Népújság, 1972. június (23. évfolyam, 127-152. szám)

1972-06-25 / 148. szám

Andrisból nem lesz pap Regi egri hidakra emlékezünk Érettségi vizsga, sorsfordu­ló. Bene András zaránki fiatalember is azok közé tartozik, akik ott állanak most az élet kapujában, s az elkövetkező hetek döntenek, merre viszen majd útjuk? Megkapta már az egyetemi felvételire szóló értesítést, szívében ott a feszült vára­kozás és figyelem. Mögötte pedig a szülők arca, remény­kedéssel, máskor lemondás­sal. Hogy annyi hasonló társ közül mégis őt látogattam meg: sora van! De elmon­dom, mert arról beszél, ilyen ifjan is micsoda kifürkészhe­tetlen utat épít magának a szellem, milyen bukfenceket, lélektani halálugrásokat pro­dukál. Egyszerű parasztház a főutcán. Lombok mögé rejtező homlokzattal, apró udvarral, ahol kacsa, csirke komázik a házőrző ebbel. A hűvös szobácskábán rend, tisztaság, a falon Mária-kép. Evekre ez határozta meg Bene Andris életrendjét, majdnem a távoli jövendőjét is. — Szüleim mélyen vallá­sosak, ami talán egykori sze­génységükből ered! Apám később földhözjuttatott volt, s rengeteget járt alkalmi munkákra, hogy felnevel­hessen bennünket. Köröt­tünk édesanyám sürgölődött, akinek minden álma, hogy majdan reverendában lás­son. Kitűnővel végeztem a zaránki általánost, így va­lóban megnyílt előttem a lehetőség, hogy papi pályá­ra lépjek. Középső grádics az esztergomi ferences gim­názium, ahol most értem jelesen. Mégis másfelé in­dulok. — Kiben, miben csaló­dott? — Nem csalódtam, csak jobban megismertem önma­gamat, s a yilágot, amely körülvesz! Ezért fordítottam hátat a papi hivatásnak, ezért szeretnék tanár és nyel­vész lenni. Mindenem a ma­gyar irodalom, mindenem a latin nyelv. Előbbihez Illyés Gyula, Veres Péter vezetett el, utóbbi Vergiliuson, Ho- ratiuson keresztül férkőzött hozzám. — Mikor kezdődött? — Harmadikban. Valaho­gyan kiestek életemből azok az erősítő stációk, amelyek a hithez, a választott hiva­táshoz fűztek volna szoro­san. Illyés Gyulát emlegette fiatal barátom. Az írót, a költőt, aki a magyar nyelv és irodalom szeretetét szívébe lopta. Vajon csak ezt jelentette neki élő klasszi­kusunk? — Mást is! Az eleven éle­tet, a társadalmi valóságot. Tehát a taszító erőt, amely az ellenkező oldalra lökött. Csak egy könyvét idézem. Puszták népe! Mikor olvas­tam, rengeteg modern gon­dolatot találtam benne. De ami ennél több: Illyés pusz­tai zselléreinek vergődését összehasonlíthattam az én falum világával, az itteniek mai életével, boldogulásá­val. Mondjam azt, hogy apám most egyszerű sertés­gondozó a közeli kombinát­ban, de mindenünk megvan, ami a kulturált életvitelhez szükséges?.« r— Hogyan fogadták dön­tését a ferences gimnázium­ban? — Életeddel, sorsoddal te rendelkezel, semmi harag köztünk, mondotta Váradi tisztelendő úr, amikor tavaly értesítettem elhatározásom­ról. Tanáraim azonban nem sok jóval kecsegtettek to­vábbtanulás dolgában. Óráját nézi az édesapa, mert négyre a sertéstelepen kell lennie. Fel is cihelődík, nekivág a tü­zes határnak. A mama, aki­hez Andris annyira vonzó­dik, akit olyannyira tisztel, velünk marad. Velünk, s valami kis rezignált fájda­lommal. ami mindig szája szegletébe kucorodik, ami­kor szőke fiára tekint. Hiá­ba. Az élet nem csupán re­mények beteljesülése, hanem álmok temetője is! Nehéz megbarátkozni a változással. — Tudja, nem szóltunk a gyereknek, amikor szándé­káról tudósított bennünket. Mert rögtön jelentette! Nem szóltunk. Mindenki maga választja a keresztet, ami­vel halálig jár majd. Csak hát belől sajgott valami. Annyi nyomorú, csúf dolog­gal találkáik az ember éle­tében, én az ilyesmiktől fél­tettem Andrist. Ügy vél­tem, a reverenda megvédi őt. A fiú szelíden anyjára te­kint. Eres, napszítta kezein fut végig pillantása. Aztán megszólal: — Horatiusbán az „arany középszer” gondolatának megtestesülését tiszteltem! S ez nem megalkuvásra int, hanem a dolgok józan mér­legelésére, anyám. Én így jutottam erre a döntésre! Tetszetős szavak és önhitt­ség nélkül beszél az ifjú ember. Tekintete azonban elhatározást, keménységet tükröz. Olyasfélét, hogy nem lesz visszaút. S olyasfélét is, hogy önmaga és a világ előtt mielőbb be kell igazolnia te­hetségét, új hitét. Illyéssel, Horatiusszal tart Jó tanítók, jó tanácsadók mindketten. Ha kitart mel­lettük, valóban rend és egyensúly tölti majd be éle­tét Ez pedig minden nagy dolgok szülője. De a kis örö­möké, apró eredményeké is! Moldvay Győző Az egri városalapítást kö­vető időkben még nagyon ne­héz volt az Eger-patak völ­gyének vízügyi helyzete. A mai belváros helyén mocsa­ras, vizenyős ártér terült el, amelyik a jelenlegi Széche­nyi utca vonalától egészen a vár alatti részekig terjedt. A Hajdú-hegyről és az Alma- gyar-domhról lezúduló vizek itt ömlöttek a paták árterébe a mindenfelé kialakult ke­let-nyugati irányú mély víz­mosásokon át. A veszedelmes „Eger vize” északon, a most kiépülő Csebokszári városré­szen „hideg tavat” alkotva lé­pett a mai belváros területé­re, és délen a jelenlegi strand helyén „meleg tóval” bővülve hagyta el Egert... ★ Az első híd, amelyről meg­emlékezünk, ott volt, ahol az Egerből Felnémet felé haladó utat az Eger-patak medre ke­resztezi. Az ottani régi hi­dak keletkezési idejéről és kialakításáról azonban saj­nos semmit sem tudunk, és az első feljegyzés, amely ide vonatkozik, az 1878. évi nagy árvíz után elkészült, 1879. márciusi keletkezésű, az „Eger patak szabályozási ter­vezete” című tanulmányban található. Ez így jelzi a hi­dat: „ ... A város végén nagy híd, a Káposztás-földeknél, a Kallómalom közelében, az Eger vize felett, a Csinált útnál...” Az 1879. évi térkép lejjebb, dél felé feltünteti a „Czifra malom” épületét, a későbbi „Práff malom” helyén — és egy hozzá vezető — valószí­nűen csak magánhasználatra szánt —, kicsi hidat. Tovább délre azonban itt állott Eger egyik különleges nevezetes­sége: a Cifrakapu mellett volt korábbi „Fosuerunt híd.” 1770-ben óriási árvíz pusz­tította Eger városát. A meg­ismétlődő veszedelmek elhá­rítására ekkor — 1771—1781. között — hatalmas kőgátat építettek a város északi ré­szén, a jelenlegi Malom ut­ca és Mária utca között, amely a patak bal partjára is át­nyúlt és az ottani „Cifra­kapu” falaihoz csatlakozott. A patakmeder felett két fél­köríves boltozott hídnyílás lé­tesült, amelyek annyi vizet engedték át, amennyi a vá­roson átvezető patakmeder­ben elfért. Az így kialakított kétnyílású nagy kőhídon Má­ria és a kis Jézus, valamint szentek szobrait helyezték el, a szomszédos Cifrakapura pe­dig szentírási idézetet vés­tek: „Posuerunt me custo- dem” (Őrzőnek rendeltek en­gem). Azóta szerepelt a híd „Posuerunt” néven. Az 1878- as újabb nagy árvízkor a híd egyik fele leomlott, a meg­maradt másik hídrészt pedig — bár mipt műemlék volt nyilvántartva — az új híd építésekor bontották le. ★ A XIX. századbeli egri vá­rosképeken a mai Tűzoltó térnél egy „Belső malom” van feltüntetve, a patakme­der pedig itt szigetet képe­zett. A térnél akkor még nem volt híd, csupán az em­lített sziget déli csücskénél létesítettek egy kis gyalogos fahidat, amelyen át a volt „káptalani sorháztól” tud­tak a „Szt. Miklós utcára” (a mostani Széchenyi utcára!) kijönni. Az ottani — azóta megszűnt — kis köz neve Se­tét-köz volt. A Tűzoltó téri jelenlegi híd újabb keletű, éppenúgy, mint a mai Markhót Ferenc és Sándor Imre. utcák, kö­zött, valamint a Mecset ut­cához vezető hidak. Száz év­vel ezelőtt a régi „Casinó utcza” és „Irgalom utcza” között kocsival még a patak medrén át közlekedtek, míg ugyanitt csak padlón jártak át a vízen a gyalogosok... Eger egykori egyik legne­vezetesebb alkotása, a volt „Minoriták hídja”. Mint ahogyan kezdetben mondot­ták: a „Piatz és Vár-ali ut­záknál”. A török idők utáni „Űjszerzeményi Bizottmány”, a Commissio Neoacquistica 1690-ben itt még csak fahi­dat említ, és pár évtizeddel később is csupán ilyen hidat készíttetett itt a városi tanács. Am a mai Dobó tér szerepe a XVIII. század első felében mindig jobban növekedett, így ott épült fel 1718 után a barokk városháza, majd ez követően a tér „méltóságá­hoz” illő kőhíd. Az új hidat Giovanni Baptista Carlone olasz származású építőmes­ter, később Eger szenátora építette 1731-ben. Egynyílású faragottkő boltozató volt ez a híd, mellvédjén a és folytató­lag a partfalon tíz kedves szoborral. Sajnos a híd az 1878. évi nagy árvíz idején annyira megrongálódott, hogy utána le kellett bontani, a mai híd csupán 25 éves múltra tekinthet vissza. A török korból maradt fenn a város másik nevezetes hídja, a közelben volt ferenc- rendi templomról és kolos­torról elnevezett „Barátok hídja”. Ez a híd már Eger török megszállása idején is létezett, amint erről Evlia Cselebi ozmán „világutazó” is megemlékezik. A napló szerint: „...a vártól ötven lépésnyire nyugatra ötven lé­pés széles árok fölött egy kőépületű erős hídon kell át­menni, mert itt egy leírha­tatlan, s a pokol mélységéről fogalmat nyújtó árok van. Ebben az árokban az élet vi­ze folyik...” A híd a török idők után is megmaradt, nagy volt a fontossága, mert a katonaságnak a várba való felvonulásához használták. A XVIII. század végén a hidat még szépítették is: mellvéd­jeire szobrokat helyeztek. Sajnos a hidat a második világháború végén felrobban­tották és ma itt is új híd áll. ★ A „Barátok hídja” után az Eger-patak a Klapka utcá­nál egy új híd alatt fut át, majd a Népkert évszázados fái között folytatja útját; Itt az egykori „püspöki nyaraló — Kastély” közelében egy- egy kecses kőhíd ívelte át 1775 után az „Eger-vizét”, és a vele párhuzamos „malom­árkot”. Sajnos a hidak el­pusztultak és csupán az egyiknek a megmaradt köved­ből állítják most össze a be­vezetőben említett érdekes kis népkerti hidacskát! Hevesy Sándor A régi „Barátok hídja”. A németek 1944-ben ezt is fel robbantották. JÓ KIS MURI A z asszonynak egy árva szót sei — Egy szót se! — Szoknyás nekünk ott ne legyen! — Ne legyen! Így kezdődött az összeesküvés. A férfiak Összeesküvése. Plugor Adóm eszelte ki. Együtt mentek Keskeny Zsigával anyagot vételezni a külső nagy raktárba. A gödrös, rázós földúton lassan haladt a teherautó. Volt idő a bezélgetésre. Plugor pe­dig igazi mestere a beszédnek. Most is úgy adta elő a mesét, merre járt a városban, hol evett-ivott kedvére valót, hogy Keskeny Zsi­ga szaporán nyeldekelt, mert szájában érezte az étel meg az ital ízét is. Ámuldozva hallgatta, s a végén azt mondta: — Elmennék oda szívesen magam is.— Plugor mindjárt kapott a szón: — Hiszen elmehetünk! Vasárnap elmehe­tünk! — Jókedvűen kurjantva csapott rá Keskeny Zsiga vállára: — ... Csinálunk egy jó kis murit, hopsz, te Zsiga! Keskeny Zsiga helyeselt: — Miért ne csinálnák? Fizetjük a benzint, a kilométert és kész. Ah, ugye te is benne vagy? — kérdezte a sofőrt. A sofőr az út gödreivel volt elfoglalva, s esak később válaszolt: — Én benne vagyok minden muriba, de nem biztos, hogy az elnök is belemegy. — Nem biztos?! De a fertelmetes jóságát ennek az életnek! Mindig csak dolgozzunk, dolgozzunk? Szórakozás meg nuku? Csak egy koszos kocsma van az egész faluban, ott még iszogatni sincs kedve az embernek. Elme­gyünk abba a városi mulatóba és kész. A dolog elhatároztatott, erről több szó az Ütőn nem is esett. Plugor minden részletet eltervezett, s úgy állapodtak meg, hogy délben beállít az elnök­höz a hármas delegációjuk. A hír azonban előttük járt, s úgy tálalták az elnök elé, hogy: vasárnap a városba mennek a férfiak — as­szonyok nélkül. Az elnök a hírre megrázta a fejét, s ke­ményen azt mondta, hogy a kocsi csak akkor indulhat el, ha az asszonyokat is viszi. Így fogadta a delegációt is. — Itt nem lesz semmiféle külön utazga­tás. Ha a pártbizottságiak megtudják bent a járásnál, mit mondana!: majd? Hát miféle nő­politika ez, elvtársak?! És mit mondanak az asszonyok erre nem gondoltatok? Nincs sem­miféle utazás és kész! Hiába is próbálták megnyerni a tervnek, hajlíthatatlan maradt. Csakhogy a delegáció megkereste sorra a vezetőségi tagokat és az utazást a vezetőség megszavazta. Az elnök egyedül maradt a til­takozásával, s még bosszantották is emiatt eleget. — Megérdemelnéd, hogy téged itthon hagyjunk, ne vigyünk magunkkal... Aki az utaslistára feliratkozott, azzal mind titoktartást fogadattak: — Az asszonyoknak egy árva szót se! Az elnök mind csak mérgelődött: — Csak tudnám, mi a fene bajotok van az asszonyokkal?! — Hát mi lenne? Semmi. Mulatni aka­runk egy jót nélkülük, nyugodtan. Nna! Csak fék lenne rajtunk ott az asszony. — Hm! Jó a fék a kerékpáron is, partnak lefelé... — érvelt az elnök, de senki nem hall­gatott a bölcselkedésére. v » asárnap egész délelőtt járták a várost, az ódon, szűk utcákat, hosszan csodálták a szép, barokk-épületeket. Délután meccsre mentek, izgultak, kiabáltak, szidták a bírót. Meccs után besorjáztak a fényes mulató­helyre, azzal, hogy: ereszd el a hajamat, so­se halunk meg! A fal méleltt összetoltak hat asztalt. Jobban szerettek volna a túlsó oldalra ül­ni, a földig érő nyitott nagy ablakok mellé, de a pincérek eltessékelték őket. Az ablakok mellett is össze volt tolva vagy hat asztal, kö­zépen jókora kartomlapon adta tudtukra a fekete betűs felirat: „Foglalt”. Üveg sört rendeltek mindenkdnék és hozzá féldeci rumot, aztán konyakkal folytatták. Vacsora előtt, már mindenki előtt ott sis- tergett a borssal meghintett brassói aprópe­csenye, Plugor Adám tele pohár konyakkal felállt, hogy pohárköszöntőt mondjon. Jóked­vűen ,,halljuk”-oztak. — Tisztelt barátaim! — kezdte a bőszből Plugor, de rögtön elakadt. Kimeredt a szeme, arca elsápadt, s teste kicsit hátra is billent. A többiek ijedten nézték, hogy mi a baja. Egy kéz utána is kapott, nehogy a falnak essen. — Halljuk! Halljuk!! — sürgették az asz­tal végéről. — Mondjad már azt a szépet! Am Plugamak sémi hang nem jött ki a torkán, csak bámult mereven a kijárat felé. Mindnyájan az ajtó felé fordultak. — Az asszonyok! — jajdult fel egy hang. Jöttek az asszonyok kiiöltazve, megcsino­sodva. A férfinépnek, akár elébb Plugornak, ki- meredt a szemük, az arcuk elsápadt. Jöttek az asszonyok vígan, nevetgélve, egyenesen a foglalt asztalsor felé, s még csak pillantást se vetettek embereikre. Az emberek bambán figyelték asszonyaik felvonulását. — Szóval, nekik foglalt?! — kérdezte va­laki furcsa csodálkozással, s erre mindany- nyian gyanakodva az elnökre tekintettek. Az elnök arca cigarettafüst mögé rejtőzött, úgy fújta egyszerre a füstöt, mint valami gyár­kémény. Plugor Adám merően bámulta az asztal méllé telepedett asszonysereget. Mindenáron megpróbált erősen a felesége szeme közé néz­ni, de az asszony rá se hederített, észre se vette. Az asszonyokat, mint méhek a réti virá­gokat, egyszerre körüldongták a pincérek. A férfiak hökkenten ültek székeiken, senki sem tudta, hogy tulajdonképen most mit is kéne csinálni. Sok-sok hallgatás után valaki azt indítványozta, hogy meg kellene kezdeni a béketárgyaJást. Mind az elnököt unszolták. — Menj oda, Ignác... Nádkám... — Én? Még hogy ón menjek?! Nem, nemi — De hát, te vagy az elnök! — Itt én olyan vagyok, mint tS.:. Nem megyek! — Menj oda, Ignác... Nácikéin.:. Nna, szépen kérünk. — Kérjetek, ahogy akartok! Ezt a pacalt ti rontottátok el. Hallgattak, hosszú ideig. — De valakinek csak oda kell menni! — Ki menjen...?? — Menjen Plugor, ő fundálta ki ezt az egészet. — Menjen, ő nagy mester, tud velük be­szélni. — Én menjek? — nézett körül segélyké­rőén Plugor. — Nem menne oda inkább vala­ki más? — Menj te! — De mit mondjak nekik...?! — Csigázd az eszedet, az a fertelemes jó­ságos. .. ! Plugor,Adám erőt vett magán, határozot­tan felállt, „majd,én megmutatom”, begom­bolta kabátját és elindult az asszonyok aszta­lai felé. Lopva lesték, ugyan mire viszi? Plugor hajlongott, lendületes kézmozdula­tokkal kísérve szavait csak magyarázott, ma­gyarázott. Az asszonyok, mintha ott se lenn« az asztaluknál, nem figyeltek rá, egyszerűen levegőnek nézték. Kacarászva, nevetgélve be­szélgettek, majd az asztal alá verte őket a jókedv. Plugor vérvörösen ballagott vissza. Ká­romkodott, foga közül sziszegte ki a dühös szavakat Az aprópecsenyére már ráfagyott a papri­kás zsír, de senki nem törődött ezzel. \/ ajon megmentheti valaki vagy vala­” mi ezt a reménytelennek látszó hely­zetet? Hallgatva, bűntudattal bámultak kd az ut­cára. a földig érő nyitott ablakok résein át A járdán egy öregasszony ballagott, meghaj­lottá«, karján cipelve egy piros szegfűvel te­le kosárt. Az elnök kirúgta maga alól a széket, s ki­rohant az utcára a virágot cipelő öregasszony után. Kisvártatva feltűnt a bejárati ajtóban, a kosár szegfűvel. Magához intette a pincéreket: — Rakják szét ezt a kosár szegfűt az asz- szonyok asztalán. Jusson belőle egyformán mindenkinek. Látszott az asszonyokon, hogy mennyire meglepődtek. Sorra szagolgatták az illatos vi­rágokat. S aztán már megenyhült pillantások szálltak a tékozló férfiak felé. Pataki DeaS L

Next

/
Oldalképek
Tartalom