Népújság, 1972. január (23. évfolyam, 1-25. szám)

1972-01-16 / 13. szám

/ ....................,.................................lnrnn--nimn>------r ni i M elyib a SB3ZBÍ]|BSBÍlIl 7 Az afrikai vadászok sze­rint az oroszlán. Miszerin- tünk azonban Mireille Vi­enne Európa és talán a vi- ■ lág legfiatalabb és legcsi- [ nosabb állatidomárja, aki kedvencével bejárta már az '• öreg kontinens számos \ pontját. Az akrobatacsa-; Iádból származó Mireille; tüzes szempillantásaitól; meghunyászkodik az orosz- ; Ián is. Mert a női szemek; csodákra ú képesekI ; (Foto: Vie Nouve) ; <^MiVVAWVVWAWVVVVVV\/VWWWVWWWVVVVVWVVWWVVVVVVVWWWWVVVWWVVWWWWVVVwVVVVWVWWWV^^WiM/WW^WWVW< TENAGT sAWDOlt; Uralkodásra, parancsolásra Uralkodásra, parancsolásra születtél, nem is tagadhatod — ahogy ülsz, beszélsz, nézel, ahogy kényszerítesz s vársz a hódolásra, ahogy minden testrészed kívánja — külön-külön — a csodálatot, ahogy a világot vallatod s ítéleted folytonos vallomásra: csarnokabb vagy, mintsem gondolod hiába lenne bármi önmaga, lehet csupán erőd utánzata —• s várja, kéri már a zsarnokot: kényszerítse újabb boldog megadásra szemrebbenésed, kisujjad mozdulása Ewi ftorcsnhisoli m?- * M l Sáros nyomok a szőnyegen. ■ ■ Pély 1972 «ti Nem azokról szólunk cik­künkben, akik korcsolyájuk­kal siklanak, csúszkálnak a jégen, hanem egy régi egri foglalkozás nevét és művele­tét idézzük fel. A bortermő yidékeken, itt Egerben is korcsolyásoknak nevezték azokat a munkásokat, akik a musttal, a borral telt hordó­kat korcsolyájukkal eresztet­ték le a pincékbe. Már az 1550-es években úgy emle­getik őket az oklevelek, mint akik igen fontos munkát vé­geznek, s ezért nagy megbe­csülést is élveztek. A XVL és a XVII. században az eg­ri korcsolyások voltak a fe­lelősek a különféle tizedek­ből nyert mustok és borok gondos szállításáért és elhe­lyezéséért is. A cikkünkhöz csatolt régi képen a korcsolyások mun­kaeszközéről is kapunk tájé­koztatást Az sem véletlen, hogy munkaeszközüket, a korcsolyát oly gyakran em­legetik az egri levéltári ada­tok is: „Kis Szálában lévő pinczéj okben találtatott egy Korcsola....” (1758), — „A Szálában a pinczetorokban találtatott egy gyalog Suto és egy Korcsolya...” (1769). Emlegetik a régi egri jegy­zőkönyvek a „korcsolás pin­cetorok’’ nyelvi formát is. Ennek a régi foglalkozás­nak a neve tulajdonnévi sze­repet is ’ vállalt. A XVI. századi jegyzőkönyvekben, urbáriumokban gyakran ol­vasható a Korcsolyás, Kor- .csalás családnév is. Különben a korcsolya sza­vunk ismeretlen eredetű. Ré­gebben, így Egerben is gya­koribb hangalakja a korcsola volt. Emlegetik a régi egri • jegyzőkönyvekben a borkor- cso'a összetételt is. A pince torkából a bort a pincébe csúsztató e szerszámnév náv- átvitel útján megnevezi azt a sós, borsos süteményt, sül­tet, amelyre nagyon csúszik a bor. Természetesen a szónak ez az újabban kialakult jelen­tésváltozata is kapcsolatba hozható a régi foglalkozás, illetőleg szerszám nevével. Akik ezt az összetett szót ma ajkukra veszik, nemigen gondolnak arra, hogy egy nagyon régi foglalkozásnév enüékát is idézik a borkor­csolya összetétel emlegetésé­vel. A Korcsclfiás családne­vet viselők közül is kevesen vannak, akik azt is tudják, hogy nevük a boroshordó- csúsztató munkások foglal- feozási nevét őrizte meg tu­lajdonnév! szerepben. , Jfc. Bakos József Kalmár János tsz-elnök s telefon után nyúl. „A helyi minisztériumot kapcsolja — recsegi a kagylóba, aztán fe­lém kacsint. — Ez a tanács. Mert nálunk mindennek megvan a maga neve.” Bar­iba Gábor vb-titkár hamaro­san kopogtat az ajtón, s nem sokkal ezután betop­pan Kalmár István párttit­kár is. Négyesben kezdjük meg a beszélgetést a faluról. Menekülés és megmaradás Pély annyira * hason­lít sok más al­földi, Tisza menti faluhoz, s azok is hozzá, hogy az em­ber szükségét sem érzi időt tölteni külső leírásával. Kalmár elnök mégis azt kérdi, mondanám: milyen­nek látom Pélyt? Hiszen évek óta nem jártam erre, s én, az idegen és friss sze­mű. mégiscsak többet látok, mint ők. Mondom: Meglepő, mennyire kevés az új ház, s még mennyire sok a régi nádfedeles hajlék. Galgóczi Erzsébet mondását Pélyre is vonatkoztathatom: „Bizony, nádtetős még ez a falusi szocializmus!” Am érezni lehet, homr nemhiába van­nak Kisköréhez egy macs- kaugrásnyira. Több a moz­gás, elevenség a faluban, nagyobb sürgést-forgást lát­ni az utakon. Kalmár János homlokán hullámos gondok futnak vé­gig: — Jő is ez. meg rossz is — mondja. — Sokan kijár­nak a faluból, mind keve­sebb az ember a termelő­szövetkezetben. Naponta ki­lenc autóbusz viszi-hordja az ingázókat. Sokan Pesten dolgoznak, de szép számmal jutott pélyi munkás még a Dunántúlra is. A másik Kalmár, a párt­titkár, ezt a gondolatot fűzi tovább: — A szövetkezetben 58 év az átlagos életkor. Nagyon gyorsan öregszik a szövetke­zeti tagság és öregszik a fa­lu. Kitaníttattunk szakmára az utóbbi években 25—30 fiatalt És mi lett velük? Itthagytak minket, nyolcán se maradtak belőlük a fa­luban. Bartha Gábor, vb-titkár számadatokkal is igazolja, milyen aránya van itt a me­nekülésnek és a megmara­dásnak: — Az 1949-es népszámlá­láskor ’ 3030 lelket vettek nyilvántartásba. 1952-bcn hozzánk csatolták közigaz­gatásilag Ako’hátot is, 1200 lakossal. S a több mint 4200 emberből a mai napra mind­össze 2400 lélek maradt... Örök ellenség és gond: a VIZ ősi lakott hely Pély. Tör­ténete során többször el­pusztult, elnéptelenedett. Pusztították a törökök, a tűzvészek és a kolera. Örök ellenségünk azonban mind­végig á víz maradt Régi annalesekben gyakran olvas­hatni: „..a gyakori áradá­sok miatt lassan népesül be...” Pély volt az 1888. évi árvízterület legjobban sújtott helysége. S a víz azóta sem kíméli a pélyieket, tönkre­teszi, elpusztítja, amit az ember fáradsággal és verej­tékezve létrehoz, s kimossa, kilúgozza a talajból a ter­mőerőt is. ' — Két éve 4 millió, 1971- ben pedig kétmilliós kára volt a szövetkezének. A vad­víz. a belvíz leggyakrabban a határ 60 százalékát elönti. Nem paradoxon: Pélyen tengernyi víz van és még sincs víz. Az ivóvíz okpz ugyanis nagy gondot. Bart­ha Gábor erről a gondok­ról igen elkeseredetten szól, 6 maga sem tudja már, kik­nek és hányadszor sorolja el a község nagy baját T- Tíz évvel ezelőtt láttunk munkához, hogy egészséges, jó ivóvízhez jussunk. Víz­társulatot alakítottunk, s minden család a pénzét ad­ta, . amiből kutat fúrattunk, vezetékeket fektettünk le. A teljes vízművesítéshez hátra van még egy 150 köbméte­res gombafejes víztorony, meg nyolc és fél kilométe­res vezeték megépítése. Eh­hez 5 millió forintnál is több pénzre lenne szükség. Pénz azonban nincs, külső segít­ségben még nem is remény­kedhetünk. — Így hát a pélyi eknek kellene megint a zsebükbe nyúlniuk. — Más megoldás nincs. Igaz, hogy tíz óv óta fizet­nek a családok évi 150 fo­rintot, s még annyi más költ­ség is terheli az embereket: községfeilesztés, ilyen adó, olyan adó. — Ha a zsebbe kell nyúl­ni. az mit jelent? — Évi hatszáz forintot Ez az összeg a 300 forintos köfa- és a 150 forintos víz­társulati hozzájárulással, családonként évi 1050 forint kiadást jelent Nagy csend telepedik kö­zénk. Sok. ez az 1G50 formt! S ekkor asztalra pakolják a legnagyobb adut: « — Italra évi 4 mii!ló fo­rintot költenek Péljen! Gj-ors számo'" s. Ha 2490 felé bontjuk a 4 milliót az 1636 forint. Ennyi italköit- ság jut a falu minden la­kosára, a csecsemőkre is. Az alkoholadó 616 forinttal nV\; több is, mint amennyit köz­célra kellene áldozniuk. Ha tehát csak 1050 forinttal köl­tenek kevesebbet italra, már együtt van 8 vízművesítés teljes költsége: nekikezdhet­nek a víztorony, a vezetékek építésének. Hogy miként le­gyen, ezt Pélyen a pélyiek- nek kell eldönteni. Szuperstoivkus repülőgép a sárban Ha Pély térképére tekin­tünk, szuperszonikus repü­lőgép formáját mutatja. Ez a szuperszonikus gép a rob- banászszerű fejlődés kifeje­ző szimbóluma... lehetne. Ám a pélyiek repülő­gépe sárba van ra­gadva. Nem szimbolikus, nem jelképes sárba, hanem valóságos, közönséges fekete sárba. Az agyagos, szikes föld kásás sarába. Cseppet sem lehet hát csodálkozni, hogy megragad ebben a sár­ban hagyományosabb jármű is. olyan, mint a lőcsös sze­kér, de még a traktor is. — Az útjaink, sajnos, e* megint olyan gond, mint a vízművesítés. Sehonnan se bíztatnak bennünket pénz- ügvi támogatással, nekünk pedig pénzünk nincs. Megvei tanácstagunk is interpellált, hogy segítséget kapjunk. Nem kanunk. Túlnyomó- részt földútiaink vannak, s ha az esős idő beköszönt, be- ler^gadunk a sárba. S' még ezeket az őskori utakat is szétrontják a tsz gépek „K;s 9se*»U" ás »ny ízleihstö fo-jo on Pély mégsem olyan hely. ahol nem történik semmi. Az utóbbi időbm hét kilo­méter járdát építs'tek, elvé­gezték a f'üu telies viúa- mosítását, 785 méter, mély kutat fúrattak. fejtettek le saját t maszkodva. Ezek lődést igazoló tén mindez még m ahhoz, hogy telj ról, elégedettség"1 jünk? Lehet. Ara — a szó legszor- mében — ember mulasztásait kell még pótolni a 1 kultúra, a közegé kereskedelem és területen. Hadd mondjan van a faiunra; öt könyvtára, 360 Van művelődési lesvásznú moziv. olyan ifjúsági amelynek jó híre sugárzik a falu túlra. És arról kezhetünk meg, egy remek „ken. a tsz jóvoltából, t nyeret — Heves* n bolriuk — sokan péljd kenyér — ízletes, narázsra s . lós-foszlós, mint És akármelyik kis faluszéli port; hetünk. Még a hajlékokban is azt hogy a szobák b mit sem különbőz si otthonoktól: s rok, szőnyegek, sz< léses szobadíszek emberi sors fordult ben a házakban helyütt megkérdez rő vendégtől, h< nek-e egy feketét" kis eset, te Lehet. 1 „kis esete < szítes” d< példázzák a idő rohan Akkor’ 1 • hamléntok nyomokat nyegm ..! Burbulya II. nyilatkozik Sportinter/ű a javából A közelgő három és feledik fordu­lót megelőzően, a szurkolók egybe­hangzó kívánságának megfelelően, a Sajt és Népe lap sportrovatvezetője felkereste Burbulya Il-t, hogy .vá­laszoljon néhány, a szurkolókat rendkívül érdeklő kéraésre. Az in­terjú elkészült, s most ebből közlünk néhány „kérdés-felelet”-et —, okulá­sul. AZ ŰJSAGlRÖ: S mi a véleménye a csak a pénzt hajhászó sportembe­rekről? BURBULYA II.: Elitélem őket Panta rét Mondták a művelt görö­gök. Ami azt jelenti, hogy a víz el­folyik, minden megváltozik, a pénz értéke is, mennyisége is, neme is, csak egy marad meg: az ember. Én! A szubjektum. Aki emberi embersé­gével nem törődik, aki megfeledke­zik arról, hogy voltaképpen őrhomo luderis, játékos ember, s nem hará­csoló, az tegye le a lantját és fut­ball csukáját. AZ ÚJSÁGÍRÓ: Mi a véleménye, árt-e, ha a labdarúgó művelt, szé­les látókörű, politikailag tisztán látó, erkölcsileg magasan kvalifikált em­ber? BURBULYA II.: Kicsit furcsán fo­galmaz, kérem ... Mi az, hogy árt-e? Véleményem szerint, egy jól nye­sett keresztlabdához nem árt tudni, a nyesési és a beesési szög hányado­sát. Ezt azonban hogyan lehet meg­tudni? Csakis az iskolában és csak­is tanulva. Széles a pálya, széles a kör, ezek után természetes, hogy el­képzelhetetlen egy labdarúgó széles körű ismeretek nélkül. Az, hogy a sport politika, közhelyszámba megy. Én is, ott a pályán, amikor hasra esem a- tizenhdtos vonalán, politizá­lok. Ha beljebb esem, megadják a tizenegyest, nem esünk ki, ha kijjebb esem el, nem adják meg, kiesünk. S ez már magyar és egyetemes sport­politikai kérdés. És erkölcsi is ter­mészetesen. AZ ÚJSÁGÍRÓ: Mi a kedvenc könyve és ki a kedvenc színművé­sze? Egyáltalán milyen viszonya van • kultúra többi ágához? » BURBVLYa'u.: Nehéz kérdést tett fel. Még az edzéseken is, sőt né­ha játék közben is olvasok. Mi a kedvenc könyvem? Azt hiszem, Dan­te Isteni színjátéka és Vergilius Aeneise. Mind a kettő eredetiben, természetesen. Kedvenc színművé­szem Lawrence Olivier. A kérdés további részére válaszolva, art hi­szem, hogy jó a viszonyom a kultú­ra többi ágához is. Picasso kék kor­szakát egyenesen imádom, a ze­nében Vivaldi és Monteverdi a ked­vencem, meg az Illés. AZ ŰJSAClRÖ: Végezetü tölti a szabad idejét, ka van. BURDULYA 11.: Helyes volt hoz­zátenni, hogy „ha van”. Mert nekem nincs szabad időm. Most készülő!: a kandidátusi értekezésem ' megvédé­sére, a „Gömbles’ek ck: 'valenc'.á'a. különös tekintettel az ov Vsán nyúj­tott pályákra” címmel. Ecje'ezés előtt áll az „Egy profi megdicsőülése és halála” című parabolaművem, s ha mégis van pár percem, azt hat j gyermekem nevelésével töltöm. Eddig Uz interjú részletei, ame- 1 lyet az újságíró a nyomdai leadás ' előtt megmutatott Burbolya 11- nek, aki szájtátva betűzte ki, rövid fél nap alatt. — Áztat nem is gondoltam volna, hogy iiyen menő fejű fütyi va- \ gyök.. Hogy én miket mondok! Csak arra vigyázzon, kérem, hogy baj ne legyen. Nem sértő az a gömb­testek ekviizéje? Néni? Meredek, ál­lati klasszán meredek amit lenyo­mott. Ha a haverok' ezt elolvassák, bediliznek a gyönyörűségtől, Csak egyet mondjon má' meg.. Az •a Vivaldi, meg a 'Monteverdi r.em /át­szőtt valamikor a Mi. inban? Állati ismerősek ezek a fickók... íegri) i

Next

/
Oldalképek
Tartalom