Népújság, 1972. december (23. évfolyam, 283-307. szám)
1972-12-30 / 306. szám
AGG ÁSÍTANA? AX TÜ2ES MENYECSKE B EtSEEE-J-STSEOE ■ SZÍLVES2IEBI KARNEVÁL I LÜBICEOLÁS A JEGES VÍ2BEN a jtrLÖFOBSl B Újévi szokások a világ minden tájáról Az új év beköszöntéséhez szerte a világon érdekes, vidám népszokások fűződnek. Bulgáriában s háziasszony sajttal, túróval töltött újévi kalácsot készít, a tésztába belesüt egy pénzdarabot. A gyerekek egész este az anyjuk körül sündörögnek, hogy kilessék, hová rejti. Amikor a kalács az asztalra kerül, annyi részre szelik, ahányan az asztalnál ülnek. Mindenki a tetszése szerinti szeletet veszi eL A bs- lesütött pénzdarab hosszú életet jelent, ezért a gazda- asszony a pénzt rejtő darabot a család legidősebb tagjának a közelébe igyekszik tenni. Szokás a tésztába kis somfagallyaí is belesütni. Azt tartják, hogy a rügyek számának alapján meg lehet mondani, mi várja az embert az új esztendőben. A jóslatok általában igen mulatságosak, például az aggastyánnak fiatal menyasz- szonyt ígérnek... v A nagy városokban, például Szófiában, az emberek pontban éjfélkor kitódulnak az erkélyekre, kezükben pezsgőspohárral boldog űj évet kívánnak egymásnak, hangosan átbeszélnek az utca egyik oldaláról a másikra. Mindenütt petárdákat pukkantanak. Az egyik legérdekesebb szokás az újévi karnevál, az ún. kuker (maskarás)-játékok. A kamaszok és fiatalemberek, rendszerint női ruhát öltve, kezükben fakardokkal, övükön csengettyűkkel. a legfélelmetesebb, legképtelenebb és legnevetségesebb álarcokban reggelig mászkálnak vidáman za- jongva, énekelve az utcákon. Az álarcokat maguk készítik; a legeredetibb álarc tulajdonosa díjat kap. Az utóbbi években Szófiában országos karnevált rendeznek, amelyen az ország minden megyéjéből felvonultatják a legjobb, legötletesebb álarcokat. Dániában az ünnepi asztalra « háziasszony pontosan éjfélkor nagy tál édes főtt rizst tesz, amelyben egy szem mandula van elrejtve. Akinek a mandula jut, az kapja a fenyőfa alól a legértékesebb ajándékot. Hasonló szokás él Franciaországban A hatalmas újévi kalácsba egy babszemet sütnek; akihez kerül, azt választják az ünnep királyának. Ä finn Télapó, akit JuiupukSdnak hívnak, gyors lábú szarvasok húzta szánon beutazza az ország városait, falvait és ajándékokat osztogat a gyerekeknek. A finn szokásoknak megfelelően szilveszterkor az egész család megfürdik a szaunában, hogy lemossa magáról az óesztendő minden gondját, baját. Üjév napján a néphit szerint legalább kilencszer kell asztalhoz ülni: minél többet eszik a ház gazdája, annál szorgalmasabban dolgozik, ez pedig nagyobb jövedelmet jelent. Mexico Cityben szilveszter éjszáké- , ján díszkivilágítást rendez- ' nek. A kertekben és parkok- í ban madáretetőket állítanak fel, amelyeket a gyerekek készítenek. A városban ilyenkor két nagy vásárt tartanak: az egyiken leszállított áron árusítják a játékokat a szegények gyermekeinek, a másikat pedig a Fiatalok Népi Főiskolája rendezi mexikói művészek kéOJjwüjM S03& december szombatJ peiből. A szilveszter éjszaka a hagyományos pignatta-töv- réssel végződik — ez egy nagy festett üveggömb, amelyet cukorral, csokoládéval töltöttek meg, Kubában ható, hogy ez a szokás menynyire hasonlít a hálunk és Európa legtöbb országában honos Mikulás ünnephez, csupán az ideje tolódott el egy teljes hónapot. december 24-én kezdődik a két hétig tartó karácsonyi és újévi ünnep, amely január 1-re, a kubai forradalom évfordulójának napjára virradóra egész éjszaka tartó vidám karneválon éri el a tetőfokát, A szabadság szigetén fenyőfa helyett csemetepálmát állítanak, melynek ágait vattával, színes üveggömböcs- kékkel és villanyégőkkel díszítik feL A kirakatokat, ablakokat virág- és lámpafüzérekkel aggatják tele, műhóval, arany- és ezüstcsillagokkal szórják be. Az ünnepi asztal fő fogásai a rizsből, langusztából, rákokból, halból,, zöldségfélékből és édes borsból készült paella és a lechón asada, az ünnepi malacsült paradicsomból, rizsből, édes burgonyából készített körítéssel. A kubai gyerekek számára január 6-a a legnagyobb ünnep. Ekkor van a Három király napja, amelynek eredete a régi spanyol újévi hagyományokra vezethető visz- sza. Előzőleg a gyerekek levelet írnak a három királynak, amelyben elmondják, mit szeretnének kapni, panaszkodnak azokra, akik bántják őket stta. A levelet a ragyogóra fényesített cipőjükbe dugják. A cipő mellé egy edényben vizet és füvet tesznek a tevék számára, amelyeken a három jó király érkezik hozzájuk. Reggelre kelve aztán a cipőjükben ajándékokat találnak. LátA cseh falvakban a következő szokás járja: a gazdaasszony kiválaszt egy tyúkot, egy kacsát, egy libát a többi közül, vesszővel végighúz a hátukon, s közben azt mondogatja: „Az én tyúkom tojást tojik, a szomszédé csak kotko- dácsol.” Ezt azért teszi, hogy az új évben a szárnyasoknak minél több utódjuk legyen. Az újévi étkezések idejére az aszal alá rakják az ekevasat, a kapát és más szerszámokat Szokás megjósolni azt is, mit hoz az új esztendő; ezt úgy csinálják, hogy mintegy véletlenül almát ejtenek a padlóra. Ha az alma két egyenlő darabra esik szét, ez szerencsét hoz. Az eddig ismertetett szokások általában régebbi korokban keletkeztek. Érdemes megemlékezni két olyan szokásról is, amelyek újabban alakultak ki A csehszlovák alpinisták feltétlenül a hegyek között szilvesztereznek. Nem állítanak fenyőfát, hanem pontban éjfélkor felgyújtanák egy előre öszerótt szalmakunyhót. A prágai Jékaemberek” újév reggelén megfürdettek a jeges Moldvában. Ez a szokás a háború utáni esztendőkben jött divatba, s ma már hagyománnyá vált. lótól 65-ig a legkülönbözőbb korú emberek vesznek részt ezen a „hátborzongató” szertartáson. Zahemszky ZAszüő Ck, Zs, s, JQ<51 járóban meg kell jtegyes- aünk, hogy at esetek többségiben 4 névtelenül beérkezett panaszokkal sem foglalkozunk, s fokozottan áll ez a kéziratok beküldőire, akiknek valóban semmi ekük sincs arra, hogy nevüket titkolják. Miután leveléből úgy érezzük, bírálatot is vár, et egyszer kivételt teszünk, áns etm híján csak így adhatunk választ kérdésére: semmi esetre sem közölhető olyan kézirat, melynek témája kieszelt — és tegyük hozzá nem is szerencsésen kieszelt — legendács- ka. Ma. amikor a Fetőfi-évfor- dulóval kapcsolatban egymás után jelennek meg nagyon komoly tanulmányok a Petőfi-ku- tatások eredményeiről nem szerencsés a téma megválasztása. Írása egyébként sem fid meg a közölhetőség mértékéi, CL Imrén e. Eger, Véleményével ugyan tökéletesen egyetértünk, a csomagolás legalább olyan fontos, mint az eladás udvariassági foka, azonban ess esetben nem kívánunk a lapban is foglalkozni ezzel a témával. Sajnos, komolyabb prob, lémák is akadnak a kereskedelemben. Minden esetre a hibára felhívjuk az illetékes kereskedelmi vállalat figyelmét Süss Sándor Bózsaszentmán- ton. Sajnos, az aszódi balesetből valóban nem mindenki vonta még le a tanulságokat Tapasztalataira felhívjuk az Illetékes vasúti főhatóság figyelmét s a vizsgálatról önt is értesítjük. Köszönjük, hogy ■ felhívta figyelmünket a hibára. „Villamos-fa” Indiában egészen rendkívüli fa nő. Ha valaki hozzáér, áramütést érez. A fa „elektromos potenciálja” a nap folyamán többször változik, a legmagasabb feszültséget eddig a déli órákban, a legalacsonyabbat pedig éjfél körül észlelték. ............................................................................................................................................................^0.-^1. A s m Pf % P m m S' S'*9 jovo hét a teveben A TXKfEES KAPITÁNYA Hétfő, 11.00._________ i fjúsági távéíümsorozat első részének vetítése. 1964 nyarán izgulhatta végig az akkori ifjú korosztály Orsi Ferenc író és Fejér Tamás rendező kalandos-romantikus filmjét, amelyet egy évvel később a filmszínházak is műsorra tűztek. A 13 folytatásos, összesen hat óra vetf- tésű idejű film akkor felére rövidült. Most eredeti hosz- szúságában láthatjuk a karúékor! históriát. A főszerepben viszontláthatjuk Zenthe Ferencet (Eke Máté), Szabó Gyulát (Buga Jakab), Ungvári Lászlót (Császári ezredes) és Krenesey Mariamd (az ezredesnél. PETŐFI SÁNDOR? A HELYSÉG KALAPÁCSA Hétfő, 17.45. Hősköltemény négy énekben. 1965 tavaszán mutatta be a televízió először Zsurzs Éva rendező merész kísérletét, amiben megpróbálta a csodálatos vígeposz átültetését a televíziós műfajba, Sl- kerreL Hozzá i árult ahhoz egy seregnyi kitűnő figura: a helybéli lágyszívű kántor (Garas Dezső), a íondorlel- kűletfi egyházfi (Major Tamás), a béke barátja Babaija, (Ascher Oszkár), a szélestenyerű Fejenagy (Bessenyei Ferenc), Szemérmetes Erzsók (Mészáros Ági), Amazon termésre tű Márta (Gobbi Hilda) és mások. A televízió Petőfi Sándor születésének 150. évfordulója alkalmából tűzte ismét műsorra a művet. TISZTES ÜRTHÄZ Szombat, 22.M. Magyarul beszóló, francia film. Először í961-ben játszották hazánkban Julién Duviviér rendező filmjét, amelyet E. Zola 1882-ben megjelent, g nagy vihart kiváltott regénvéból készített. (A mű már két évvel később —' 1884-ben — magyarul is megjelent) A film elsősorban a szatirikus lehetőségeket erősítetSxpartak Ahmetovs Bál előtt avagy Othello mai módra Othello, a helyettes velencei mór, új év tiszteletére bált adott. A kulturális rendezvény fénypontja — feleségének megjelenése a b&lozók között. A nap még tengeri fürdőjét élvezte, amikor Othello- más ibojártsé m egész szigetet, hogy fenyőfát szerezzen. Sikertelenül. Aztán az udvarmesterét szidta ösz- sze, aki eldugta a futószőnyegeket, mondván, a hölgyek tönkre teszik a tűsarokkal. Ekkor Jágóba botlott, aki jelentette, hogy mégiscsak szerzett két fenyőfát, százezer líra darabja, az egyiket átadhatja. Aztán Velencéből távirat jött, a dogé jókívánságait küldi; Cassio reggel óta megint részeg: kiégett a nagy csillár ötszázas égője, $ a villany- szerelő esküdözik, hogy nincs neki több lámpája, Othello is nyakába szedte a lábát, s rohant a szerelőhöz. így ment ez egész nap. Eljött az este. Felhangzott az évszázados palota árkádjai alatt a fanfárok hangja. Othello gyorsan felrohant bájos feleségéhez a márványlépcsőkön, Desde- mona a tükör előtt ült és fésülködött. — Mónácska, elkésünk. Már majdnem készen vagyok, drágám! Oih&üa, mgigkefélte fca, s csak meHékesss szólt a polgárság általános erkölcstelenségéről, kicsinyes számításáról, cinikus nemtörődömségéről. A történet a Párizsba felkerült, hevesvérű délvidéki fiatalember — Octava Meuret — kalandjairól számol be: a fiatalember minden figyelmét a nők kötik le, s mintegy egyszerre próbálja pótolni mindazt amit ebben a „műfajban” vidéken elmulasztott. A filmet kitűnő színészi alakítások emelik az átlag fölé: Gerard Philipe, Danielle Dariewz, Dany Carrol, Aneuk Aimée és Jane Markoa. SC-Y AMSfSXSJkl PÁRIZSBAN Vasárnap, 20.05. Amerikai film. 1965 nyarán mutatták be hazánkban Vinconte Mianelli Holly- vood-i olasz rendező revű- filmjét amelynek egyetlen erénye a gazdag kiállítás. 1951-ben készült a szirupos, naív fordulatokban bővelkedő film. A meglehetősen banális történet a Montmart- re-on, nyomorgó ifjú amerikai művészekről szól, Adam- ról, a zongoristáról és Jerry- ről, a festőről. A főszerepekben Gene Kellyt és Leslie Carent láthajuk. A film zenéje Gershwin szerzeményeiből lett összeállítva. vensa rok l ... ; • i I. \| * 5* ■M.VÍYAR I*< t.VI \ frakkját, feltűzte kitüntetéseit. — Mónácska, várnak a vendégek. — Megyek, cicám. Röppentek a petárdák, I dörögtek az ágyúk. Othello í dühösen robbant be Desde- mona szobájába, — Jössz már, szívem? — Menj csak, drágám,] Mindjárt utánad megyek, A velencei mór becsapta\ maga után az ajtót. L,entí mulattak a vendégek. A ré-i szeg Cassio hangosan hahó-; tázott. Pukkantak a dugók.í Szólt a zene. Othello feltépte az ajtót.] Vérben forgó szemekkel né-\ zett élete párjára. — Desdemona Brabancio-] novna! — visszhangzott az\ egész szoba a kiáltásától. — Még egy perc, szivecs-\ kém! Rögtön készen leszek. i — szólt De.<demona. Éppen J a száját rúzsozta. Még pon-\ gyolában ült a tükör előtt. < Es Othello megfojtotta < Desdemonát, (FeriMoeku Sdi&z AMshf A már korábban közölt január elsejei Petőfi-emléksor kibocsátási időpontja annyiban változik, hogy az ma, az idei esztendő utolsó munkanapján, december 30-án jelenik meg, ugyanezen a napon kerül az FDC-bélyegzés a már ismertetett három bélyeget tartalmazó Petőfi-soro- zatra. — December 30-án, a világ első szocialista állama fennállásának fél évszázados jubileuma tiszteletére a magyar posta 1 forint névértékű emlékbélyegét bocsát ki. — Az irányítószám-rendszert népszerűsítő bélyeg január 2-án jelenik meg. — Ismét 150. évfordulót köszönt a- posta, a jövő év első negyedében Madách Imre, Az ember tragédiája halhatatlan költője (1823—1864.) születésének 150. évfordulójára még január folyamán 1 forintos, az író arcképét ábrázoló emlékbé- lyeget ad ki. Érdekességé lesz ennek a bélyegképnek, hogy az új postai levelezőlap-sorozaton jelenik meg, különböző színnyomással. Az új postai levelezőlap-sorozat annyi darabot tartalmaz, ahány színből áll „Az ember tragédiája”. — Itt említjük meg, hogy a labdarúgó Európa- bajnokságra * tavasszal kibocsátott sor árusítását ez év december 31. helyett, jövő év december végéig meghosszabbították. * A Magyar Bélyeggyűjtők Országos Szövetségének IX. küldöttközgyűlése 1972. májusában határozatot hozott, hogy a szövetség tagjainak régi tagkönyvelt 1973. év végéig új tagkönyvekre kell kicserélni. A határozatot az indokolta, hogy a régi tagkönyvek nem megfelelő anyagból készültek, hamar tönkrementek, elrongyolódtak, külalakjuk sem '-olt már méltó a közel kétszázezer felnőtt tagot tömörít* társadalmi szervezetünk tekintélyéhez. Ehhez járult még, hogy a tagkönyveket sok körben a bélyegújdonságok befizetésének és kiosztásának előjegyzésére is használták. Az újdonságok kiadási módszerének megvál- kűjaíáasi a rég» saskúűy vsfe Bek ezt a szerepét feleslegessé tette. A-most bevezetésre kerülő, új tagkönyv-nyomtat- ványok ízléses, szép műanyag borítójukkal szövetségünk megfelelő jelképei lesznek és azok csak a tagsági viszony igazolására, a félévi tagsági bélyegek gyűjtőhelyéül fognak szolgálni. A csere végrehajtása a szövetség adminisztrációjának nem kis feladatot jelent, de a tag- könyvcsere zökkenőmentes lebonyolítására már minden előkészület megtörtént. A csere , előreláthatólag 1972 decemberében kezdődik és 1973 végéig minden bizonnyal befejeződik. A tagkönyvcsere nem csupán a könyvecske kicserélését jelenti, hanem a szövetség adminisztrációjának is nagy segítséget ad nyilvántartásai, adatai fel- frissítéséhez. * Mintegy 6 millió, régebbi kiadású bélyeg és blokk megsemmisítéséről határozott a lengyel postaigazgatás. Bizottság állapította meg, hogy mely régebbi bélyegek nem voltak kelendők, magas kereskedelmi áruk miatt. Ezeknek egy részét rövidesen hivatalosan is megsemmisítik. Köztük pl. a poznani 1955. évi kiállítási blokk eredeti 125 000 példányából 41 000-et egy másik 321 000 darabos kiadású- blokkból 154 000-et semmisítenek meg. A megsemmisítendő bélyegek megállapított jegyzéke összesen 50 tételt tartalmaz: közli a megsemmisítendő bélyegek és blokkok mennyiségét is. Es. tételenként 751 darabtól 368 000 darabig mozog. * Kevesen hallottak arról, hogy Uruguay volt az első ország, amely emlékbélyeget bocsátott ki. 1881. augusztusában Joaquin Suarez születésének emlékére adtak ki bélyeget, amelyen a köztársaság első elnökének, nagy polgárának képét ábrázolták egy korabeli ráu alapján. Az emlékbélyeg Kibocsát,,sa az első elnök születési évfoidulcia ünnepléssorozatainak egyik eseménye volt,