószált és suta halmocska emelkedett a táguló borús ég alatt, - . MfiffWottol Z- Hering Margit