Népújság, 1972. június (23. évfolyam, 127-152. szám)
1972-06-22 / 145. szám
Hadié KOSSUTH 8.-0 Kozmosz. 8.45 Donizetti: Az ezred lánya. Ivélfelvonásos vigopera. 10.44 öt évtized a színpadon. 11.30 Sugár: Metamorfózis. 12.20 Ki nyer ma? 12.35 Melódiákoktól. 13.50 Riport. 14.10 Filmzene. 14.21 Kincskereső kisködmön. 4. rész. 15.10 Dalok. . 15.20 Népi muzsika. 15.33 Kósa: Dalok Babits- versekre. 18.05 Flhesrőlés. 16.24 Kóruspódiura. 16.35 liivósindulók. 16.49 Előadás Kazinczyról. 17.05 Beethoven: II. szimfónia. 17.42 Dók.-műsor Dózsáról. 18.22 Nóták. 18.40 Zenéről tíz percben. 19.00 Hangképek a Partementből. 20.15 In memóriám Wilhelm Backhaus. 21.08 Láttuk, hallottuk .. • 21.28 Népi zene. 22.30 Könnyűzene. 22.40 Bécsi hétköznapok. 23.00 Kamarazene. 0.10 Olasz dalok. PETŐFI 8.05 Verbunkosok. 8.50 Kertelés nélkül. 0.03 Táuczene. 9.30 Szibériai napié. 13.03 Könnyűzenei híradó. 13.33 Erika Kötb énekel. 13.03 Pécsi stúdió. 13.21 Ady és a muzsika. Kettőtől — ötig ... Zeués délután. 17.01 Közvetítés a Magyarország —Jugoszlávia vízilabdamérkőzésről. 18.10 Radióhangversenyékről. 18.40 Kortársaink. Csoórl Sándor. 19.20 Könnyűzene. 19.30 Az atlétikai bajnokságról. 20.13 Kritikusok fóruma. 20.28 Kis titánok. Ifjúsági rádiójáték. 21.11 Sanzonok. 21.41 Régi magyar mulatságok. 22.01 Találkozásaim híres muzsikusokkal, 22.47 Kórusművek. •**!? 23.15 Nóták. TŰcUriiÁÖÍiJt íeluJik. MAGYAR 10.30 Tévé-ovi. L6.58 Közvetítés a Magyarország —Jugoszlávia vízilabda- mérkőzésről, 17.50 Hírek 18.05 Téka. 18.30 Az országházból jelentjük. 19.15 Esti mese. 19.30 Tv-hlradó. 20.00 A négy páncélos meg a kutya ... 1. Fogolycsere., 21.00 KI mit tud? IH. Kamaraadás. Közben: Tv-híradó. EGEI VÖRÖS CSri.LAG (Telefon: 22-33.) Délután fél 4, fél 6 és este H órakor Egy válás meglepetései Színes, szinkronizált francia- olasz kalandíilm. EGEI BEÖDY (Telefon: 14-07.) Délután fél 4 órakor A holnap lovasai Szinkronizált szovjet kalandfilm. Délután fél 6 és este fél 8 órakor A kalóz menyasszonya Színes francia film. EGEI KERT Este 8 órakor A korona elrablása, avagy újra a bisszúállók. GYÖNGYÖSI PUSKIN Vidékiek New Yorkban GYÖNGYÖSI SZABADSÁG Vadölő GYÖNGYÖSI KERT A sólyom nyomában HATVANT VÖRÖS CSILLAG A szemtanú (Felemelt helyárak!) FÜZESABONY 5 Az ügyvéd 8 lőrinci ^ Uram. ön özvegyasszony lesz ^ petf.rvAsara $ Pétervásáráról Üj kereskedelmi egységet, alakított ki Pétervásárán az ÁFÉSZ, átadására a héten került sor. Az önkiszolgáló élelmiszerbolt forgalmát tekintve a legnagyobb boltok között, azonban komoly gondot okozott az üzlet dolgozóinak a kicsiny raktártér. E gond megoldásában segített a községi tanács. Az eladótérrel azonos nagyságú, mintegy 100 négyzetméternyi raktárterületet építettek, saját építőbrigádjukkal, s ezzel egy időben korszerűsítést is végeztek. Betekintő kirakatokkal világosabbá tették az új üzletet, új hűtőpultokkal, árubemutató állványokkal látták el. A bolt fűtéséről központi fűtéssel gondoskod' nak. Ennek szerelési munkáit is az átalakítással egy időben végezték. A kétszázezer forintos ráfordítással készült korszerűsítés eredménye, hogy hosszú távra megoldotta a kulturált kiszolgálást. A különböző hűtőpultok a korszerűbb választékot is biztosítják, különféle mirelit-áruk forgalomba hozatalát teszik lehetővé. A vidék rossz töltelékáru-ellátásán saját készítményű áruk forgalomba hozatalával segítenek. Az átalakítást rekordidő alatt, hat héten belül készítették el. A közeljövőben a bútorvásárlási lehetőségek javítására egy lakberendezési boltot kíván létesíteni az ÁFÉSZ. Nagy József Gyöngyösről Sserény munka folyik mostanában a gyöngyösi szabadtéri színpad környékén. Készülnek a nyári programok méltó fogadtatására, csinosítják a parkot es felújítják a színpad berendezését. A programot Lehár: Cigányszerelem című nagyoperettjével nyitják meg, amelyben fővárosi művészek mellett a helyt szimfonikusok, a Vidróczki-tánc- együttes és színjátszók is fellepnek. A műsort Jankovits Jenő rendezi. Az év folyamán a városi tanács és a pártbizottság szocialista szerződést kötött az üzemekkel, vállalatokkal, ipari szövetkezetekkel. Ez lehetővé teszi, hogy e vállalatok profiljuknak megfelelően segítsenek a kulturális program előkészítésében (szerelések, javítások stb.). Az eltelt időszakban a váltógyár kollektívájának segítő munkája dicsérhető, de a többi vállalat is igyekszik részt vállalni. Reméljük hogy e hasznos kezdeményezés a jövőben még szorosabb együttműködést tesz lehetővé a városon belül és sok örömet szerez a szórakozni, művelődni vágyó lakosoknak. Az augusztusban lebonyolításra kerülő műsorok hosszú sora is azt bizonyítja, hogy helyben is biztosítani lehet a lakosság részére a kellemes szórakozást. Baranyi Imre Ecsédről Jórészt társadalmi munkával, elkészült a község új élelmiszer-háztartási boltja. Az ÁFÉSZ vezetőségi tagjai piaguk szervezték a társadalmi munkát, s derekasan részt is vettek benne. A bolt falait nyolc óra alatt építették fel, volt olyan időszak, amikor 12 kőműves szakmunkás és 50—60 szövetkezeti tag dolgozott az épületen. A nagy társadalmi ösz- szefogás komoly segítséget jelentett a fejlesztési feladatok megvalósításához. A 104 négyzetméter alapterületű bolt a közeljövőben kerül átadásra. A társadalmi munka eredménye, hogy a korszerű, új bolt létesítése 220 ezer forintba kerül, berendezéssel együtt. Nagy Piroska Egerből Gyárunkban, az Egri Dohánygyárban a szocialista brigádmozgalom fejlődésének új szakaszába lépett. A mennyiségi fejlődést a minőségi fejlődés váltotta fel. Természetesen azért a számszerű növekedés sem áll: meg. Ez évben újabb két kollektíva határozta el, hogy szocialista címért küzdő brigádot alakít, és így végzi tovább munkáját. Az egyik a készáruraktár brigádja, Gyimcsi Jánosné vezetésével, a másik az üzemi étkezde brigádja Bárdos László- né vezetésével végzi munkáját. Vállalásaik érdekesek és színvonalasak. Az előbbi a fogyasztók érdekelt, az utóbbi az üzemi dolgozók jobb ellátását helyezte Kinyílt a Viktória régia Kibontotta szirmait a Viktória régia néven ismert, Dél-Amerika trópusi vidékéről meghonosított vízi virág a margitszigeti meleg vizű tóban. A 20 centiméter átmérőjű virág érdekessége, hogy színe változik, szirmainak kibontásakor fehér színű, majd harmadik napon, szirmainak elfaUllatásakor, rózsaszínű „ruhát” ölt. Még egy érdekesség: a virág levelei rendkívül erősek. A hatalmas, peremes szélű levelek akár egy 4—5 éves gyermeket is elbírnak. A Viktória régia egyébként októberig nyílik a Margitszigeten. munkája központjába. Vállalásaikat sokoldalú társadalmi munka egészíti ki. Iványi Illés Kálból Vége a tanévnek, s a diákok a legkülönbözőbb helyen töltik el a nyári vakációt. Vannak, akik építőtáborba mentek, vannak, akik nyári gyakorlatukat végzik, s természetesen nagyon sokan vesznek részt különböző nyári túrákon. Az egri Dobó István szakközépiskola II. osztályos tanulói a vakáció egy részét a tarnabodi Tarna- gyöngye Termelőszövetkezet kertészetében, illetve növénytermesztésében töltik. Az egri középiskolások vállalkozása két szempontból is lényeges. Az egyik, vállalták, hogy osztályközösségben dolgoznak két hetet a könnyűnek egyáltalán nem mondható mező- gazdasági munkában, s a termelőszövetkezet tagjaihoz hasonlóan, az egész napot végigdolgozzák. Nem a nyári építőtáborokban megszokott hatórás munkanappal dolgoznak, hanem felnőttként napi 10 órát. Lelkes fáradozásuk természetesen nem marad eredmény nélkül, a szövetkezet honorálja munkájukat, jó pénzforrásnak bizonyul a tsz-ben vállalt munka a következő évi tengerparti nyaraláshoz. Az osztálykollektíva ugyanis a közösen megszerzett összeget a jövő vakációban tengerparti üdülésre kívánja felhasználni. Varga Gyula Dél-amerikai mozaik lile Lima i Alacsony házak városa PERUBA ÉRKEZVE a látogató lépten -nyomon az egykori inka birodalom nyomait keresi. Sajnos, a viszonylag rövid idő miatt nem volt alkalmam ellátogatni Cuzcóba. Az inkák székhelye Limától, a fővárostól több száz kilométerre fekszik. Szerencsére Peru fővárosában is van lehetőség, négy évszázad távlatából, visszapillantani a birodalom kulturális ereklyéire. A limai múzeumok az inka népművészet egyedülálló kincsestárát őrizték meg, s szinte mér nyomasztó a főváros templomainak aranygazdagsága. A ma indiánjairól — Peru lakosságának több mint a fele — a fővárosban eltöltött egy hét alapján csupán felszínes képet alkothat a látogató. Kis részük a nép- művészeti tárgyak, a ponchók, ezüst, réz, vagy arany ékszerek árusításéval busás haszonra tesz szert. A főváros alkalmat nyújt e sajátos kereskedelem felvirágoztatására. Az adás-vevés nagy része nem az áruházakban vagy a bütikokban folyik, hanem az utcán, a járdán. Lima az alacsony házak városa, s ez teljesen érthető a gyakori földrengések miatt. A városképből kirí a néhány magas, modern épület tömör, kevés ablakos, vasbeton szerkezeteivel. A város egyébként ugyanazt a szabályosságot mutatja, amely Dél-Amerika valamennyi metropolisára jellemző. Az utcákat szinte mértani pontossággal szakaszokra osztották, s így viszonylag könnyű megtalálni a keresett házat. A TÁRSADALMI különbségek Peruban is nagyok, a főváros tengerparti kerülőiéi, Miraflores, vagy San Isidro nemcsak építészetik0, hanem anyagilag is a gazdagságot. és a jólétet képviselik. Ugyanakkor a Limát keresztbe szelő folyónaK, a Rimacnak a jobb pariján a hegyoldalon egymás melle préselődött kő- és szalma- kunyhókban tízezrek élnek. Három és fél esztendeje jelentős változás állt be az ország életében, a hadsereg ragadta kezébe az irányítást és haladó politikát kezdeményezett. Nagyméretű földreform, az észak-amerikai olajvállalatok államosítása, a munkásság fokozatos részvétele a vállalatok irányításában — ezek a perui kormány törekvéseinek fő jellemzői. Politikai kommentátorok számos cikkben elemezték már, hogy miért éppen a hadsereg játszihatott pozitív szerepet Peruban. VELASCO ALVARADO kormánya az eddigi eltelt időszakban beváltotta a haladó erők reményeit. A perui hadsereg új példát állított a dél-amerikai kontinensen belpolitikai intézkedéseivel és az Egyesült Államoktól való függőség csökkentésével. Az eddig eltelt idő természetesen nem lehetett elegendő; évtizedekre van szükség ahhoz, hogy Peru behozza évszázados elmaradását. Velasco Alvarado kormánya mindenesetre megindult azon az úton, hogy Miraflores vagy San Isidro ne csupán a kiváltságosak kerülete legyen. Lovas Gyula (Következik: Ecuador) Rendőrségi krónika Egy orr a nadrágzsebben — Kirabolták 300 forintért — Elmenekültek a vendégek Rémtörténetbe illő esemény zajlott le Zagyvaszántón. A kora reggeli órákban a megbeszélt helyen várakozott Lőrinci Kálmán, szurdokpüspöki lakos F. L.-néra. Az asszony lakásától alig voltak néhány száz méterre. A férfi meg akarta csókolni az asszonyt, aki ellenkezett. Ez annyira felbőszítette Lőrinci Kálmánt, hogy magához rántotta az asszonyt, aki hiába védekezett, nem tudott menekülni a férfi karjaiból. Lőrinci Kálmán dühében leharapta az asszony orrát. Aztán az orrészt betette a rssssssss/sssssssssssjr/sssss/ssj/s*s*/s/r;s/jsssssíss/ssysss+tysj/sssssss/sjs//j/////sssssssss/sssss//ssjsssss* Jelenidő iifsYElET Egerben: 19 órától péntek 5 resge! ! óráig » Batcsy-Zsi- lin- zky utcaj rendelőben. (Tele-- fői,: 11-10.) Rendelés gyermekek, rés ;ére Is. 1 C yöngyösön: 19 órától péntek , reggel 7 óráig, a Jókai utca 41.} Mám alatti rendelőben. (Tele-i étmi 17-nJl j -i idto- ^ A melletem ülő hölgy odaszólt a férjének: — Nézd! — Látom — mormogta a férfi. — Halkabban egy kicsit — avatkoztam bele. — Elnézést — reagált rögtön a férj és a feleségéhez hajolt: — Csak nem zavar, hogy csókolóznak? — Pszt! Csendesebben! — hangzott fel a körülöttünk ülő nézők szavalókórusa. — Cseréljünk helyet — javasolta a férfi. — Még csak ez hiányzik! En izgassam magam az ő szégyentelenségük miatt? — Mi lenne, ha befognánk a szánkat? — robbant ki az egyik néző. — Fogd be magad! — for- tyant fel a hölgy. Néhány pillanatig csend volt. — Istenem, ez is csak nálunk történhet meg! — só- hajtott fel a szomszédnőm olyan hangosan, mint egy viharágyú. — Mi rossz van ebben? — békítgette a férje. — Az egész világon csókolózik a fiatalság a moziban. Fiatalabb koromban... — Hol van az már? — csattant fel az asszony. — En különben sem emlékszem ilyesmire. De legalább már értem* miért 1040 elnéző az erkölcstelenkedéssel § szemben.. — Nincs véletlenül itala-^ kinél egy pecek? — robbants ki újból az előbbi néző. — Sértegetnek! — visított$ a szomszédom. — Azonnal § hallgattasd el őket! — Nyugodj meg, szívem — § csitította a férje. — Mondd, hát férfi vagy'' te? Megijedtél ezektől a tok- i nyosoktól. Hé, fiatalember! $ — Nekem szól? — kérdez-\ te az előtte ülő fiú, miután komótosan elszakadt a part nernője szájától. — Magának! Viselkedjék\ tisztességesen! Ilyesmit nem \ illik nyilvános helyen csinál-§ ni! § — Mi legalább csendben^ vagyunk — replikázott a fiú.* — Szemtelen! — ordította hölgy. De ezek voltak azj utolsó szavai — a pecek után 1 érdeklődő férfi, tenyerét a 1 nő szájára tapasztva, kitté-^ zette a nézőtérről. A férj megkönnyebbülten emelte tekintetéi a vászonra, ahol azonban sajnos már a film utolsó kockái pereg- tek.M § Fordította: | Zahemszkü László $ zsebébe, majd felült a motorjára, átment Petőfibányá- ra. Ott értesítette a mentőket, hogy mi történt F. L.- néval. Miután a mentők a sebesültért kimentek, a férfi hazamotorozott. Az asszony orrát vitte a zsebében. Otthon többeknek elmondta, mit csinált. A mentők a szerencsétlen nőt kórházba szállították. Ha a leharapott orrt is vihették volna magukkal, talán még sikerült volna visszavarrni a sebészeten az eredeti helyére. A férfi azzal védekezett később, hogy csupán törleszteni akart, mert tavaly az asszony fia, a barátainak társaságában megverte őt. A fiatalembereket a bíróság el is ítélte. Az ügyet a gyöngyösi rendőrkapitányság a nyomozás befejezése után átadta az ügyészségnek. O © O o A négy régi cimbora a mátra- füredj Éva presszóban megismerkedett N. Z. vámosgyörki férfival. Magyar Sándor jászberényi, Csiba István gyöngyösi, Mészely Gyula csányi és Suha Géza gyöngyösi lakosok jól érezték magukat a láthatóan több pénzzel rendelkező újsütetű ismerősük társaságában. Amikor N. Z. kiment a presz- szóból azzal, hogy mindjárt jön vissza, a négy férfi összesúgott. Majd pillanatok alatt cselekedtek. ők is kimentek. A közeli fás részben bukkantak rá vendéglátójukra. Lefogták, rátámadtak, és elvették a pénzét, összesen háromszáz forintot találtak N. Z.-nél. El akartak tűnni, de előbb körülnéztek, nem látott-e valaki valamit a támadásból. Figyelmüket felkeltette két önkéntes rendőr, akik egy fiatal nőt igazoltattak a parkban. A négy cimbora azt gondolta, máris őket keresik, ezért faggatják a fiatal nőt, aki ismerősük Is volt. Legjobb védekez s a támadás, tartju h régi mondás. Lehet, hogy eszii'cb'r - i villant ez, de tény, hogy a kei intézkedő önkéntes rendőrre is rátámadtak. Pechjükre. Magyar és Suha ugyan kerekei oldott, de két társuktól a rendőrök rövid időn belül megkapták a nevüket. URH-s kocsi szállította be a két férfit a kapitányságra. A rendőrség mind a négyüket előzetes letartóztatásba helyezte. 0000 Az érettségizők bankettjét tette tönkre Moravcsik István és Buda László. Közal negyven ember menekült el a Mátra Kincse Tsz borozójából, amikor a két büntetett előéletű férfi nekitámadt a pincérnek. Azért, mert a pin. cér nem akarta őket kiszolgálni, mondván, van bennük már éppen elég ital. Illu- minált állapotban vannak. Sőt, a pincér kérte őket, menjenek ki a helyiségből, ne zavarják a bankettozókat. Moravcsik István kezdetben csak fenyegetőzött: Majd találkoznak még! Buda László viszont nem elégedett meg a szóval, hanem belefejelt (!) a pincér arcába. Erre fel most már Moravcsik seiTi volt rest, ő pedig kétszer pofon ütötte a pincért. A verekedésre a megrémült vendégek pillanatok alatt elmenkültek a borozóból. Csak egy fiatalember sietett a megtámadott segítségére. Egy másik pincérrel együtt lefogta Buda Lászlót. Moravcsik ugyan elmenekült a tetthelyről, de nagyon rövid időn belül a rendőrök elfogták. A rendőrkapitányság a két személy ellen úgynevezett gyorsított eljárást kezdeményezett. A bíróság a két garázda fiatalembert egy-egy évi börtönbüntetésre ítélte. Az ítélet nem jogerős. (—ár) 1978, jünlus 22., csüt$r(«fc I