Népújság, 1972. március (23. évfolyam, 51-77. szám)
1972-03-01 / 51. szám
MŰSOROKR/iUifr KOSSUTH 8,18 Tánczene. 8.00 Kora tavasz. 5. folyt. ».20 Két szonáta. 10.05 Nyitillkék. 10.40 Szimfonikus zene. 11.30 A Szabó család. 12.20 KI nyer ma? 12.35 Tánczene. 13.20 Népi zene. 13.50 Vita a korszerű mező- gazdaságról. 14.10 Oonizetti-árlák. 14.35 Dalok. 14.45 Válaszolunk hallgatóinknak. 15.10 Füvószene. 15.19 Iskolarádió. 10.05 Klarinétmuzsika. 10,22 Vidám operettkettősök. 10.39 Irodalmi évfordulónaptár. 17.20 Kodály-müvck. 17.41 Vélemények, javaslatok. 17.56 Könnyűzenei olimpia — elődöntő. 19.30 Nóták. 20.00 Töltsön egy órát kedvenceivel. 21.03 Gondolat. 21.43 Könnyűzene. 22.20 Operettrészletek. 22.40 A Dunánál. 23.00 Zenekari muzsika. 0.10 Népdalfeldolgozások. PETŐFI 8.05 Operarészletek, «.03 Népdalok. «.40 Hallottuk, utánajártunk. 11.55 Néhány perc tudomány. 12.00 Zenekari muzsika. 13.03 Cliopin-zongoramüvek. 13.40 Orvosok a mikrofonnál. Kettőtől hatig az aktualitások jegyében. 18.23 Muzsika szól, tűz lobog. 18.48 Kis magyar néprajz. 19.00 Muszorgszkij: Hovanscsina. Négyfelvonásos opera. 23.15 Verbunkosok. [T>y] «.05 9.85 10.05 10.55 16.25 17.15 17.30 17.45 18.20 18.40 19.15 19.30 20.00 21.15 22.10 MAGYAR Iskola-tv. Delta. Három lengyel novella. Magyarul beszélő tv-film. Europa bölcsője: Bizánc. Előkészítő a felvételi vizsgákra. Hírek. Üzemi kirándulás. Magyarul besz. NSZK film. Kisfilmek. Szó-mi-szó . .. Radar. Esti mese. Tv-híradó. Bors. Kalandfilmsorozat. 11. rész. Emlékmüsor Arany János születésének 155. évfordulóján. Tv-híradó. POZSONYI 19.00 és 22.00 Tv-híradó. 19.40 Dalok. 20.00 A koldus és királyfi. 21.10 Zenés műsor 22.20 A Szarojan fivérek. Szovjet film. [fturzi JCGBI VÖRÖS CSILLAG '/ (Telefon: 22-33.) Fél 4 érakor Nyulak a ruhatárban Szines magyar filmvígjáték < Fél 6 és este * órakor Cromwell Színes, szinkronizált angol történelmi film EGRI BRÖDV (Telefon: 14-07.) Fél 4, fél 6 és fél 8 órakor Madárkák / Szines magyar filmkomédia í GYÖNGYÖSI PUSKIN Csipkerózsika GYÖNGYÖSI SZABADSÁG Szomjazók HATVANT VÖRÖS CSTLLAG \ Délután fél 6 órakor Furcsa pár Este fél 8 órakor J Zártkörű filmklub HATVANI KOSSUTH Uram, ön özvegyasszony lesz í hogyan HASZNÁLJAM A VARRÓGÉPEMET? 1972. február 2-án vettem egy Lucznik típusú varrógépet 3370 forintért. Nagyon boldog voltam, de az örömöm nem tartott sokáig. Az új varrógéphez ugyanis még nem értek, a mellékelt használati utasítás pedig nem magyar nyelvű. Hiába mentem vissza tanácsért Füzesabonyba, ahol a varrógépet vásároltam, mert ott csak azt tudták mondani: ők is így kapták! Hogyan használjam tehát ezek után a varrógépemet úgy, hogy az esetleges szakszerűtlenséggel kárt ne okozzak benne? Mert ha jól tudom, hoztak már egy olyan rendeletet, hogy minden külföldi áruhoz magyar nyelvű használati utasítást kell mellékelni!... Birinyi Andrásné Nagytálya AZ EMBER ÉS KÖRNYEZETE A napokban a káli művelődési házban egy érdekes témájú ismeretterjesztő előadás hangzott el. A Tárná menti kulturális napok keretében Az ember és környezete címmel Bernát Kálmán nyugdíjas erdőmérnök foglalkozott az ember és az 6t körülvevő világ kapcsolatával. Az érdeklődők részletes tájékoztatást kaptak arról, hogy milyen nagyarányú a levegő, a víz, illetve a környezetünk szennyeződése. Mindezek megelőzhetők lennének a megfelelő természetvédelmi utasítások betartásával. így a korszerű zöldövezetek kialakításával, a meglevő erdőállomány gondozásával és gyarapításával, a folyók védelmével. Az előadást követően a résztvevők megtekintettek egy szines kisfilmet, amely mindenben alátámasztotta az előadó szavait. Varga Gyula Kál ÖNKÉNTES VÉRADÁS BOLDOGON Vasárnap önkéntes véradást szerveztek a boldogi vöröskereszt tagjai. A gyüj- tőlapon közel kétszáz név szerepelt. A jelentkezők közül 163 embertől vettek vért a hatvani véradóállomás egészségügyi dolgozói. A véradónap, mint eddig még minden esetben, most is sikeres volt a községben: összesen 52 liter vért adtak a hatvani kórház betegeinek. rászoruló Juhász Gábor városi vöröskeresztes titkár, Hatvan MIKOR LESZ ÁRU AZ ÜJ ÜZLETBEN? örömmel vettük tudomásul a múlt év októberében, hogy a közelünkben egy új élelmiszer-vegyesbolt épül amely elkészülte után a gyöngyösi Fecske, Legenda és az Aranysas utca lakóinak az ellátási problémáin enyhít majd. Így 140 család tagjai mentesülnek attól hogy mintegy hatvan lépcsőn cipeljék fel nap mint nap a szükséges árucikke két. Sajnos, az épület elkészülte után sem látja el a környék lakóit, mert egyszerűen nem rendezték be, nem látták el áruval. Ügy látszik, az érdekelt ÁFÉSZ-t ez egyáltalán nem is izgatja, annál jobban minket. Budai József Gyöngyös AKIKNEK NEM ÉRDEKÜK A KÖZÖS TULAJDON VÉDELME... Felháborodással írom le ezeket a sorokat. A napokban Üj-Hatvanban jártam. A Mészáros Lázár utca 13. számú ház elé érve láttam, hogy a sörlerakat szűk kapuján át az udvarba akar behajtani egy üveggel megrakott öttonnás tehergépkocsi (YD 67—98), de nem fér be könnyedén. Számtalanszor láttam már, hogy a házfalat, a kapualjat minduntalan megrongálják, amikor ide-oda tolatnak. Február 25-én például a hatalmas kaput rántották ki a sarkából. Ezt már nem tűrhettem szó nélkül, mire az egyik rakodó durván azt felelte, „majd az állam megfizeti, mi köze hozzá! Menjen innen, semmi köze hozzá!.. ." Én régi nyugdíjas vagyok, kevés pénzem van, mégis a nyugdíjam 2 napra eső részét ajánlottam fel a városi strand építéséhez, Hatvan szépítéséhez. Nem tudom, s nem is lehet összeegyeztetni az ilyen magatartásé emberek rombolását, felelőtlenségét a többi, dolgos ember szorgalmával. Számtalan ilyen esét előfordul, s csak közösen tehetünk valamit azok ellen, akiknek ki tudja, miért nem érdekük a közös tulajdon védelme!... Pálhidy Mihály Hatvan Egy hét Vietnamban Tojásgyár Trai-gaban Hanoi jellegzetes épületei között feltűnő hazai hasonlatosságot mutat egy városszéli, gazdasági épületsor. Mint hamarosan kiderül, a hasonlatosság egyáltalán nem véletlen. A VDK, sőt a trópusi vidék első iparszerű baromfitelepén vagyunk, amely magyar szakemberek irányításával épült, és működik. Ketten közülük — Gál Béla szaktanácsadó és dr. Czárán György állatorvos — ma is itt dolgoznak, s a magyar párt- és kormányküldöttségnek azt jelenthették, hogy eredményesen teljesítik a megbízatást. A VDK jelenlevő gazdasági vezetői hangsúlyozták, hogy az élelmiszer-ellátásban nagyon sokat várnak a magyar segítséggel épült teleptől. A várakozás eddig messzemenően jogosnak bizonyult. A? Uraiújfaluból szállított első, 31 ezer 800 naposcsibéből álló szállítmány 1971. március 3-án érkezett meg, azóta további 41 ezer 699 tojóhibrid csirkét fogadtak a hanoi telepen. Az első „utasok” már termelnek, hat hónap alatt tojónként 120 tojást adtak, s egy éven ót 200-at várnak tőlük. Kitűnően vizsgáznak az ugyancsak Magyarországról érkezett tojások és keltetőgépek is, hiszen az első keltetés! arány nem kevesebb, mint 83,4 százalék. A telepre vitaminokat és preximeket is szállítanak Magyarországról, s a zsákok feliratait vizsgálva megállapítható volt, hogy néhánynak már lejárt a szavatosA Trai-gai baromfitelep. sági ideje. Az itt dolgozó magyar szakemberek elmondták, hogy ez az egyik fő gond, a késedelmes szállítás. Nagyon hosszú az út, ezen persze nem lehet segíteni, viszont megnyugtatóbb lesz a helyzet, ha megfelelő laboratóriumi műszerek állnak majd rendelkezésre, s mindenkor elvégezhetők a különböző takarmányok minőségi vizsgálatai. Örömmel mutattak a szárítóüzemben még felbontatlanul heverő ládákra, a legfrissebb szállítmányra, amelyben ezek a műszerek találhatók. A vietnami vezetők mindenekelőtt a magyar szakemberek tudását, önzetlen segítőkészségét említik, ők pedig a helybeliek igyekezetét, felelősségtudatát dicsérik. Bemutatják a főmérnököt, aki a telep technológiájának tanulmányozása céljából Magyarországon járt, s amíg folyt a szerelés, nemcsak irányított, de egyúttal kétkezi szerelő-mindenes is volt. A keltetőgépek egvik őréről, egy kislányról pedig azt jegyezte meg Gál Béla, hogy a keltetés ideje alatt egyszerűen nem mozdult el a berendezés mellől, ott is aludt... A beszélgetés során kitűnt, hogy a házigazdák igen nagy reményeket fűznek az iparszerű baromfi- tartáshoz. A mostani kapacitás évi tízmillió tojás termelését teszi lehetővé, de ennek rövidesen a kétszeresét akarják előállítani, s újabb hasonló teljesítményű telepeket is létre kívánnak hozni. Az irodaépület egyik helyiségében a telep tervezett végleges képének makettje áll. A hatalmas terepasztalon a helyiek gyakran hajolnak a makett fölé, szívesen tervezik a jövőt, annál is inkább, mert biztosak benne — nem utolsósorban a magyar segítség révén —, hogy a tervből feltétlenül valóság lesz. Kovács Ferenc Következik: ÜTŐN ÉSZAKRA Válaszol az illetékes Felelősségre vonták a recski vendéglő dolgozóit Lapunk február 2-i számában „Mindent a vendégért?” címmel dr. Gyula Zoltán recski olvasó szóvá ,SfS/SSSSStSSSSSS/SSSSSS*f/StSS//SSSS/SS"MSS/SSSSSS/SSSS"SSSS/SSSSSSJSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSJJSSS/SSSS*rSSSSSS Ha valaki azt állítaná, hogy babonás vagyok, szembeszállnék ezzel a rágalommal. Én és a kispolgári előítélet! Nem, kedves . ____ bar átaim, effélével ré- gesrég leszámoltam. Azazhogy mégsem egészen. A dohányzást se hagyjuk abba egyik napról a másikra. A fagylaltot igen. Főleg hidegebb hónapokban. Az emberiség ma- kacsabbik része babonás. ,// Z/Z/Z/Z////////////////////// Z//Z////////Z////////////Z é’ rads? kbbb m « 1? Mi ÜGYELET Egerben: 19 órától csütörtök reggel 7 óráig a Bajcsy-Zsüinsz- ky utcai rendelőben. (Telefon: 11-10.) Rendelés gyermekek részére Is. £ Gyöngyösön: 19 órától csütör- £ (dk reggel 7 óráig, a Jókai utca Á <L szám alatti rendelőben. <Te- Mém*. v-nj Utazok a döcögő villamoson. Befordul a sarkon egy kéményseprő. A házaspár, ott, velem szemben, mintegy vezényszóra kapkod a gombjához. „Szerencsevadászó kereskedők lehetnek, mégpedig maszekok” — állapítom meg villámgyorsan. „Fantasztikus, hogy milyen emberek vannak!” Egyik barátom vonattal járja az országot keresztül, kasul. Tizenhármas számozású helyre nem ül egy félvilágért, inkább dülöngél Bustyaházáig. Ugyanígy válogat a szállodaszobákban is. Váróterembe vonul, elhagyott felvonulási épületbe, magtárakba. Esetleg összerakat két gyeptéglát a vízparton. A hárommal és héttel osztható számok a kimondott kedvencei. — Kipróbáltad, hogy a tizenhármas szám szerencsétlen? — tapogatóztam rosszmájúan. — Igen, — felelte mély meggyőződéssel. Tizenhárom órakor léptem le a vonatlép- c sőröl. Kificamítottam n bokám! Ahelyett, hogy egy percet variam volna. — Hülye! — gondoltam lesújtóan, de mosolyogva nyújtottam a kezem. — Vigyázz, a tizenhármas buszmegállóban beszélgetünk. Mint akit vipera csípett, úgy vetette magát két kenguruszökéssel a túloldalra. Most pedig vallók töredelmesen. Nekem is van egy ici-pici ba- bonácskám. Kihagyom a csütörtöki napot. Azaz nem fogok semmibe csütörtökön. Nem pattanok biciklire, sem egyéb járműre. A járda legszélére húzódok, az engem kiszemelő cserepek, vagy éppen leszakadni készülő erkélyek elöl. Messze kikerül ötn a hashajtóízű, állott serltalt. nyálkásabb, vagy lila felvágottat. Inkább tökmagot ropogtatok, mert az megbízható. Mire alapítom ezt a konok, de célszerűnek látszó viszolygásom a csütörtöki naptól? Hát, kérem. Csütörtökön születtem, s még ugyanaznap ejtett fejtetőre egyik próbaidős bába. Ballábamnál kapott el az utolsó pillanatban. Azóta bicegek. Zöldcsütörtökön buktattak el az érettségin. Csütörtöki nap lopták ki a tárcám a far- zsebemből. E napon rúgtak ki, mint létszámfelettit. Csütörtökön léptem új állásba, ahol pikkel rám az igazgató, a főmérnök, az osztályvezető, a takarítónő, és a büféslány. Ominózus napomon törtem a zárba a lakáskulcsot. Csütörtökön felejtettem nyitva a gázt. Teljes orvosi konzílium ráncigáit vissza az életbe. Végül csütörtökön ismertem meg Cumbit, lófarkkal, de kacagány nélkül... ám engedjék meg, hogy ne folytassam. Elváltán élek jelenleg — ugyancsak csütörtöki naptól—, mint kopasz denevér, tetö- ablakos manzárdom- s ban. $ Tehát, mégiscsak sze-' rencsés nap a csütörtök. $ De nem teszem koc-\ kára a szerencsémet1 $ tette a helyi „Vadvirág” kisvendéglő vezetőjének és dolgozóinak magatartását, valamint az ebédre felszolgált étel minőségét. A cikk megjelenése után a parádi ÁFÉSZ vizsgálatot rendelt el a vendéglőben. A felelős személyek először alaptalannak és vádaskodásnak tartották a lapban megjelent észrevételeket és megpróbálták félrevezetni a vizsgálatot végző személyeket. A későbbiek során kiderült, hogy a főszakács és a felszolgáló helytelenül járt el, amikor a minőségi követelményeknek egyáltalán nem megfelelő levest szolgáltak fel. Ugyanilyen felelősség terhelte a vendéglő vezetőjét is, aki elmulasztotta az ellenőrzést. Az elkövetett mulasztásokért a szövetkezet elnöke Farkas József vendéglővezetöt, Hós- vári Józsefné felszolgálót és Fónad Magdolna szakácsot szigorú figyelmeztetésben részesítette. Reméljük, hogy a recski vendéglő jó hirnevét a jövőben hasonló esetek nem csorbítják, és valóban mindent megtesznek, hogy a vendég jól érezze itt magát. Mmusög^ Hunyadi István' 1973. március 1» 4