Népújság, 1972. február (23. évfolyam, 26-50. szám)
1972-02-22 / 44. szám
R/h/Uí KOSSUTH 8.18 Táncdalok 8.36 Harsuu a kürtszó! a.11 i-'lotov: Márta. Négyfelvonásos vígopera 11.16 Hallgassuk együtt! 12.2U Ki nyer ma? 12.35 Melódiákoktól 14.15 Mesejáték 14.49 Éneklő ifjúság 15.10 Rádiőiskola 16.05 Indulók 16.15 Kerületről — kerületre 16.35 Dalok 17.05 A közönség kérdez, ^ a muzsikus válaszol 17.35 Mérlegen a vállalati gazdálkodás 18.00 Könnyűzenei Híradó 18.30 A Szabó család 39.25 Gershwin-est 20.20 Mozart: Kis éji zene 20.40 Népdalok 21.03 Kilátó 22.20 Ázsiai arcképcsarnok: Csou En-laj 22.30 Braluns-művek 23.30 Nóták PETŐFI » 05 Kit trió 9.03 Régi melódiák 11.45 Az óvónő 12.08 Nóták 12.35 Kórusművek 12.45 Törvénykönyv 13.03 Barokk muzsika 14.00 Kettőtől — hatig ,.. 18.05 A kutatás tárgya az ember 18.49 Operettrészletek 19.09 Kamarazene 20.28 Magyarország, 1514-ben. 3. rész 21.22 Holnap közvetítjük ,.. 21.52 Mendelssohn: Skót szimfónia 22.30 Zenei anyanyelv 22.45 Furulya- és hárfamuzsika 23.15 Könnyűzene 23.30 Áriák PirVl MAGYAR 9.00 ITV 17.25 Hírek 17.30 Cirkusz mindenütt 17.55 Találkozzunk a kamera előtt. Kalmár György műsora 18.15 Kiváló táncegyüttesek 18.45 Arcok a magyar középkorból 19.10 Esti mese 19.30 Tv-híradó 20.01) Viktor Hugo: A királyasszony lovagja. 3 feivoriásos dráma 22.25 Tv-híradó POZSONYI 9.25 vanyusa gyermekei. Tv-játék 10.15 Dalcsokor 19.00 és 22.05 Tv-híradó 19.30 Februári rapszódia 20.25 Vidám vetélkedő 20.55 Az ítélet. 5. rész 21.45 A Moldvai SZSZK Állami Együttesének műsora EGRI VÖRÖS CSILLAG (Telefon: 22-33.) Fél 4, fél 6 és 8 órakor Lányok pórázon Színes francia—olasz filmvígjáték EGRI BRÖDY (Telefon: 14-07.) Fél 4 órakor Középiskolai filmklub Délután fél 6 és este fél 8 órakor A nagy zsákmány Színes, szinkronizált francia —olasz film vígjáték (Felemelt helyárak!) GYÖNGYÖSI PUSKIN Jelenidő GYÖNGYÖSI SZABADSÁG Zártkörű filmklub HATVANI VÖRÖS CSILLAG Délután fél 6 órakor Salud Marija. I—II. rész. (Mérsékelt helyárak!) Este 8 órakor Zártkörű filmklub HATVANI KOSSUTH Eper és vér HEVES Sípoló maeskakfl FÜZESABONY Az elítéltek kastélya a j ÜGYELET Egerben: 10 órától szerda; reggel 7 óráig a Ba.i'’sy-Zsi-, Unszky utcai rendelőben. (Te- j lefon: 11-10). Rendelés gyerme-) kék részére Is. ) «iyöngyösön: 19 órától szerda ISUfget 7 óráig, a .Tubái ul'rt 41. K n alant rendelőben. (Tele : 17-27). Árkaiik postája A köztársaság legnagyobb települése lesz főM a tmaiz Nyomottmintás anyagból készült nyári ruhák. Román Renault — magyar alkatrészekkel Kazahsztán félsivatagos vidékén található Arkalik városa, amely tavaly lett az új Turgajsztki terület székhelye. A mai Arkalik fő jellemvonása a fiatalság — új lakói 18—20 évesek. Ma 45 ezren laknak itt, a prognózisok szerint azonban 3 év múlva már 100, a század végén pedig körülbelül 300 ezres lélekszámú városként a köztársaság legnagyobb települése lesz. Mivel magyarázható, hogy ilyen gyorsan fejlődik Arkalik, s ilyen nagy a vonzereje? A Turgajszki terület óriási bauxitmezőkkel rendelkezik. Ez az első ok. A második ezzel szorosan összefügg — innen indulnak a kazahsztáni pusztaságok meghódítói, hogy kiaknázzák a föld mélyében rejlő kőolajat, földgázt, vasércet. A Komszomol védnökséget vállalt a kilencedik ötéves terv e létesítménye, az arka- liki építkezés fölött. A Szovjetunió minden részéből jönnek az önkéntes építők, pedig tud ják, hogy eleinte közös szállásokon, nemegyszer sátrakban kell élniük, a művelődési házat, a sportlétesítményeket pedig saját maguknak kell megépíteniük. Mégis egymás után érkeznek a levelek az építkezés Kom- szomol-stá’ojához: „küldjék minél előbb a megbízólevelet”, hogy részt vehessenek a munkában. Következtetések 100 levélből Ennek okát kutatva szociológiai, — szerényebben szólva újságírói — felmérést végeztem. Az építkezés vezetőihez érkezett postából találomra kiválasztottam 100 levelet, s azokat elolvasva megpróbáltam levonni a következtetéseket. „Régi álmom, hogy részt vegyek egy távoli, még nem lakott területen folyó ifjúsági építkezésben. Lehet-e 19 éves korban érdekesebb, hőbb vágya az embernek, mint hogy maga építse fel saját városát? Alekszandra Vinkovataja, Aktyubinszk”. „Moszkvaiak vagyunk, hárman, barátnők, most végezzük a 10. osztályt. Szeretnénk kipróbálni erőnket, távol a szülői ház gondoskodásától. Úgy gondoljuk, hogy kibírjuk a kazahsztáni hőséget, és a fagyokat. Nincs ugyan építőmunkás képesítésünk, de várjuk, hogy így elfogadnak-e bennünket. Komszomolista üdvözlettel Tánya Kaipityina, Ljuba Bobkova és Róza Mirzojeva”. „Orenburgban bolti elárusító vagyok, 18 éves. Vállalom, hogy sátorban lakjak, csali részt vehessek az építkezésen. Viktor Akimuskin”. „Kezdő újságíró vagyok, két éve dolgozom egy járási lapnál. Ügy érzem, nem ismerem eléggé az életet. Városunk nyugodt, csendes. Gondolom, hogy Arkalik- ban érdekes, erős emberekkel találkozhatom. Ha az ottani lapnál már minden státust betöltötték, bármilyen munkát vállalok és úgy írok majd az újságba. Iván Li- macsko. Omszki terület, Ka- lacsinszk”. A 100 levélből körülbelül 75 hasonló tartalmú volt. íróik úgy gondolják, hogy az ifjúsági építkezésen lemérhetik, mit érnek valójában; olyan munkát találnak-e, amely kielégíti tettvágyukat, s az erős, bátor emberek közé sorolhatják-e majd magukat. Most kezdték az önálló életet, s joggal tekintik útjuk fontos állomásának a távoli ifjúsági építkezést, amely egységes egésszé kovácsolja a soksok különböző embert, s amely tele van eseménnyel, örömmel, nehézséggel, a formálódó élet viharos lüktetésével. Nem a pénz miatt Olyanok is írtak levelet, akik már életpályát választottak, szakmát tanultak, jól keresnek. S ők is azt kérik, hogy fogadja be őket az arkaliki kollektíva. Kemero- vóból jött pódául a következő levél, amelyet Nyikolaj Poljakov írt: „Lakatos vagyok, havi keresetem 120—140 rubel. Lehet, hogy önöknél kevesebb lesz a bérem, de ez nem érdekel. Nem a pénzért megyek Arkalikba.. Száz közül 22 hasonló tartalmú levelet találtam. Tehát a jelek szerint nem a „nagy pénz” vonzza erre az ,psten háta mögötti” helyre a fiatalokat. Egyébként úgy látszik, hogy Nyikolaj Poljakov és társai nem tudják elég pontosan, hogy Arkalikban a nehézségek mellett egy ^ sor kedvezmény is várja őket. Az ilyen távoli, félsivatagos vidéken, méghozzá nehéz időjárási viszonyok közepette sokkal nagyob erőkifejtést igényel a munka, mint másutt, így a fizetés is jóval magasabb, mint például az ország középső övezetében. Nyikolaj Poljakov például normál béréhez 45 százalékos pótlékot kap, vagyis a távoli építkezésen havi fizetése meghaladja a 200 rubelt. Akik más végzettséggel rendelkeznek, vagy nincs szakképesítésük, rövid idő alatt elsajátíthatják a kőműves. vakoló, ács, festő, és mázoló szakmákat, a város három szakmunkásképző iskolájában. Teliát nemcsak a romantika és a lelkesedés vonzza a távoli építkezésekre a fiatalokat. Egy levélben ez állt: „Kérem közöljék a felvételi feltételeket, s azt is, mikor kaphatok majd lakást, milyen a fizetés és az övezeti pótlék, milyen a város áruellátása. Lehet, hogy jelentkezem munkára. Genna- gyij Sztarosztotov mechanikus-technikus. Vlagyimir”. Az építés vezetőjét idézem: „Helyes, ha egy ember érdeklődik, tudni akarja, milyenek a munka- és a létfeltételek. Nem akarjuk eltitkolni, hogy mit tudunk nyújtani. Munkára hívjuk Arkalikba Sztarosztotovot is. Szükség van tapasztalt szakemberekre”. A feledést keresi... Kezembe került még egy levél, amelyhez hasonlóval nem találkoztam: „Rjazányban lakom, el alcarok menni innen minél messzebbre. 22 éves vagyok, gépírónő, a kislányom 2 esztendős. Bármilyen lakás kielégít. Genrietta Ma jorova”. Megmutattam a levelet az ifjúsági építkezés vezetőjének, Bulat Ahmetovnak. — Postánkban ritka az ilyen levél. Ügy látszik, valami történt ennek a fiatalasszonynak az életében és a távolságban keresi a feledést bánatára.., Természetesen lesz helye nálunk, adunk lakást is, a kislányt felvesz- , szűk az óvodába. Segítünk | neki, de előbb azért kapcso- j latba lépünk a rjazanyi Kom- , szomol-bizottsággal, hogy keressék fel otthon Genrietta Majorovát, hátha nem történt olyan helyrehozhatatlan dolog. Hátha csak egy elkeseredett pillanatában írta ezt a levelet, s nem kell a kicsivel olyan messzire utaznia, ahol bizony elkerülhetetlenek a nehézségek. Ilyen Arkalik postája. Szerintem ez arra is felel, hogy mi vonzza a szovjet fiatalokat a szibériai, a kazahsztáni, a távolkeleti építkezésekre. Lev Rumjancev (APN — KS) A MOGÜRT és a brassói autótraktor, valamint a pi- testi Dacia Külkereskedelmi Vállalatok között nemrégen létrejött hosszú lejáratú szerződés értelmében kiszállították az első magyar alkatrészeket, amelyeket román járművekbe építenek be. Az idén még csak néhány darabot szállítanak próbaképpen a Rába-Man 215 lóerős döntött motorjaiból, a jövő évre azonban már 300- at, a 192 lóerős fekvő Rába- motorokból pedig 1975-ig 700-at igényeltek a román üzemek. A magyar berendezéseket elsősorban a brassói teherautó- és traktorgyárban és a pitesti Guap személygépkocsi-gyárban használják fel. A Kismotor- és Gépgyár szakemberei a közeljövőben megkapják román. kollégáiktól az autóbusz, ablakkeretek tervrajzait, amelyek alapján a román járművekhez gyártanak alkatrészeket. A kooperáció kiterjed majd a Ganz sebesség-, fordulatszám- és légnyomásmérőinek gyártására is. Jelentős üzletkötésnek ígérkezik a francia licenc alapján gyártott Dacia Renault kocsikhoz magyar ajtózsanérok szállítása. A román üzletkötők érdeklődnek teher- és személygépkocsik komplett szervizállomásai iránt is, amelyekhez a magyar fél az épületek megtervezését és kivitelezését is vállalná. Az együttműködés keretében több román autóipari gyár termékeit építenék be magyar járművekbe. A med- gyesi karosszériaüzem tej-, sör- és üzemanyag-szállításra alkalmas tartályokat szállítana Rába és Csepel teherkocsikhoz. Ugyancsak ez az üzem nyergesvontatók speciális felépítményeit is gyártja majd exportra. A Dacia-cég jó minőségű öntött olaj- és vízszivattyúi elsősorban Rába-Man motorokba kerülnének. A MOGÜRT tájékoztatása szerint az idei magyar—román au- tópiari kooperáció értéke much -i!atí.ii a 800 ezer rubelt. (MTI) Iván és Marja összeházasodtak. Már egy éve éldegéltek együtt, amikor Marja mindent sejtető asszonyt bájjal férje jülébo súgta: — Iván, úgy érzem, gyerekünk lesz! — Gyerekünk? De hisz még lakásunk sincs! Baráti körünkben mindenkinek van már lakása; s köztük hány szövetkezeti! Mi pedig, mint a vadorzók, a te szüléidnél húzódunk meg. Először is lakást kell szereznünk! összekapartak minden pénzmagot, és felépítették a lakást. Kétszobásat, loggiával, tetőterasszal. A konyha fala plafonig ragyogó fehér csempével van kirakva, a fürdőszobáé kékkel, az illemhelyé színjátszóval; szóval, ultramodern az egész. Az új lakásban is lehúztak már egy évet, amikor Marja ismét bejelentette: — Ivfmuska, nálunk minden. valószínűség szerint jön a trónörökös ■.. — Micsoda? Akadnak nc- ' iin.k fontosabb dolgaink is! Minden barátunknak stílusosan berendezett lakása van, klasszikus meg modern bútorral, mi meg, mint az éjjeli menedékhelyen a vadorzók, egy nyűvőfélben levő „dikón” alszunk! Ifeserves erőfeszítéssel ösz- szeszedték a bútorzatot is — stílbútort mahagóni és ébenfa keverékből, a tizenhatodik század első harmadából. A székek támláján hatgyer- tyás ezüst gyertyatartó. A csodájára jártak! Egyszer, amint ott heve- résztek a baldachinos ágyon, Marja boldogságtól sugárzó arccal ismét így szólt: — Iván, jön az utód.. — Ráér még! Minden ismerősünknek autója van, mi se szégyenkezhetünk. Összeszedjük magunkat és megvesszük! így is tettek. Osszekupor- gatlák a rá valót, majd soron kívül megszerezték a kocsit is. Zaporozsecet — külsőleg. Mert belül minden, de minden Volkswagen-alkatrész: a műszerfal, a sebességváltó, az ülése! a karburátor, a fűtőtest, így hát saját kocsijukon utaztale a Fekete-tengerhez, Szocsiba Picundára. Egyszer amint ott sütkéreznek a tengerparton — jobbra egy étterem, balra egy cukrászda, hátuk mögött egy panzió, saját gyógyfürdővel, elektromos masszázzsal —, Marja az unalomtól nyűgös hangon szolalt meg: — Jván, attól tartok, hogy fürdő ide, masszázs oda, nekünk már soha sem lesz gyerekünk ... — Na és? — felelte Iván. — Akkor veszünk egy kutyái! Elvégre baráti körűnkben is mindenkinek az van, gyerek helyett. összekaperfKíttnk *wt kis pénzt — vettek kutyát. Fajtisztát. Hetediziglen törzskönyvezettet, amelyiknek az apja — foxterrier, az anyja — bernáthegyi, maga az utód pedig selyemszőrű pincsi. Fényképével tele a kocsi, a lakás!' jj Most aztán van lakásuk, múlt századi stílbútoruk, kocsijuk, kutyával a hátsó ülésen. $ Szívüket néha mégis szó-’' rangú érzés fogja el. Élet ez így? — kérdik maguktól. Lesz-e valaha hobbykerljük, kacsalábon forgó hétvégi ví- kendházzal? Lesz-e kerti törpéjük? S ha nem. kire pazarolják. a szeretetüket? Hiszen a kutya már öregszik ... Fordította: Sigér Imre ■