Népújság, 1972. június (23. évfolyam, 127-152. szám)

1972-06-30 / 152. szám

1 a í Ot lány és az íróasztal — Merre tovább érettségi •itár.? — Adminisztrátor leszek r. MEZŐGÉPNÉL. — Már megegyezett? — Biztosi tiák a helyem, hissen már az elmúlt nyá­ron is ott dolgoztam. — Mennyit keres majd? — Havi lli)0-at. — Kiég lesz ennyi? — Augusztusban férjhez megyek. Vőlegényem autósze­relő Kálban. Ö sokkal job­ban keres. — Miért nem tanul to­vább? — Tudom, mire vagyok képes. 3,4-es átlaggal dőre­ség lenne egyetemre vagy főiskolára jelentkezni. Eset­leg később megszerzem a gyors- és gépírói képesítést. Egyelőre elég az íróasztal. gimnáziumba. Én a közgaz­dasági szakközépiskolát vá­lasztottam, de a felvételi be­szélgetés időpontjában kór­házban voltam, s az igazga­tó egyszerűen ..átirányított", tudtom nélkül. — Nem vettek fel a köz- gazdaságiba, noha jeles ta­nuló voltam. Nem maradt más választás számomra, csak a gimnázium. S hogyan látják, miként értékelik a korábbi döntést négy év után most, az elhe­lyezkedés előtt? — Ügy érzem, megérte ... — Inkább valamelyik ta­gozatos osztályba jelentkez­nék. Akkor lenne kedvem tanulni, hiszen eljuthatnék vagy főiskolára vagy egye­temre. Egyébként is több Az egri Szilágyi Erzsébet Gimnáziumban száz, általá­nos gimnáziumi osztálypan végzett tanuló érettségizett. Közülük viszonylag kevesen jelentkeztek egyetemre vagy főiskolára; a többség —majd mindannyian lányok — az íróasztalt választaná élethi­vatásul. Az megnyugtató, hogy józanul értékelik ké­pességeiket, s nem kopogtat­nak feleslegesen, az egyete­mek, a főiskolák kapuin. Egyre azonban nem gondol­nak: több a pályázó, mint a szabad íróasztal. Pedig köny- nyen meggyőződhetnének er­ről, hiszen egy gyors fejszá­molás is igazolja, hogy me- gyeszerte több száz társuk dédelget hasonló vágyakat. Nyilvánvaló, hogy többségük alaptalanul. Épp, emiatt lesz az öt lány és az íróasztal Száz éves a magyar műemlékvédetem Jrl ÄS Történeti Múzeumban. Képünkön: látogatók a kiállításon. (MTI foto — Molnár Edit) Miniszteri rendelet az egészségügyi törvény járványügyi rendelkezéseinek végrehajtásáról Adminisztrátori beosztás, íróasztal, lehetőleg városon. Nemcsak a kerecsendi Mus­tál Ilona, a Szilágyi Erzsé­bet Gimnázium volt. IV. c-s tanulója tervez így, hanem sok más hasonkorú lány, akik négy évet töltöttek el az általános gimnáziumban, s szakképesítés nélkül, leg­feljebb általános műveltség­gel felvértezve indulnak az eletbe szerencsét próbálni. Fortuna számukra mini­mum az íróasztalt jelenti. Vajon miért döntöttek így? Lájer Judit: az optikusi szakmát szerettem volna el­sajátítani érettségi után, saj­nos ebből egyelőre semmi sem lesz, mert kell a pénz. Anyám adminisztrátor, így hát én is az leszek. Az a havi 1100—1200 is sokat je-; lent a családi pénztárban. Nagy Éva: Az én anyámé is adminisztrátorként dolgo-: zik, ő , is javasolta, hogy így döntsék. Ha szakmát tanul- • nék. akkor két évig jó/or-l mán semmit sem keresnék.< Szeptembertől beiratkozom < a műszaki rajzolói tanfo- < lyamra így keresek is, s két; ev múltán mégis szakkép-, zettséget szerzek. J Nagy Margit: Eredetileg! gyógyszerész-asszisztens < akartam lenni, de Egerben; sajnos nem indul ilyen kép-; zés, szüleim viszont nem; egyeznek bele, hogy Sop-; ronba menjek. így hát várok; egy évet, s azután jelentke- j zem. Persze, ha megtetszik; az adminisztrátori munka,', akkor végleg maradok az', íróasztalnál. ; Szeremi Zsuzsanna anyja! szintén adminisztrátor, ö! gyors- és gépíró szeretne« lenni: ; — A munka mellett elvég-í zem a tanfolyamot is. aztán í majd meglátom, hogy mi < lesz. ! Most nézzük meg, hogy z négy évvel ezelőtt miért vá-z lasztották az általános gim-Z náziumot, amely semmilyen < szakképzettséget nem nyújt. < — Azt terveztem, hogy ? fényképész leszek. Eleinte z volt is kedvem a tanuláshoz, z később már csak úgy ím-z mel-ámma! forgattam a z könyveket. Rájöttem ugyan- z is. hogy sosem vesznek feli fényképésztanulónak, mert z annyi a jelentkező. Z — Csak jó az érettségi, anél­kül fél embernek tekintik ’ sok helyen a fiatalt. Egyéb ; ként is ma már senkit sémi vesznek fel irodai munkáról nyolc általánossal. i — Több ismerősöm, barát-> nőm járt a Szilágyiban, óks javasolták, hogy jöjjek ide. \ — Véletlenül kerültemS ZíMwsM M>72. június 30,; petitek «1 kártyához juttat a tagozatos osztály. — Feltétlenül a szakközép- iskolát választanám. A szak- képesítés rendkívül sokat je­lent, megkönnyíti az elhe­lyezkedést, s ráadásul pénze­sebb állások közt lehet vá­lasztani. — Gyógyszerész-asszisz­tens csak érettségivel lehet az ember. — Minden más lenne, ha felvettek volna a közgazda- ságiba ... öt lány az íróasztalt vá­lasztotta. Esetük nem egyedi. története olyan problémává, amelyre érdemes felfigyel­ni. Mennyi csalódástól szaba­dulnának meg a most érett­ségizett fiatalok, ha vágyai­kat a lehetőségekhez mér­nék. s szakmát, képzettségei nyújtó elfoglaltságot keres­nének, választanának. Nem­csak pénzük lenne majdan több, hanem — és ez lega­lább ilyen lényeges — alko­tómunkát végeznének nap mint nap. Olyan élménnyel gazda­godnának, amit igen ritkán nyújt az a bűvös íróasztal. A Magyar Közlönyben megjelent az egészségügyi miniszter rendelete, amely az új egészségügyi törvény járványügyre vonatkozó ren­delkezéseinek végrehajtását szabályozza. A rendelet ér­telmében az egészségügyi miniszter a fertőző betegsé­gek megelőzésének és leküz­désének irányításával, illető­leg felügyeletével kapcsola­tos jogkörét az állami köz­egészségügyi-járványügyi fő­felügyelő útján látja el. A főfelügyelő az egészségügyi ellátás biztosítása érdekében közvetlenül intézkedhet, ha azt rendkívüli körülmény (járvány, árvíz, stb.) indo­kolja. Sürgős esetben a kör­zeti orvos, illetőleg körzeti gyermekorvos intézkedik. Erről az, elsőfokú közegész­ségügyi-járványügyi hatósá­got köteles haladéktalanul értesíteni, A végrehajtási rendelet kimondja, hogy a gyerekeket életkorhoz kötötten diftéria, szamárköhögés, tetanusz, himlő, gyermekbénulás, ka­nyaró és gümőkór ellen vé­dőoltásban kell részesíteni. A továbbiakban kitér a végrehajtási rendelet egye­bek között a külföldre uta­zásokkal kapcsolatos rendel­kezésekre. Eszerint azok a magyar állampolgárok, akik olyan európai állam terüle­tére utaznak, ahol a kiutazás időpontjában himlőmegbete­gedés van, vagy akik — a Szovjetunió ázsiai területe, az Amérikai Egyesült Álla­mok, Kanada, Törökország és Mongólia kivételével — Európán kívüli állam terüle­tére utaznak, kötelesek ma­gukat himlő ellen beoltafni, ha a kiutazás időpontját megelőző három éven belül himlő ellen eredményes ol­tást vagy újraoltást nem kaptak. Helyet kaptak a mi­niszteri ( végrehajtási rende­letben a közegészségügyi- járványügyi érdekből élet­be léptethető foglalkoztatási tilalomra, a fertőtlenítésre, a rovarok és egyéb ízeltlá­búak, valamint a rágcsálók irtására vonatkozó tenniva­lók. Ugyancsak tartalmazza a végrehajtási rendelet a fertőző betegségek megelőzé­sére és a fertőző betegek gyógykezelésére használatos egyes biológiai készítmé­nyekkel kapcsolatos rendel­kezéseket. Az egészségügyi miniszter végrehajtási rendelete július 1-én lép hatályba. Pécsi István SZUTS DENES: Menuegte? A mmmB XI. Alfred Flessburger előtt szabadon, fényesen nyújtó­zott az út de most nem sie­tett. A nap már alacsonyan járt, nyugat felől éles sugár­kévék csaptak a fák közé. A tenger, ahol a sziklákkal ta­lálkozott, lilás ködben de­rengett beljebb egyre ké­kült, majd a távolban ismét világos színben ragyogott. — Velem teljes biztonság­ban érezheti magát — mond­ta az asszonynak, lassan ta­golva a német szavakat, hogy Éva jobban megértse. Kesztyűjével magasra akart mutatni de egy szállítóko­csi feltartóztatta, kerülnie kellett Kapcsolt, gázt adott. A három nap alatt, amióta Éva a bárónő nélkül is el­jött vele kocsi kázni, az autó­val végrehajtható összes trükköt bemutatta neki. El­vitte Cetinjéig, és a szerpen­tinen, amelynek szélessége nem haladta meg egy bajor paraszt magánútjáát, a haj­tűkanyarokban a sírhűvös szakadék és a kocsi gumija között alig tert volna el egy skatulya gyufa. Évának im­ponál) a férti biztos kezű merészsége Ezeken a kirán­dulásokon beszélni csak egé­szen egyszerű dolgokról tud­tak, de a háromnapi együtt- létük alatt valamiféle jel- képrendszei ti kifejlődött közöttük, aminek segítségé­vel könnyön meg értették egymást. — Olaszországban lehet igazán szép — sóhajtotta az asszony. — Milánó, Genova, Firenze, Perugia, Róma, Ná'- poly. — Helységneveket so­rolt fel, a valóságos • úttól független útvonalat, ahol képzeletében végighajtott ez­zel a kocsival — Jawohl — nevetett a ferde szájával a férfi —, Róma, Nápoly kitűnő... Cuore-dolore-amore. — Most élhetne még igazán jól — gondolta. Hatvanéves, és bár tíz évet letagadhatna, mert szerencséjére vigyázott az alakjára, mégis már csak a fiatal nők tudták izgalomba hozni. Például ez a Szászné. Nem szép ez a nő, a feje túlságosan keleties. nagy barna szemével, erős arc­csontjaival, tüske hajával, magas és széles homlokával, de az alakja tökéletes. Ami­kor először meglátta a víz­ből kijönni... amíg a ho­mokos parton megtette azt a húsz-harminc métert, min­den lépéséné1 egyre jobban erősödött benne a vágy. Pár napja voltak itt és már cso­koládészínűre bámulták azok a kicsit vastag és mégis for­más, hosszú combjai. Döntésre kell már vinnie a kettőjük ügyét. Ezzel a tí­pussal különben is a hatal­mat kell érzékeltetni. Ulti­mátumot intéz hozzá. Az idő rohan. Még két nap és elutaznak, ö ugyan ma­radhatna még, de elege van ebből az országból. N»m fog tétovázni, megmondja neki: Kell! Fizet érte. Alfred B'lessburger elmo­solyodott Vaskos csekkönyve van Minő előre­látás . . . 1940-ben Gladbach- ból, amikor a csapatok elin­dultak Franciaország meghó­dítására, minden német ka­tonának kiosztottak három Salvarsan-fiolát. Fs minden tiszt tudott előre minden utat, lőszerraktárt, vízfelvé- teli lehetőséget, hajszálpon­tosan megbecsülték még az ellenállás erejét is. Csak né­metek képesek erre. Fless­burger gúnyos vigyorra húz­ta a száját. Az előrelátás méretei és fogalmai a mai németek számára azt jelen­tik, hogy női karórát hozza­nak magukkal a nyaralás­hoz. Elajándékozható gyön­gyöket a bennszülötteknek... — Jó, de túl gyors —szó­lalt meg Éva, mert Fless­burger egyre vadabbul haj­tott. — Nincs kedvem meg­halni, de féllábbal, vagy összetört tagokkal élni még kevésbé. — Szavait széles gesztusokkal kísérte. A férfi lassított, majd gya­korlott mozdulattal tette jobbját az asszony vállára. — Jawohl! — nevetett és kacsintott hozzá. Óvatos mozdulattal lassan engedte el Éva vállát, és lenyúlt a nő térde felett levő szerel­vényfal gombjáig. Megnyom­ta, a doboz fedele lecsapó­dott. Philip Moriss és Pali Mail cigarettával kínálta útitársát. A másik rézsúto- san megdöntött fiókból egy palack Hennessy került elő. Alfred Flessburger leállí­totta a kocsit és töltött. — Prosit — mondta és biccentett a fejével, de ő maga nem ivott. — Gyűlö­löm az alkoholt — tette hozzá. — Magának semmi szen­vedélye sincs? — kérdezte az asszony. — Mióta itt van, mást sem csinál, mint mo­torcsónakázik, sétál, autózik, horgászik, s bennünket szó­rakoztat. Talán öt-hat ciga­rettát ha elszív naponta ... Jéghideg tejet iszik, láttam, az ételeket is megválogatja, csak a könnyűeket fogyaszt­ja. Mire jó ez? Éva kétszer töltetett ma­gának, mire mindezt elma­gyarázta a férfinek. Fless­burger rejtélyesen mosoly­gott. — Hölgyem, a legszebb férfié" «ny az önmegtartózta­tás. Túl keli élnünk. Egyet­len igaz német sem rendel­kezhet szabadon a saját ere­jével. Nem pazarolhatja el. Várnunk kell : de ezt ma­ga úgysem érti És ebben a korban már nagyon meg kell fontolni az élvezeteket... csak egy esetben tennék szívesen kivételt... — Nos? — az asszony fel­húzta a szemöldökét. — A maga kedvéért! — Flessburger merően és meg nem rebbenve nézett az asz- szony szemébe. Megismétel­te: — A maga kedvéért. Az asszony tagadólag ráz­ta a fejét. — Nem! Ahhoz még ez is kevés — s kezével félkört írt le a levegőben. Mozdu­latába belefoglalta a kocsit, a tengert, a hegyeket és a fákat, a pezsgőzéseket, a túrákat, a szállodát, min­dent. — Ahhoz több kell! — Mi kell, mondja meg. s egy szavával boldoggá te­het. — A férfi suttogva, mintha valaki is a magá­nyos úton, a néma fák kö­zött meghallhatta volna, árasztotta el ajánlataival az asszonyt. Kérte, hogy vala­mivel megajándékozhassa ... Arany, dollár? Férje újság­író, bármikor kijöhetnek. Kölnben is rendelkezésükre áll... Később könyörgőre fogta a dolgot, s azt magya­rázta. hogy Éva az ő számá­ra valamiféle személyes szük­ségszerűség alapján minden vágyának a csúcsát jelenti. Ravasz fordulatokkal tele­tűzdelt beszédét azonban az asszony nem értette meg, csak érezte a mondanivaló lényegét, hogy ő jobb és szebb életre ízületeit, ra­gyogásra, fényűzésre, nem pedig arra, hogy Szász mel­lett nyomorogjon, — Mit képzel? — érvelt az asszony. — Fel fogok köt­ni a karomra egy aranyórát és felteszek még egy-két ék­szert? Bár a férjem szegény eléggé sajátos módon szóra­kozott és nagyvonalú, de annyira nem buta, hogy ne tudná rögtön, mi van közöt­tünk. Flessburger erre is tudott magyarázatot, módjában van Pestre is eljuttatni, amit kíván, sőt szerinte Éva in­nen is magával viheti, ha nagyanyjával megbeszéli a dolgot. Múltak a pillanatok, Fless­burger várt, de sem az asz- szony hangjából, sem moz­dulatából nem kapott jelt, beleegyezést. Ez az ellenke­zés, amire a többszöri együtl- lét, f a túlságosan barátsá­gos közeledés után egyálta­lán nem számított, felinge­relte. Megnyomta az . önindí­tót, kapcsolt, s a kocsi szi­laj tempóban nekilendült. Flessburger fagyos arccal, mereven az úttestet nézve hajtott tovább. Arra gon­dolt, mi lenne, ha közölné vele, hogy már 1934-ben kapcsolatba került Ehren- burgi Bayer Olga bárónővel, a nagyanyjával? És ha a továbbiakban közölné vele ennek a kapcsolatnak a lé­nyegét, sőt eredményét? ... Mindjárt nem lenne ilyen fölényes nyugodt és pök­hendi ez a taknyos. Boldog lenne, ha drága nagyanyját kimenthetné a pácból és tisztára moshatná Szász előtt. Nem vitás, az a férfi a bol­sevik rendszer híve. Talán még kommunista párttag is ráadásul.. . Szép malőr len­ne. A mamlasz állandóan a teraszon üldögél és ócska iratokat böngészget, olvas, járkál, mint egy megszál­lott. Talán azért a felesége hajlana a jó szóra, talán si­kerülne pénzért megkapnia, de több idő kellene hozzá. Az kellene, hogy mellette még jobban beleszokjon eb­be az életbe, hiányozzon ne­ki. De erre nincs idő... Kockáztasson ? Kétszeresen kockáztasson? Hát nem eleg neki, hogy ez az öreg no egyből felismerte? ... — Nagyon szótlan lett, Flessburger úr!? — mondta Éva gúnyos mosollyal. — Azt hiszem, kissé bele­fáradtam a beszédbe, ennyi az egész — válaszolta a fér­fi és fordított egyet a kor­mányon. — Nemsoiiára el­érjük azt a kis vendéglőt, amit meg akartam mutatni magának. Majdnem olyan, mint a mi Gasthausaink az Alpokban. Az úton tábla. Flessburger egy pillanatra megállt és az útjelzőt vizsgálta. A tábla mellett, kis márványtömb állt, rajta felírás, szöveg és sok név Éva tanult oroszul, betűzgetrii kezdte a szöve­get: >É . . Inn^ri indult ki a nagy partizántámadas. . Nem kis éllel mutatta Fless- burgernek a táblát és ma­gyarázta a szöveget. (Folytakig

Next

/
Oldalképek
Tartalom