Népújság, 1971. november (22. évfolyam, 258-282. szám)

1971-11-24 / 277. szám

KOSSUTH I.1S Z. Doluhanova és M, Dens énekel. ».00 A nagy temető. 11. rész. 9.20 Operettrészletek. 10.05 Nyitnikék. 10.40 zenekari muzsik«, 11.30 A Szabó csalód. 12.20 Ki nyer ma? 12.35 Tánczene. 13.20 Verbunkosuk. 13.30 válaszolunk hallgatóinknak. 14.05 Könnyűzene. 14.13 Kamarazene. 14.32 Haydn: G-düx Katona szimfónia. 15.10 Indulók. 15.20 Iskolarádió. 16.05 Muzsikáról fiataloknak. 16.38 Regényrészlet. 17.20 Nóták. 17.45 Dolgozz hibátlanul. 18.00 Operettkettősök. 18.06 Hallgassuk együtt. 19.25 Egy óra Kovács Apollóniával. 20.25 Kortársaink. 20.58 Könnyűzene. 21.11 Saint-Saens: Sámson és Delila. 0.10 Sanzonok. PETŐFI 9.05 Néjfdalcsokor. 9.00 Romantikus zene. 9.30 Ml van a varázsdobozban? 11.56 Néhány pere tudomány. 12.01 Szúnf. zene. Kettőtől — hatig ... Kívánságműsor. 18.10 Kis magyar néprajz. 18.15 Idő és történelem. Befejező rész. 18.40 Bohózatalbum. 19.40 A la carte . . . 20.28 Könnyűzene. 20.48 Kamarazene. *1.00 Közv. az Eintracht Brauschwelg—FTC OKRA labdarúgó-mérk.-ról. 21.50 Régi magyar mulatságok. 22.10 Táncdalok. 23.15 Nóták. MAGYAR 8.05 Iskola-tv. 9.30 Delta. 9.55 Ki nyit ajtót? Síagyarul beszélő román film. 11.15 Mesterségek művészei. Bolgár kisülm. 16.25 Előkészítő a felvételi vizsgákra. 17.13 Hírek. 17.20 Kukkantó. 18.05 Oj arcok rivaldafényben.. 18.30 Óvodai gondok. Vitamüsor. 19.15 Esti mese. 19.30 Tv-híradó. 20.00 Colt és muzsika.,. 3. rész. 21.05 Nyitott könyv. 21.50 Tv-híradó. 22.00 Szülők, nevelők egymás közt. POZSONYI 19.00 és 22.15 Tv-híradó. 20.00 Meghívás Prágába. 20.15 Ned bal: Lengyel V r. Operett, EGRI VÖRÖS CSILLAG? (Telefon: 22-23) Fél 4, fél 6 és este 8 órakor Furcsa pár Színes, szinkronizált amerikai film vígjáték EGRI BRODY: Fél 4, fél 6 és fa 8 órakor Zabriskle Point Színes amerikai film GYÖNGYÖSI PUSKIN: Hangyaboly GYÖNGYÖSI SZABADSÁG: Madárkák HATVANI VÖRÖS CSILLAG: Ragyogj, ragyogj csillagom HATVANI KOSSUTH: Olsen bandája ÜGYELET Egerben: 19 órától csütörtök reggel 7 óráig, a Bajcsy-Zsi- linszky utcai renrelőben. • (Tele­fon: 1L-10.) Rendelés gyermekek részére is. Gyöngyösön: 19 órától csütör­tök reggel 7 óráig, a Jókai utca *i szám alatti rendelőben, (Te­lefon; 17-30J, Kinek — mirt! A Népújság november 14-i számában Kinek — miről cím­mel cikk jelent meg, amely­ben a Technika Házában el­hangzott előadáshoz fűz kri­tikai megjegyzéseket a szer­ző, Szigethy András. Idé­zünk a cikkre kapott levél fontosabb megállapításaiból. „Nagyon csodálkozom, hogy a cikkében írtak ragad­ták meg a figyelmét, hogy a MEZŐGÉP dolgozói nyáron tűző melegben, télen pedig metsző hidegben végzik ga­ranciális szolgáltató munká­jukat. Enyhén szólva az ön fantáziája rendkívül sze­gény. Ha egy kicsit odafi­gyelt volna az előadásra, úgy sokkal érdekesebb témát is megfoghatott volna...” «... hogy visszatérjek az ön cikkében megfogalma­zott gondolatra, előadásom­ban arról volt szó: nehéz munkaerőt biztosítani, mert az ipari üzemi munkakörül­ményeket nem sokan cserélik fel az időnként 10—12 órás munkaidővel járó nehezebb területi munkakörülmények­kel. Ha ön ebből azt értette, amit írt, úgy sajnálom a té­mához való hozzá nem érté­sét, vagy kimerültségét.” „Cikkére írt válaszomat ne vegye csipkelődésnek, csu­pán válaszadásnak szántam és nagyon sajnálom, hogy új­ságcikkére adott válaszom publikálására nem rendelke­zem azzal az eszközzel, mint ön. Török István Eger, Lenin út 261* A raerfc. megjegyzése: To­vábbra is arra buzdítjuk mun­katársainkat, hogy az újság­írás sajátos eszközeivel, kul­turált formában felhívják a fi­gyelmet az aránytalanságokra is — történetesen arra, hogy a cikkben említett előadás túl sokat foglalkozott lényegtelen dolgokkal, emiatt feleslegesen lekötve a részvevők idejét. Vendégek a vámosgyörki szociális otíhonban Madarász Katalin népdaléne- kes-művésznő családjával együtt meglátogatta a vámosgyörki szo­ciális otthon idős lakóit. Vidám órákat töltött együtt az öregek­kel, még kisfia is énekelt. Pely­he G. Bállntné együtt énekelt a művésznővel, végül az egész társaság dalolni kezdett, a 86 éves Farkas János még tánc­ra is perdült. Amerre csak néz­tünk, boldog, mosolygós arco­kat láttunk és örömtől könnyes szemeket. Jenes Lászlóné Vámosgyörk Nyugdíjasok ta.á<kozó<a a Vizmünál Hatvanöt nyugdíjas dolgozója van a Heves megyei Vízmű Vál­lalatnak. A tervek szerint no­vember 18-án tartottuk meg az immár hagyományossá vált évi találkozót. Az egri üzemmér­nökség nevében Árvái János kö­szöntötte a nyugdíjasokat. Is­mertette vállalatunk eddigi ered­ményeit és erőfeszítéseinket a megye, Illetve a város vízellá­tásának állandó Javítására. Te­kintettel a nagy létszámhiányra, elhangzott az a kérés Is, hogy a nyugdíjasok, amennyiben egész­ségük is engedi, vállaljanak munkát, segítsenek a vállalat­nak. Az ünnepi beszédet fehér asztal mellett, víg, barátságos eszmecsere követte. Kocsmár János Eger lobbá teszik a dolgozók ellátását A esányi ÁFÉSZ az Idd év so­rán igyekszik mind többet tenni azért, hogy a falusi lakosság húsfogyasztási igényeit is kielé­gítse. Ennek érdekében 168 ser­tést vágtak le, összesen 23 360 kilogrammos súlyban. Ezzel és a központi készletből kapott mennyiséggel együtt, nagyjából sikerült is kielégíteni a hús­szükségletet. így számottevő probléma már ebben az évben sem volt Csányban. 1972-re az ÁFÉSZ igazgatósága 100 darab hizlalásra alkalmas sertést biztosított és hozzá 300 mázsa abraktakarmányt Is. Ez­zel az állománnyal biztosított­nak ígérkezik az ellátás az 1972- ea évre is, Poczok Miklós Eger A japán idill és a valóság Nikolaj Sirov• Tarasz; Hát ilyen is van...?!? Tegnap apa lehívott az ud­varra. — Pesko, leengedett a mo- pedom gumija — mondta bá­natosan. — Pumpáld feli — taná­csoltam neki. — Már kétszer is pumpál­tam, mégis leenged! — pa­naszkodott. — Vagy a szelep enged, vagy a belső pukkadt ki! — mondtam. — Ne nyúljanak hozzá — mondta izgatottan az odase- reglelt kíbicek egyike. —Fi­nom munka az ilyesmi, még nagyobb bajt csinálhatnak. Legjobb, ha rögtön szakem­berhez fordulnak. Szerencsé­re a közelben lakik a város, sőt az ország legjobb szak­embere. A Hóvirág és a Pitypang utca sarkán van a műhelye. Toso Szalma mes­ter a mopedok és a motorok professzora. Biztosak lehet­nek benne, hogy zseniális kezekbe adják a tragacsot. Elindultunk megkeresni a professzort. Ahogy toltuk a mopedot, egyszer csak azt mondtam apának: — Magunk is megnézhet­nénk, apa. Vagy a szelep en­ged, vagy a belső pukkadt ki. — Pesko, akkorát kapsz, hogy a csillagokat fogod lát­ni, ha nem hagyod rögtön abba? Vagy—vagy, ezt a nagymama is tudja. Toso Szalma mester egyből meg­mondja, hogy mi a baj. Mit morogsz, mint az anyád? Fogd be a szád és told! — Ereszt a gumi — mond­ta apa a mesternek. — Szereld le! — rendel­kezett Toso bácsi. ___ — Gyerünk, Pesko! — pa­rancsolt rám apa és én gyor­san leszereltem. Toso Szalma mester fogta a belsőt, felpumpálta, bele­tette egy vödör vízbe és konstatálta: — A gumi ép! — Akkor miért ereszt? — kérdezte apa. IL A NAGY TOKIÓI luxus- a szállodák még mindig megengedhetik maguknak, hogy a vendéget két kimo- nós hölgy kísérje a lifthez, A Ginza negyed áruházai­ban még ma is alkalmaznak lányokat, akiknek csupán az a munkájuk, hogy a moz­gólépcsők előtt meghajolja­nak a vásárlók előtt és megköszönjék a vásárlást A nem termelő munkaerő még jelenleg is nagy tar­talékai ellenére állandóan emelkednek a japán bérek, érdekes módon most már gyorsabban, mint a terme­lékenység. Ahogyan a ham­burgi Spiegel írja, a nagy acélkonszerneknél, a Nissan vagy a Toyota autógyárak szerelőcsarnokaiban már nem sokat érezni az egykor oly híres japán hangyaszor­galomból, az olyan dolgozók­ról, akik egész nap meg­elégszenek egy csésze rizs- zsel, némi szárított hallal és zöld teával. Japánban a munkaadók ma is középkori hűbérurak módjára „gondoskodnak” a munkavállalókról. Ezért ab­szolút hűséget követelnek tőlük. Ka egy munkavállaló elvégezte a szakiskolát, vagy az egyetemet munkaképes­ségének egész tartamára ve­szik fel az üzembe. Az üzemeknek munkás- szállóik vannak, saját or­vossal, ágyakkal rendelkez­nek kórházakban, esetleg saját kórházuk van; óvodák, sportlétesítmények állnak a dolgozók rendelkezésére. A vállalat még házasságot is közvetít A dolgozók büsz­kék a vállalati egyenruhá­ra, s a vállalat emblémájá­ra. Munkakezdés előtt oly­kor rázendítenek a vállala­ti himnuszra. A Matsushita Electricnél ilyenkor az igaz­gatókkal együtt hitet tesz­nek a „társadalmi összhang” igazságának szelleme: a szorgalom, a szerénység, az alkalmazkodás és a hála mellett Ez az idillikus kép a vál­lalatról, mint egy „nagy családról”, amelyben a mun­kaadók és a munkavállalók kölcsönösen támogatják és buzdítják egymást tulaj­donképpen az egyén teljes függőségét leplezi. Ködösíti a munkásság osztályérdekeit. De túl ezen, elfedi az álla­mi szociális szolgáltatások csaknem teljes hiányát. A kis- és középüzemeket te­kintve pedig, elhomályosít­ják azokat a munkakörül­ményeket amelyek gyak­ran túlmennek a képzelet határán. Japánban napjainkban kö­rülbelül az olaszországi bér­szintet érték el. Egyébként, aki munkahelyet változtat, elveszti jogát a nyugdíjra, esetleg a lakásra is. Ezért a munkavállalók nem tehetik meg, hogy jobb fizetésért más vállalathoz menjenek. A VÁLLALATON belüli beosztás kizárólag az igaz­gatóságtól függ. Megtörtén­het, hogy az orvos az admi­nisztrációba kerül, vagy a mérnököt esetleg bedugják a könyvelésbe. A japán válla­lati igazgatási rendszer alapja, hogy mindenkinek alá kell vetnie magát a vál­lalat közös céljainak. A munkavállalóknak ezt a tel­jes szociális kiszolgáltatott­ságát nem is lehet európai mércével mérni. A gazdasági élet vezetői is viszonylag alacsony fize­tést kapnak. A szakadéle, amely a munkásokat és al­kalmazottakat elválasztja a vezetőktől, sokkal kisebb mint Európa fejlett ipari államaiban. Egy japán igaz­gató legfeljebb a felét ke­resi annak, mint a Német Szövetségi Köztársaság va­lamely ipari üzemének igaz­gatója. Ezzel szemben a vál­lalatok hatalmas összeget juttatnak vezető alkalmazot­taiknak reprezentációs költ­ség címén s így fűzik azo­kat még szorosabban a vál­lalathoz. Ez a helyzet úgy alakult ki, hogy a II. világháborúig családi klánok uralták a gazdasági életet. Az ameri­kai megszállók azonban ezek vagyonát elkobozták és kizárták őket a gazdasági életből. így a legtöbb vál­lalatnál tőke nélküli veze­tők váltották fel a családi dinasztiákat. Japánban a statisztikák el­ködösítik a tulajdonviszo­nyokat. A gondosabb szem­lélődés nyomán kiderül azonban, hogy hat nagy bankcsoport kezében van a hatalom. A bankok termé­szetesen igyekeznek minél nagyobb befolyást gyakorol­ni a vállalatok irányítására, adtam Toso bácsinak, az meg odaadta apának: — Vedd ki a régit és tedd be az újat — és egy másik kuncsafttal kezdett foglal­kozni. — Gyerünk, Pesko! — szólt apa és én kicseréltem a sze­lepet. — Kész! — jelentette apa Toso bácsinak. — Pumpáld fel! — paran­csolta neki Toso, apa pedig nekem. Amikor elkészültem, Toso bácsi lehajolt és meg- nyálazta a gumit. (Pesko Piponkov iskolás levele a szerkesztőségbe.) — Mi sem könnyebb en­nél! Űj szelep kell! — mond­ta Toso Szalma bácsi. — Sza­ladjon el a gyerek a sport- boltba és hozzon! — Ugorj, Pesko! — nyo­mott pénzt a kezembe apa és én eliramodtam. Megvettem, a szelepet, át­— Príma! Ez az! Toso pa­pa tapasztalt vén róka az ilyen munkákban! — Mivel tartozom? — kérdezte apa. — Dobj, amennyit gon­dolsz! — felelve Toso bácsi, mire apa adott neki egy tí­zest. — Viccelsz velem?! — for- tyant fel váratlanul Toso bá­csi. — Azért, mert maszek vagyok, azt hiszitek, hogy gúnyt űzhettek a verej- tékes munkámból? Szégyen, gyalázat, hallod-e! Levettem a gumit, kicseréltem a szele­pet, visszaraktam, kipróbál- tarri te meg mint egy kol­dusnak, idehajítasz egy va­cak tízest! Nem kell! Akkor inkább ne adj semmit! Apa szörnyen zavarba jött, adott még egy húszast és el­nézést kért a félreértésért. — Nem történt semmi. No, viszlát! — kísért ki bennün­ket nyájasan Toso Szalma bácsi. Az úton egyikünk se szólt egy szót sem, de amikor oda­értünk a házunk elé, azt mondtam: — Látod, apa, az lett, amit mondtam. Tudtam, hogy vagy a szeleppel, vagy a belsővel van zűr. Én is meg tudtam volna csinálni. Toso bácsi meg nem kapott volna egy harmincast, noha én végez­tem el az egész munkát. Jól átejtettek. Ha anyu megtud­ja, nagyon leteremt bennün­ket! — Vigyázz, nehogy elszóld magad anyád élőt! — figyel­meztetett. — Ne félj semmit. Ez nem tartozik az asszonyokra! — nyugtattam meg, mire soron kívül kiutalt egy tízest. Akkor született meg a fc jetnben ez a levél és megír­tam a fenti cím alatt, amely kifejezi, hogy mit akarok mondani. Vége. Bolgárból fordította: £ahemszky László amit hitelpolitikával is ké­pesek elérni. Egyébként a monopóliumellenes törvény értelmében egy bank birto­kában nem lehet több, mint egy vállalat részvénytőkéjé­nek tíz százaléka. A ban­kok tömték bele a vállala­tokba a beruházásokhoz szükséges tőke négyötöd ré­szét. A nagy vállalatok sa­ját tőkéjének aránya átlago­san 20 százalék. A hABORÜ UTÁNI japán gazdaság nagytanokéit, el­lentétben a régi családi klá­nokkal, az esetek többségé­ben nem érdekelte a va­gyonszerzés. Ez megkönnyí­tette számukra, hogy a tö­megeket megnyerjék a közös „családi” cél megvalósításá­nak, a nemzetgazdaság fej­lesztésének. Az elmúlt évek tapasztalatai már kezdik rá­döbbenteni a japánokat ar­ra, hogy tulajdonképpen mekkora áldozatot is hoztak ezért a fejlesztési fanatiz- musért. A gazdasági növe­kedés Ilyen nagy tempója súlyos társadalmi bajok for­rásává vált. Amíg Japán a magániparban a túlzott be­ruházásokkal példátlan fej­lődést ért el, addig a köz­munkákra szánt összegeket rendkívüli mértékben visz- szatartották. Elmaradt az út. és lakásépítés, a csa­tornázás, az iskola- és kór- házépítés s mindaz, ami a környezet védelmére szük­séges. Talán nincs még egy ország, amely annyira nen» ismerte fel a szabályt, hogy az ipar elpusztul, ha nincs meg az egyensúly a terme­lést növelő és az infrastruk­turális beruházások között. A Hikari super expressz 20 percenként indul Tokióból Osakába. és az 515 km-es távolságot három óra tíz perc alatt teszi meg, mi­közben tervszerűtlenül ki­alakuló zsúfolt városok ke­letkeznek, sok-sok parányi deszkabódéval. Tokióban olyan szennyezett a leveyő, mint sehol a világon. Ennek következménye, h gy a vá­ros mind n ő dk lakó a krón.kus bronchitisben szen­ved, s ahol a rendőrök ólom- mérg.-zést kapnak a közle­kedési csomópon.okon telje­sített sz ‘„ólat következté­ben. Hasonló súlyos helyzetet mutatnak as utak La: gyors- forgalmú ú íjaik többszörö­sen egymás fölé épí.ve kö­tik össze a nagyvárosokat, ez azonban az úthálózatnak csak egy töredéke. Az utak­nak csak egyharmada asz­faltozott, s a legtöbb ui ret­tenetesen túlterhelt. A LAKÁS VISZONYOK sem sokkal rózsásabbak. A nagyvárosokban harminc igénylő jut egy átlagosan .0 negjzelméter nagyságú la­kásra. Ezért a japán kor­mány arra a megállapítás­ra jutóit, hogy az elkövet­kező húsz év során 30 mil­lió lakást kell építeni. Ma már a japán állami szervek legfőbb vezetői kö­zött lassan elterjedt az a fel­ismerés, hogy hibás volt a fejlődést csupán a bruttó növekedésen mérni. A jövő­ben az állam hajtja majd végre a legfontosabb ipari beruházásokat, s az úgyne­vezett infrastrukturális szükségletek kielégítését, mint az útépítés, a csator­názás, környezetvédelem sí >. A monopolista állam ezé t a jövőben nagyobb arányt követel magának a jövedel­mekből saját kiadásának fe­dezésére. Megnehezíti a helyzetet ■ z Egyesült Államok kormá­nyának az az intézkedése, amely 10 százalékos import* pótadót vezetett be. Ez arra kényszerítette Japánt is, hogy „lebegtesse” a yent. Ez pedig egy újabb adalék ar­ra, hogy egy időre lelassul Japán gazdasági növekedé­sének üteme. <-*> (Vége) Mimmel 1971. november 24- Heran

Next

/
Oldalképek
Tartalom