Népújság, 1972. április (23. évfolyam, 78-101. szám)
1972-04-28 / 99. szám
RJidi# KOSSUTH 8.18 Két versenymű. 9.uu Majakovszkij: Lenin. 5. rész. 0.20 Könnyűzene. 10.05 Iskolarádió. 10.40 Édes anyanyelvűnk. 10.45 Schubert-kórusművek. 11.ou Tanzániai levelek. 4. rész. 11.10 Beethoven- és Schubertul üvek. 12.20 Ki nyer ma? 12.55 Tánczene. 13.20 Népi zene. 13.45 Riport. 14.25 Nyitni kék. 15.10 Bach-verseny művek. Kutyaiskola A Váci út tőszomszédságában, a Rákos-vatáknál jelölték ki a helyét Budapest egyik kutyaképző iskolájának. A Magyar Ebtenyésztők Országos Egyesületének felügyelete alatt működő intézményben tavasztól őszig mintegy 300 kutyatulajdonos maga képezheti ki kutyáját munka és egyéb gyakorlatok elvégzésére. (MTI Foto: Fényes Tamás) „ATO-1", a robottitkár 15.49 Pol-beat. 16.05 Falusi délután. 17.20 Operettdalok. 17.42 Mozart: Prágai szimfónia. 18.10 Reviczky-versck. 18.20 Népi zene. 20.00 Könnyűzene. 20.21 Kritikusok fóruma. 20.31 Muszorgszkij: Borisz Godunov. 0.10 A Stúdió 11 játszik. PETŐFI 8.05 Marica grófnő. Részletek. 9.03 Ezeregy délelőtt. 11.45 Olvasnivaló. 12.00 Zenekari muzsika. 13.03 Muzsikusok a konkurenciáról. 13.31 Japán elbeszélés. Mindenki kedvére kettőtől — hatig. 18.20 Húszas stúdió. 19.10 Csajkovszkij: Pa te tik u* szimfónia. 20.13 A Rádió népzenei fesztiválja. Román est. 21.13 Láttuk, hallottuk . . • 21.33 Könnyűzene. 21.50 Gazdasági lapszemle. 22.20 Lemezgyűjtők húsz pere«. 22.40 Dzsessz. 23.15 Operettrészletek. MAGYAR 8.25 Iskola-tv. 13.55 Sodrásban. Magyar film.' 17.23 Hírek. 17.30 „Z” Zagreb Ti Rtportfllm. 18.05 Műsorkalauz. 18.30 Tudósítás a Hazafias Népfront V. kongresszusáról. 19.20 Esti mese. 19.30 Tv-hiradó. lo.oo illés Béla: Pofonok.' Tv-Játék. 21.15 Jogi esetek. 21.55 Komló-i János műsor*.’ 22.25 Tv-hríadó. Két díszes dobozban hozták be; ünnepi ajándéknak néztem, s vártam, hogy al- vósbabát vagy egy óriás kel j - feljancsit húznak ki belőle. De nem! Mindkettő magnetofonból és hangszóróból kombinált, lexikon nagyságú műszert rejtett magában. — Ez a két kis doboz miniden, megerőltetés nélkül elvégzi a titkári teendőket — kezdte a bemutatót a moszkvai műszaki kiállítás egyik mérnöke. — Mielőtt a főnök hivatalából eltávozna, egy végtelenített szalagra rámond néhány kérdést vagy választ tartalmazó szöveget, amelyet aztán az automata telefonon a hívóhoz továbbít: „A robottitkár vagyok. Hallgatom önt. Kivel beszélek? Milyen üzenetet adhatok át? Beszéljen kérem mindent figyelmesen feljegyzem”. Természetesen a szöveg variálható a 12 másodperces végtelenített szalagon. Az utolsó szóval egy- időben automatikusan üzembe lép a másik készülék is, és fölveszi a kérdésre adott válaszokat. Amikor a főnök visszatér, leolvashatja hányán Is keresték, összesen 120 hívást képes rögzíteni a robottitkár. Nem baj, ha nincs kéznél papír és íróeszköz, egy gombnyomás csupán, s az ATO—1 udvariasan közli: „Szíves engedelElszíneződések mével az igazgató elvtárs- napi munka után dicséretet sál történő beszélgetését kap felettesétől. V. Orlov magnetofonra rögzítem”. Fordította: Saiga Attila A zsurnalisztikában különösen nagy hasznát vehetik az ilyen titkárnak, tudniillik, ha riportot készít az újságíró, elegendő feltárcsáznia a számot, a telefonkagylót mikrofonként az asztalra helyezni. A robottitkár „feljegyzéseinek” áttanulmányozása után kész is a riport. Az ATO—1 hangszóróként is kiválóan működik, s ily módon elérhető, hogy valaki egy időben két különböző helyen is „jelen legyen”: ti. telefonon keresztül a város másik végéből is tarthatunk előadást vagy hozzászólhatunk egy-egy ülés vitás kérdéséhez. Diktafonnak is nagyszerűen megfelel. Szabadon közölhetjük vele gondolatainkat, íel-alá járkálva a szobában, segítségül hívhatjuk a könyvek adatait, hangunk erőssége mindig azonos marad. Sajnos, pillanatnyilag csak ez az egyetlen prototípus van belőle, amely egyik újságírónk lakásán teljesít »próbaszolgálatot' Néhány év múlva a robottitkár az ember hasznos segítőtársává, kollégájává, barátjává válik. Ha önállóan beszélni nem is tud majd, megelégedetten pislogtatja lámpáit, ha a jól elvégzett Erről a problémáról már több alkalommal tettünk említést. Megállapítottuk, hogy eleve elszíneződés jelentkezik, ha napfényfilmre műfénynél, vagy mű- fényfilmnél napfény mellett fényképezünk. Szó volt arról is, hogy reggeli és esti fénynél is számolnunk kell elszíneződéssel, mert ilyenkor nem olyan a napfény szín- hőmérséklete, mint nappal. Színhőmérsékletméréssel és megfelelő szűrők alkalmazásával védekezhetünk ellene. Ha ez nem áll módunkban, ne fényképezzünk reggel és estefelé. A déli időszakban azért nem tanácsos színesre fényképezni, mert az árnyékokban kék elszíneződés jelentkezik. Minél közelebb vagyunk nyári időszakban a déli 12 órához, annál erősebbek ezek a kék elszíneződések. Azért jelentkeznek, mert az égboltozat reflexei akadálytalanul jutnak az árnyékos részekre. A szemünk nem veszi észre ezeket a kék reflexeket, de a színes film rendkívül erősen reagál THÜSU EGRT VÖRÖS CSILLAG (telefon: 22-33.) Délután fél 4 órakor Tanár úrnak szeretettel Színes, szinkronizált angol film. Délután fél 6 és este 8 órakor $ Valaki az ajtó mögött Színes francia—olasz bűnügyig film. $ Főszereplő: Anthony Perkins.^ EG RT BRODY § (Telefon: 14-07.) ^ Délután fél 4 órakor A préri Színes, szinkronizált román— § francia—angol kalandfilm v Délután fél 0 és este fél 8 órakor Volt egyszer egy család Színes magyar filmvígjáték GYÖNGYÖSI PUSKIN Tcnkes kapitánya I—IL Dupla helyárak. GYÖNGYÖST SZABADSÁG Apáról fiúra HATVANI VÖRÖS CSILLAG Osceola HATVANT KOSSUTH Haláltánc HEVES FÜZESABONY Jelenidő FETERVASARA Sötét pillanat Színház Egerben: este 7 órakor: BODNARN® (Shakespeare-bérlet) II GYEI ST Egerben: 19 órától szombat reggel 7 óráig, n Bajcsy-Zstllnsz- ky utcai rendelőben. (Telefon: 11-10). Rendelés gyermekek részére is. Gyöngyösön: 19 órától szombat reggel 7 óráig, a Jókai utca 41. } szám alatti rendelőben. (Tele- ^ fon: 17-27.) Vadász Erzsébet, Eger: Közelebbi cím hiánya miatt nem tudunk levélben válaszolni önnek. Miután a strand alkalmazottai a helyszínen orvosolták panaszát, — aminek nagyon örülünk, — úgy véljük, nem lenne indokolt, hogy a lapban még ezek után is foglalkozzunk vele. Örök bánat jeligére: Panaszának orvoslására van lehetőség, törvényeink módot nyújtanak arra, hogy kényszerelvonó kúrára lehessen küldeni azt a férjet és apót, aki nem adja haza a fizetését, s részegen naponta bántalmazza családját. Ahhoz azonban, hogy segítséget nyújthassunk, legyen őszintébb és írja meg az adatokat, hogy tájékoztatrájuk. Enyhén, vagy közepesen borult Idő esetén, valamint téli időszakban elmaradnak ezek az elszíneződések. Kék elszíneződés nappali fényben készített szobafelvételeknél Is jelentkezik, mert előbbi reflexek itt is kifejtik a maguk káros hatását. A tájképeknél azért vad a távolabbi tájak kékje, mert itt is sok az égboltozatról visszavert kék szín. A szemünknek kellemes kéket a film erősen hangsúlyozza és így a képen már kellemetlenül hat. Éppen ezért tanácsos tájképeket a későbbi délutáni órákban készíteni, amikor csökkennek a kék reflexek. Túl késői időpont viszont azért nem megfelelő, mert ilyenkor már sárga elszíneződés jelentkezik a napfény színhőmérsékletének megváltozása miatt. Gyakori eset, hogy csoportvagy zsánerképeknél zöld elszíneződés jelentkezik. Akkor következik ez be, ha pl. egy nagyméretű lombos fa van a közelben. Ennek zöld reflexei jelentkeznek a képen. Ismét olyan színeződés, amit a szemünk nem vesz észre, de a film igen. Mindig vigyázzunk arra, hogy ne legyen a közelben nagy kiterjedésű színes reflektáló felület, mert különben mindig számolnunk kell a megfelelő színű kellemetlen elszíneződésekkel. „Egy olvasó” levelére válaszolva jegyzem meg, hogy vakuizzólc fénye alkalmas a színes fényképezésre. A megfelelő kulcsszámot ugyanúgy kell alkalmaznunk, mint a fekete-fehér fényképezésnél. ne az Itt elmondottakat, valamint lapunk március 3-i és to-i számában közölteket is be kell tartanunk. Olyan Menőével kell a felvételt készíteni, hogy a távolság és a blende szorzata kiadja a megadott kulcsszámot. Akár egyes-, akár örök- vakuról van szó. Kék búrájú egyes vaku izzó napféhy felvételekhez való. Körmendi Károly hassuk, miként kezdhet ne.fi a vállalkozásnak. Afeloi nyugodt lehet, az illetékes szervek nem fogják _ közölni férjével, hogy ön kérte az elvonókúrára való beszállítást. L. Pálné, Gyöngyös: Ügyében szabályosan járt el a vállalat. A családi pótlék kiutalását nem az határozza meg, hogy valakinek mennyi a fizetése, hanem az, hogy milyen idősek a gyermekek és jogosultak-e családi pótlékra. A rendeletet nem értelmezték helyesen. A rendeletben arról van szó, hogy azoknál a családoknál, “ahol 1971. decemberében még két gyermek után jogosultak családi pótlékra, s ez a jogosultság közben megszűnik, akkor lehet aj otthon maradó gyermekre folyósítani családi pótlékot, ipari munkás esetében 150, mezőgazdasági munkás esetében 100 forintot havonta. Miután önök már évek óta nem jogosultak az idősebb gyermek után családi pótlékra, most az egy gyermek- re sem terjed ki ez a lehetőség. K. Jánosné, Hatvan: Ügyében ismét csali azt tudjuk válaszolni, amíg nem írja meg pontosan, hol vannak zúgkimérő helyek, addig semmilyen szervnek nem áll módjában felelősségre vonni ezeket az embereket. Ahhoz, hogy az illetékeseik intézkedjenek, erre feltétlen szükség van, mert nem háborgathatnak becsületes állampolgárokat találomra in* dított vizsgálatokkal. r -----------------------------—— . F első-magyarországi Vendéglátó Vállalat azonnali belépéssel felvesz szakképzett és ivendéglátó gyakorlattal rendelkező nőket felszolgáló és eladó munkakörbe. Jelentkezés: Eger, Lenin út 55., munkaügyi osztály. _______________------------------------------------------------------------------------------------M inden típusú Diesel-adagoló javítását és beállítását rövid határidőre vállalja, valamint 2 db Dutra 110 lóerős traktorra (pótkocsikkal) és FRAK—Bl forgórakodóra hosszabb időre bérmunkát vállal a „Rimamente” Mg. Tsz, Szihalom. Ügyintéző: Tóth. A hatvani ÁFÉSZ a kiskerttulajdonosok szolgálatában! Az áruház mellett levő növényvédőszer- és magboltban bő választékot kínálnak: Hazai és külföldi vetőmagokból, műtrágyából, szőlő-, gyümölcs- és szántóföldi növényvédő szerekből, állati tápszerekből, mezőgazdasági kisgépekből, valamint lakások, családi házak karbantartásához szükséges olaj-, szintetikus-, zománc- és porfestékekbőL Növényvédelemhez permeteiögép-kölcsönzés! A boltban a növényvédelemről állandó szaktanácsadás! HATVANI ÁFÉSZ I I s — Miféle kecske?! — csat-\ tant fel a szómszéd néni. ^ — Szép fehér kecske, bő~\ ven tejelő. Ahogy a hirdetés ben volt... A szomszéd néninek hirte- ? len természete volt, s a hívatlan vendégeket rövid J úton kitessékelte. Már kezd- $ tem aggódni, de a vásárlók 5 olyan sűrű sorokban jöttek, s hogy visszatért az önbizal-i mám. Kora reggel megkez-\ dödött az invázió, s az sem\ szakította félbe, hogy aj szomszéd néni kikapcsolta a' csengőt: a vásárlók előbb a J kaput döngették, aztán kitar-\ tóan átkozódtak a ház elött.\ Pár nap múlva átjött hoz-\ sánk a néni, hogy kipanasz- J kódja magát anyámnak. ÉnJ a másik szobából hallgatózA tam: $ — Nem tudom, ki szóra-^ kozott velem — sírta —, de J lelketlen fráter, az egy szer J biztos. Ilyet kitalálni: „olcsón J eladó!”. Az ilyen kecske J megfizethetetlen! A mező-? gazdasági kiállításon kéne\ mutogatni. J Anyám csillapítani kezdte. J — Akkor sem adom el! —J jelentette ki a néni, hogy a? szívem összefacsarodott. —J Inkább magának ajándéko-\ zom. Maga jó asszony, /i-J nőm lelkű — hiippögte —, J meg a kisfiának is szüksége J van tejre. Elegem van a uá-J sárlókból. A kecske a ma-§ gáé! \ \ Olyan világosan emlék- J szem, mintha tegnap történt\ volna: ülök a veranda lép-1 csőjén és a könnyeimmel; együtt nyelem az esti bögre' • tejemet (most ínár három- j szór kapok naponta, hiszen] a kecske ott van a háznál).' A szomszédék Garkája pe-! dig vígan karikázik az utcán — az én bicajomon. Mert any*m neki adta kerékpáromat a szomszédék . fiának, a kecskéért cserébe.: Fordította: / Vándor Anrtn & ikármilyent: lámpával és ké- :i fékkel! Csodálatos napok következtek: reggeltől estig le nem zálltam a nyeregből. Rövi- lesen nem volt már verseny- ársam, és persze ép folt se i testemen. Anyám esténként keserűen számlálgatta kék óltjaimat, s hálátlan szavakkal emlékezett Szánya bácsira. Én azonban fáradhatatlan toliam, s a kerékpározás ma- lasiskoláját is sikerült elajánlanom : tudtam már a látsó keréken egyensúlyozva nenni! Csak az a napi egy bögre tej ne keserítette volta az életemet! Végül azonban kieszeltem, hogyan szabadulhatok meg attól az át- :ozott dögtől. Egyik délután, miikor anyám nem volt. ott- lon, előszedtem az írógépet, i számtaniüzetböl kitéptem léhány lapot és gépelni tezdtem. Mire anyu hazajött, ' nár kész is voltam. Kora eggel pedig fogtam a pa- rirokat, meg egy tubus ra- lasztót. és vegigkarikáztam a taroska utcáin. Másnap a szó n izédéknál negjelcntek az első érdek- ődök: — Maguknál van olcsó cecske eladói Gyermekkorom óta imád- c tam a kerékpárt és utáltam z a kecsketejet. Anyám más véleményen volt: a kerékpár í feltalálóját az emberiség el- s lenségének tekintette, a kecs- c ketejet viszont a legkiválóbb t tápláléknak a világon. R,eg- c gélenként nagy bögre zsíros I tejet itatott meg velem, én f meg undorral nyeltem, s l úgy éreztem, bádogíze van. c Kerékpárom viszont nem volt, s így csak messziről i leselkedtem, amikor a srá- ( cok a mi utcánkban bicajoz- s tak. Csak úgy villogtak a h küllők a napfényben és min- r dig ünnepi érzés fogott el, l ha láttam. i A kecskét, mint személyi- t séget is gyűlöltem. A szem- l telenje ott randalírozott nap- * hosszat az udvaron és mere- 0 gette azt az ostoba üveges l szemét. Még a gazdasszonyát, 0 meg annak a fiát is megutál- r tam miatta, pedig Garka 1 különben nagyon klassz srác 1 volt. r Egyszer azonban átutazó- J ban nálunk járt anyám test- J vére, Szánya bácsi, aki egy 1 halászhajónak volt a kapitánya. Anélkül, hogy anyám- 1 mal megtanácskozta volna a * dolgot, vett nekem egy ke- tákfiárt, méghozzá nem is l