Népújság, 1972. augusztus (23. évfolyam, 179-205. szám)

1972-08-11 / 188. szám

KOSSUTH 8.18 Prahms- és Franck­mUvck 9.00 Don Quijote. 28. folytat»» 9.2C Népi zene 10.03 Kelés anyanyelvűnk 10.10, rplíódok Verne Gyula életéből 19.39 Handel i Tűzijáték — szvit 11.00 Három hónap a római ess etemen 11.10 Áriák 12.20 Ki nyer ma? 13,85 Táuczcne 13.20 Cimbalommuzsika 13.42 Riport 13.5* Gárdonyii Egri csillagok. 2. rész 13.10 Mozart-áriák 13.35 fúvós zene 15.18 Kóruspórtiuin 16.05 .Mocsár Gábor hősei között 13.20 Népdalcsokor 17.52 Játék a nádasban 18.38 Táncdalíesztivál III. elődöntőjének eredmény­hirdetése 19.40 Csajkovszkij: Vonósszerenád 10.11 A zene nem ismer határokat 80.59 Láttuk, hallottuk ... 21.19 Nagy siker volt! 83.08 Egy éj Velencében. Részletek 0.10 Operarészletek PETŐFI 8.05 Webes: Oberon-nyitány 8.30 Régi melódiák 9.03 Ezeregy délelőtt 12.03 Zenekar; muzsika U.00 Mindenki kedvére kettőtől — hatig .. 18.20 A kórusirodalom mesterei 18.46 OtfenbachS A 66-os szám. Daljáték 19.34 Kamarazene 20.28 Húszas stúdió 31.18 Táncdalok 21.40 Mi történik a Mackensie folyóban? *2.20 Népi zene 33.15 Kamarazene MAGYAR 17.28 Hírek 17.35 A kisfilmek kedvelőinek 17.55 Tíz perc metecrnbógia T .* 7 18.05 Műsorainkat ajánljuk! 18.30 Hadar 19.15 Esti mese 19.30 Tv-híradó 20.00 R. Rose: Tragédia a telepen., Tv-játek. (14 éven felüli) 30.55 Lehotka Gábor orgonái 21.25 Egy falu Bárányából. 2. rész 22.10 A táncdalfesztivál 3. elődöntőjére érkezett közönségszavazatok ismertetése 22.30 Tv-hiradó 22.40 A Fischer—Szpasszkij sakk VB-döntőről fHOSU —H. ,4 EGRI VÖRÖS CSILLÁI. (Telefon: 22-33.» Délután íéj 4, és fél 8 órakor Lövés a lángokból Szinkronizált szovjet film Este 8 órakor A sirály éjszakája Színes japán filmdráma EGRI BRODY (Telefon: 14-07) Halál a kanyarban Szinkronizált NDK bűnügyi film EGRI KERT • Este fél 9 órakor Kleopátra I—II. (Dupla nelyérakt) GYÖNGYÖS! PUSKIN Csak rá kell nézni GYÖNGYÖSI SZABADSÁG Forró éjszakában GYÖNGYÖSI KERT A medve és a baba HATVANI VÖRÖS CSILLAG Szent Péter esernyője HATVANI KOSSUTH Harc Kőmáért I—n. Dupla helyárak! HEVES Jöjjön el egy kávéra hozzánk! (Felemelt helyárak) FÜZESABONY A zeppelin PÉTERVASAHA Vök úr házasodik LŐRINCI Rabszolgák ÜGYELET Egerben: 19 órától szombat réggé: 7 óráig, a Bajcsy-Zsi- Ilnszky utcai rendelőben. (Tele­fon- 11-10). Rendelő* gyerme­kek részére is. Gyöngyösön * 19 órától szom­bat reese! 7 őréig, a Jókai utca ü szám alatti rendelőben. (Te- Mm: 17-27). Hidrológiai észlelő állomás a Gellérthegy gyomrában A Gellérthegy hévforrásai tették híressé Buda gyógy­fürdőit. Eleknek a mélység­ben mozgó vizeknek a „fel­ügyeletét” tölti be az az esz­lelő állomás, amelyet egy évtizede rendezett be a Víz­gazdálkodási Tudományos Kutató Intézet a hegy bel­sejében. Napi szolgálatban itt olvassák le a műszereket és állapítják meg, hogy a gyógyfürdők milyen mennyiv ségü és hőfokú vizet kap­nak. (MTI foto — Kunkovács László felvétele — KS) Eger, Szálloda utcai lakosok: Panaszukra az érdekelt válla­lat, a Hungária Szálloda és Ét­termi Vállalat igazgatója a kö­vetkezőket válaszolta: A kony­hai hűtőszekrény hütőagregát- ját a konyhafal külső részén tudom csak elhelyezni, mert lég­hűtéses rendszere nem teszi le­hetővé a zárt térben való fel­szerelést. Sajnos, az egri víz hőfoka nem teszt lehetővé, hogy az agregátrendszert a ke­vesebb zajjal működő vízhütésre szereltessük át. A konyhai szel­lőző berendezést a múlt év ta­vaszán átcseréltettük, de sajnos ez sem működik zajmentesen, így csak annyit tehetünk, hogy a szellőző berendezést az esti órákban csak nagyon indokolt esetben üzemeltetjük. Az intéz­kedések sajnos csak részben or­vosolják a panaszokat, de re­méljük, 1 elviselhetőbbé teszik a kellemetlenségeket. Bajzáth József, Felsőtárkány: A 7/1967. (X. 8.) Mü. M. rende­let pontosan meghatározza, ho­gyan kell kiszámítani a dolgo­zó átlagkeresetét. Erre a rende­letre hivatkozva kérje az átlag- kereset kiszámítását, melynek alapján a dolgozó részére a sza­badság ideje alatt ki kell fizet­ni a bért. Ami az SZTK-járu­lék ügyét Illeti, kérdésüket az SZTK illetékes csoportjához to­vábbítjuk, ehhez azonban kér­jük, szíveskedjenek kiegészítés­ként megírni pontos adataikat Is. (Születési év, hely, anyja neve). Csak ezeknek alapján tudják megkeresni az önöket érintő adatokat.-------------------------------------------» „ MÁV rakodó” jeligére« A vállalat valóban nem volt köteles az önök kérését teljesí­tem. Hogy indokoltan—utasítot- ták-e vissza es nem lett volna-e valami lehetőség a szállításra, arra a közelebbi helyzet és adatok ismeretének hiányában nem tudunk választ adni. El­képzelhető, hogy a vállalatnak a jelenlegi helyzetben felesle­ges kiadást okozott volna az utazás biztosítása. Véleményünk szerint az igazi segítséggel, a munkatársak is, a vállalat is a hátramaradott családnak tartoz­na. Talán ehhez kellene inkább valami megoldást keresni. „Nyugdíjas jeligére”: A nyugdíjas özvegyének nem a régi vállalathoz, hanem egye­nesen a Nyugdíjintézethez kell beküldenie az özvegyi nyugdíj folyósítására szóló kérelmét. Így javasoljuk, közvetlen a Nyugdíj­intézetet keresse meg levelével, hivatkozva a férj nyugdíj törzs- szamára. K. József, Mátrafüred: Ha a dolgozó munkaviszonya év közben szűnik meg, s a megszűnés idejéig több szabad­ságot vett ki, mint amennyi az eltelt időszakra jár, akkor az üzemben a leszámolásnál levon­hatják a többletszabadságra eső munkabért, vagy feljegyzik a MILL-lapra. A felmondás idejét — amennyiben a felmondás a dolgozó részéről történt, a dol­gozó köteles ledolgozni, ettől csak egészen kivételes esetben állhat el a gyár. *^AA/SA/VS/^/SAAAAA/\AAAAAAAAAAAAAf Gyermekrejtvény-pályázat Vili. Balatoni körutazás Egy este Folíban —- párizsi levél — P árizs a szenzációk vámosa. Minden hétre jut gr* meny, egy döbbenetes kiállítás megnyitása. enl; ziv filmsztár érkezése, váratlanul felizzó heves, tüntet, s a Quartier Latin-ben, s masok. De a maga módján szenzációnak számit, öt perccel az előadás kezdete előtt bejutni a — párizsiasan Foltba —, a Falles Bergére-be, Párizs egyik legüanepeltabb re oil színház, á- ba. Pedig ez történt. Fél kilenc elolt bementem Mans. Mich cl Gyarmatiig igazgatói irodájába, azzal a szándékkal, hogy a lehető legolcsóbb jegyet leérem tőle, mire ő szerény igényem­re azzal válaszolt, hogy tiszteletjegyet adott o, földszint egyik előkelő helyére. A Folies Bergére valóban Párizs jellegzetes színháza. Műsorában remek összhangba vegyül a látványosan meg­komponált tánccal és korhű koszümökkel színezett történelmi szinpadtablő, a bámulatos zsonglőr és akrobata mutatvány, a nézőkben jó érzéseket felbizsergető dizöz produkció, sőt a kitárulkozó meztelenséggel előadott, ám mégis finom han­gulatot árasztó táncjelenei is. A Folies Bergére-ben nincs várakozás, üresjárat, egyes képek szakadatlan egymásutánban, malomként peregnek. Amíg a különleges gonddal és érzékkel megkomponált dísz­leteket váltogatják, a színház számtalan függönye közül egy- kettő leereszkedik, s előtte tovább folyik a műsor. A Leg­komplikáltabb díszlet is elkészül két-három perc alatt, pedig ott vannak a harminc lépcsős emelvények, a sokszínű szökő­kutak, az óriási pezsgőspohárból, kilépő énekesnők, sőt csil- lárerdőből leereszkedő épphogy valamit viselő táncosnők is díszlet is, valóság is. Az előadás alatt a közönség egyébként szabadon mozog­hat, sőt vannak állóhelyek is, mert sokan így, ilyen kötetlen formában nézik a kitűnő estét. A művészek is többször a kö­zönség közé lépnek, hogy közvetlen kapcsolatot teremtsenek. Az egész nagyszabású produkciót különben pergő ritmu­sú, legtöbbször jazz-szerü zene festi alá, amely egy pillanatra sem hallgat el, mert a kiválóan képzett zenészek bámulatos ügyességgel, egy-két akkorddal tudnak hangnemet, sőt han­gulatot is változtatni. A díszletek, a művészi produkciók, s a zene egységes művészi hatássá olvad össze. Mindent, ami a szinpadon történik és ami látható, azt egyetlen ember ter­vezte és formálta előadássá: a művészeti igazgató, Michel Gyarmathy. Gyarmati Mihály közel negyven éve él már Pá­rizsban, s több mint harminc éve a Folies Bergére művészi és szellemi vezére. Volt olyan revüje, amely négy évig ma­radt műsoron, s tgy volt bőven idő, az újabb igényes program kigondolására és kidolgozására. Külön kell szólni a színház közönségéről. Rendkívül he­terogén a nézők összetétele. Bár a jegyek ára 15—55 frank között van — ez elég borsos ár —, mégis egyszerű, sze­rényebb keresetű embertől, egészen miniszterekig mindenki megtalálható a nézőtéren. A sok francia mellett a nézők nagy százalékát a külföldiek teszik ki. Mikor én is megte­kintettem az előadást — a színpad-nézőtér játék alapján tu­dom —, angolok, amerikaiak, belgák, olaszok, svájciak, por­tugálok is voltaikt természetesen feltehető, hogy ezenkívül még legalább tíz nemzet képviselői ültek a Folies Bergére- ben. Ami a közönség öltözetét illeti, ez is tarka képet mu­tat. Olcsóbb, rövidujjú utcai ingben éppúgy láttam nézőket, mint látványos, nagyestélyiben csillogó dámákat és merev csikós-feketében feszengő urakat. Az utcák színes forgatagában — a műsor után a laká­som felé andalogva, fel-felinüant egy-egy tipikus francra életkép, amelynek hihetetlen találó, művészi, sűrítését nemrég a Folies Bergére-ben láttam. Hekli József • r E sir r_ ** r~ 5 6 » 7 n 3 m 9 10 I 12 □ 14 , '5 □ 16 ! 1 7 □ 18, m I « 20 21 n m 2­23 24 75 3 pi 29 m 29 30 31 32 f 9 33 ‘ 1 25 □ 36 1 37 33 m É $ 40 r­4 * t .i □ * . 1 . 1 . í 71 -­m Pista szüleivel autóbusz­szal egy balatoni körutazá­son vett részt. A vízszintes 1., 16., 41. és függőleges 22. sorokból megtudjátok, hogy az autóbusz melyik négy üdülőhelyen állt meg egy kis pihenőre. Megfejtésül a négy helység nevét küldjé­tek De. _____ VÍZSZINTES: 8. Színész, újságíró rangadó. 9. Szellős lábbeli. 11. ZVT. 12. Az SZTK elődje. 14. Testrész. 15. Papírra vet. 18. Vissza: ad régiesen. 19. Hiba egy­nemű betűi 20 Római 55. 22. Torkunkat védi. 23. Öra- hang. 25. Nói név. 26. Visz- sza: férfinév. 28. Ételízesí­tő. 29. Az arany finomságá­nak jelzése. 33. Ezen a na­pon. 34. Befed közepe. 36. Ilyen a tenger Vize. 37. Köz­terület. 38. A láb része. 40. Nem tud járni. FÜGGŐLEGES: 1. Kék­színű. 2. Víz van benne. 3. AR. 4. Antal becézve. 5. Cs. régiesen. 6. Konyak fe­le. 7. Román város a Ma­ros mentén. 8. Az emberi szervezet motorja. 10. Rádió- aktív fém. 12. Vissza: iga­vonó állat. 13. IG. 16. Az aj­tóval együtt emlegetik. 17. Álomba ringat. 19. Közepén; húzódik végig a gerincosz­lop. 21. Folyadék. 24. A ; füst kivezetésére szolgál. 25.! A zsebkendőt is ebben tart­juk. 27. Bács megyei köz-S ség. 30. Asztalos Sándor. 31. Ilyen növény a kender és; len. 32. geriet művel. 35.! Szántóeszköz. 37. Évszak. 39.; Mint a függőleges 30., 40. Nem ki. ★ A megfejtéseket augusztus! 15-ig küldjétek be, postai! levelezőlapon. ★ A hetedik- foufulú helyes] megfejtése: Ünnepi játékok, Maros, Fogadalmi templom,] Árvíz. A helyes megfejtést< beküldők közül ezen a héten < jutalomkönyvet nyertek sor­solással: Magyar Éva Adács, Oszlánci Edit Erdőtelek, < Harsányt Zsolt Aldebrő. Fel­hívjuk a nyertesek figyel-< mét, hogy két jutalomkönyv < gazdátlanul itt van még, mert a nyertesek közelebbi] címüket nem küldték be.< Kérjük, küldjétek be címe-s tehet, hogy a könyveket el-s küldhessük. > A heti nyertesek számára! a könyvet postám küldjük el] Agathe Hell: Olcsó nyaralás — Csináljunk szép vaká­ciót az idén — mondta fér­jem a vacsora után. és egy halom színes prospektust ra­kott elém. — Drágám! — kezdtem óvatosan — kijövünk anya­gilag? Tudod... az új ko­csi is, meg... — Épp ezérí fogunk ta­karékoskodni — szakított félbe. Már mindent ponto­san átgondoltam. Viszünk egy sátrat, és megspórolunk egy csomó szállodai kiadást. — Én nem rajongok a sá­torozásért, és a hozzávalók- is egy csomó pénzbe kerül­nek. — Csodálkozni fogsz! Egy kétszemélyes sátor felszere­léssel két hétre nem is drá­ga! — De ki veri fel? Még so­se csináltunk ilyet! — Akkor épp ideje, hogy elkezdjük! Nem vagyunk még olyan öregek! Az egész világ táborozik! A gazdagok is! Aztán elkez­dődtek az elő­készületek. Gu­mimatrac, al­vózsák, asztal, székek, ben­zinfőző, cam- pinggarnitúra, tányérok, evő­eszközök. Fér­jem minden­nap valami hasznos tanács­csal jött haza, amit előző sá- torozóktól ka­pott. Kellett még egy ruha­zsák, termosz, zseblámpa, úgy­hogy az ösz- szes spórolt pénz ráment. Végre össze­gyűlt minden. Férjem egy óriási csomaggal hátravonult a kertbe, s megpróbálta fel­verni a sátrat. — Segítsek? — Dehogyis’ Ez férfi­munka. Meglátod, egy ne­gyedóra múlua kész va­gyok’ Eszembe jutott, mikor al kocsikereket cserélte, de nem szóltam semmit... Félóra múlva kikukucs­káltam az ablakon, csak a sátorlapokat láttam s né­hány erősebb kifejezése ju­tott a fülemig Egy óra múlva a sátor két oldala a levegőben volt, a többi a férjemen. Gyorsan felhív­tam egy „sátorbarátot”, hogy sétáljon „véletlenül” erre. Már késő este volt, mikor a sátor állt. További két órát a berendezésével töltöt­tünk el. Egész héten gyako­roltuk a felállítását és le­bontását, ennek eredménye­ként az időt felére tudtuk csökkenteni, az izomláztól azonban már aludni sem tudtunk. Aztán egy esős nap után, mikor a sátorban térdig állt a víz és a fekvőhelyek is átáztak — elegem lett a do­logból. Férjem hang nélkül ment másnap az irodába. Délben jött két férfi, lesze­relték a sátrat és eltűntek. Én főztem egy kávét és írtam a barátnőmnek. Egy csendes kis falusi szállodában töltöttünk el egy hetet, kipihentük magunkat és megettük az összes kaur zeivet. Ford.: Steiner Kataliit> rMwmm^ 1972. augusztus 11-, r£~tek

Next

/
Oldalképek
Tartalom