Népújság, 1971. október (22. évfolyam, 231-257. szám)
1971-10-31 / 257. szám
I Faragott, tearesé fejfa;; mitt nyugszik Egy felejthetetlen Édesapa...” A Sémim és a Vo#t leértjében., a neműét korhadt jelei között, a halairól beszélgetünk ... — Községünk 1800 Mtaet számlál. Négy harang ven, 2 —2 fétókeaetemkiénit Ez a mégy harang igái sokszor megszólal, vagy ahogyan, itt szokták mondani, megcsendül. Ha gyemmek a halott, a kis harangot csendítik egyszer, majd rövid, egyperces saunet után a kis és a nagy h»- rang együttes kongása gyár szolja az eJköltözöttefc. Fér- fihalottnál a nagy harang csendül háromszor egymás után, s kevés szünettel a két harang együttes zúgása adja tovább a szomorú hírt. Fehércseléd (nő) halálakor a nagy harang csak kétszer csendül, utána a két harangot együtt komdítják. A szomorú hír tudomásulvétele után. sokan felkeresik a gyászoló családot, hogy az utolsó költözés előtt búcsút vegyenek az elhunyttól. Naplemente után megtelik a halottasház halotti szobája, s kezdődik a virrasztás. Bevett szokás szerint ez az öregeik, az évtársak dolga. Zsoltárokat énekelgetnek a halott fölött virradatig. Van eset, hogy a virrasztók maguk költenek szöveget a zsoltárok dallamára. Hatvan-hetven éve néhai Berecz v. Lajos-írt a faluban búcsúztató énekeket, ezeket énekkari könyvébe is belerótta. Sajnos odalett. Az énekeskönyvet kívánságára vele együtt eltemették... A szépséges Bükk falujában, Szilvásvárad temetőjében állunk. A fenyők, kőrisek, fűzek, nyírek, hársakés akácok alatt csönd honol. Ám ez a csönd nem a pihenő élet halle lélegzete, hanem a ha-- lál híves némasága. A szelíd dombról messzire látni. Alattunk az ezüstfenyő, kristálytiszta forrásvíz, a Sza- lajka-patak két partján húzódik a falu, az élő falu; onnét költöznék fél az emberek a dombon nyugvó-pihenő faluba, a . halottak falujába. Szemben a Bükk erdős magaslatai, a majd ezer méteres csúcsok, ormok, tetők. Ezekről a magaslatokról vándoroltak el a szálas .tölgyfák, s mire ide, a temetőkert dombjára megérkeztek, faragott, karcsú fejfák, kopjafái-. lettek belőlük:. Á íejfakat, kopjafákat élő emberek fűrészelik, hasítják, formálják oszloppá; simára meggyalulják, ceruzával írják, rajzolják reá a cifrázatot és a betűt, s három élű vésővel kifaragják. Fejfaíró emberek voltak életükben Berecz J^ajos • és Berecz László földművesek. Számos QíMMkM 1931. október äk» «aeajas® ., KOPJAFÁK fejfa pedig Varró p. Ixijos keze munkáját őrzi. A temetőkért csendjét felverik lépteink. Kísérőm Gál Gyula tanár úr, Isi a szomszédos Kerekdombot lakja, s a község és a Bükk aljai vidék palócságának szenvedélyes'kutató ja, ki a halottkultusz és a temetkezésekkel kapcsolatos népi szokásokat is feügyűjtötte, dolgozatábaii („Megkondiünak a harangok ... ”) megörökítette. — A kopjafa — mondom —, a Szófejtő Szótár magyarázata szerint annak a régi temetési szokásnak a nyelvi nyoma, hpgy a koporsót két dárdai-ódon vitték ki a temetőbe, s a két rudat az el- hantolás után a sír két végébe tűzték. Ez az emlékjel leginkább erdélyi eredetű. Onnan terjedhetett él a reformátusokkal ?... — Van erre utalás a saii- vásváradi történeti népmondákban, s van hiteles, törtélám vonalak, virágok, levelek. A sírok emlékjelei, a karcsú fejfák mind keletre tekintenek, előrehajló homlokzatukkal Valamennyi fejfán felírások, temetői versek: „Itt nyugszik e sírban egy jő édesanya, kinek szive nem volt soha mostoha. Fit: 63 évet. Meghalt: 1913-ben ...” Egy másik hant oszlopára pedig ezt írták: „Itt nyugszik a sírban egy jő édesapa, kit a szivünk nem feled, el soha. Neve: nemes Orbán Gyula.’* A halál igen kegyetlen.. Elragad olyanokat is, akik alig éltek valamit.,. „Míg zöldülni fognak síromnak hantjai, Mindig tesillna-fe érted szüleid könnyei, Kiknek érted szívük nagyon fáj, Nyugodj békében kedves kis Gyuszikánfc. Poczik Gyula fiit: 18 napot. Béke poraira* Szibéria tájain Bratszk — a kilowattok városa VI. nekni tény is, hogy erdélyiek jöttek ide... Vajaimkor, nagyon régem, volt egy kicsi falu Erdély magas hegyei között —, így szól a monda. Ennek az egyszerű, kedves falunak lakói reformátusok voltak, akiket elüldöztek földjükről és hajlékaikat feär gyújtották. Sok hányattatás után érkeztek a menekültek a Bükk védelmet nyújtó, vad, szirtes ormai alá, ahol megtelepedtek, és felépítették új falujukat. A felgyújtott erdélyi falucska neve Szilvás volt, s az új falunak is ezt a nevet adták’... És igaz is, hogy egészen, 1900-dg Szilvás volt településünk neve, akkor változtatták át — belügy- mániszteri rendeletre —, Szilvásváradra, .nehogy összetévesszék a bükki falut a baranyai Szilvás községgel. A hiteles, történelmi tény pedig: I. Rákóczi György idejében több székelyföldi, menekült család jött a. faluba. Ezek az új környezetben is megőrizték szokásaikat, alkalmasint azóta jelölik sírjaikat kopjafákkal, faragott fejfákkai. Járjuk az öreg temetőt. Horpadt, süppedt hantok, valamennyit benőtte már a fű. — Az elhunytnak két méter mély, 80 cm széles, szabályos, tégla alakú lakhelyet készítenék. A koporsót azonban nem oda vermelik. Minden esetben oűdalkriptát vágnak, s a padmaly alá kerül a koporsó. Az cűdalkrip- tát bede&akázzák, s csak ezután kezdődik az élföidelés, hantolás. Nem növeli az élők iszonyatát az a zokogtató hang, amit másutt a koporsóra zúduló rögök dübörgése' okoz. S az új sír beleolvad a temető mezejébe. A horpadt, süppedt hantokon : sima tölgy faoszlopok mértani alakzatai jelzik az embert. Az oszlopokon érdekes, fogazásos díszítmények, vésett, faragott formáik, hulKét kisfiút édesapjuk mellé temettek éL Egy sírban nyugosznak hárman. Édesanyjuk ezt vésett» a két gyermek kopjafájára: „Pistike, Lactic* élt 13 évet, élt 9 évet. így rendelte égi Atyánk, együtt jöttünk hozzád »pauk.. Némán járunk a sírok között. Egy-egy tóigy faoszlop előtt időzve jegyzem a fába faragott, verseket, s olykor a szorító bánat nem enged to vábblépná. Fájdalmas-szép költeményt faragtak egy* 11 éves kislány fejfájára: „A halálnak *o*d OMtwa sújtott az életre. Nem léphettem bele 6a a tizennyolcadik évbe. Megkondult a harangoknak hívogató moraja. Itt kell hagyni Édesanyám Jó Isten hivő szavára. Bimbó voltam, leszakított a halálnak zord keze. Isten áldjon benneteket, én meg nyugszom békében . , .* AjZtán egy férj. egy édesapa síri üzenetét betűzgetem: ..Életemnek de szép napján Váltam el tőletek. Jaj, de szépen éltem én • Tíz évet veletek. Istennek hivő szavára. Elszólított engemet. Hű feleség, kedves fiam Isten legyen' veletek . Ballagunk kifelé a halott faluból. Földibe süppedt kopjafák maradnak mögöttünk. Sok-sok oszlop már kettérepedt, meghasadt, elkoriiadt Feliratát, cifrázatát Gál tanár úr igyekezete örökítette meg egyiknek-másátenak. Hogy ne vesszenek homályba a néplétek kivirágzásai, maradjanak meg az utókornak is a régi temetőkért versgyöngyszemei, amit a fájdalom. és a gyász érlelt ki az em lékező élőkből... Pataky Dezső Mindent a gépek, végeznek. A bratszki Faipari Kombinát Lerattan emelkedik a magasba az AN 10-es óriás gép, hogy másfél órás utazás után az angatai vízlépcső jelenlegi legnagyobb működő komplexumához, Bratezteöa szállítson bennünket A repülőterén vár Saovjenko Mihail ügnatetvicss, a TASZSZ-íreda vidám helyi ■vezetője és Gurjevács Alexander Borisaovics, az APN hatalmas termetű, ifjú tudósítója. A jelenleg 200 ezer Jakneu város repülőterén nagy % forgalom. Autónk hamarosan a légi Bratszkon halad keresztül, amely igazi kertváros képét mutatja. A Szibériában korábban általában elterjedt faházak mellett hasonló stílusú, de egy- és kétemeletes faépületek sorakoznak,Ablakkereteik, tetőperemeik díszesen" faragóitok és üde kék, zöld és fehér színekkel tarkítják a bokrokkal és sokszínű virággal pompázó kertek látványát. Az utak és a járdák aszraliozottak; A város 326 esztendeje állt, mint a Szibériát meghódító kozákok erődje, anélkül, hogy a világ tudomást vett volna róla. Nevezetességeire, a környéken található ősrégi sziklárajzokra legfeljebb a tudósok figyeltek fel és nem volt köztudott, hogy itt raboskodott sokáig a száműzött Awa- kum protopópa, az óhitűek vezére. A városról a lexikon ás csak annyit árult el, hogy vajköpülő üzeme, rókafarm- ja és mozija van. Az érdeklődés központjába akkor került, amikor az 50-es évek közepén megjelent a hétéves ten*: Bratszkban épül fel a világ egyik legnagyobb, négy és fél millió kilowatt teljesítőképességű vízi erőműve. e * Őszi vetés + tasakos tej ELSŐ PILLANATBA talán meghökkentő, hogy a hagyományos őszi vetés mellé odakerül a legkorszerűbb tej csomagolási módszer. Molnár István, a pétervásári termelőszövetkezet elnökhelyettese azonban egyáltalán nem találja meghökkentőnek, sőt még furcsának sem. Az őszi vetés, a szántás a jövő év megalapozója, nagyon fontos — mondja. De ugyanolyan fontos, hogy a termelőszövetkezet lépést tartson a való élet igényeivel, követélményeivel. Amikor a pétervásári közös gazdaság megépítette az új, korszerű, szakosított szarvasmarha-telepét, a tasakos tej még fehér hollónak számított a hazai kereskedelmi forgalomban. A termelőszövetkezet vezetői azonban nagyon jól tudták azt, mit jelent: piackutatás előre. Tudták és alkalmaz- tsáé & íáaeri: a telep tejbár zaba a pasztőröző berendezés mellé csomagoló automata is került. Így ma, a napi 1500—1800 liter tejet adó szakosított szarvasmarha-telep 400 liter tejet ta- sakban hoz forgalomba. Ellátja a környező falvak lakosságát, s a készletből jut még Salgótarjánba is. A termelőszövetkezeti újdonságon belül még külön újítás nalk számít, hogy a nagyke reskedelmi forgalomban levő 2,8 zsírszázalékos tej helyett, a közös gazdaság dú- sabb, táplálóbb tejet csomagol a tasakokba. A termelőszövetkezeti tej 3,6 zsírszázalékkal kerül az üzletekbe. AZ ÜJÍTÁS mellett, nagy gondot fordítanák a hagyományos, a nélkülözhetetlen, mezőgazdasági miunkákra. Október 25-ével végeztek a a termelőszövetkezetben 800 katasztrájis hold őszi búza én hold ossa ai'iMt vMésével. Közel 800 holdnyi területről takarítottak be a kukoricatermést, és már csak 100 holdon áll szár a kukoricatáblákon. Ennek a betakarítása is folyamatosan történik, mint ahogy az 50 ka- tasztrális hold cukorrépa betakarítása is befejeződik a keddi vagy a szerdai napra. A termes nem a legjobban sikerült, 160 mázsás az átlag. Hosszabb időt vesz igénybe az őszi mélyszántás. Ezer- háromszáz kataszrtrális holdon kell megmozgatni, forgatni, porhanyítani a földet hat lánctalpas traktornak. Ehhez még mintegy 25 munkanapra van szükség. AZ ALMA szedése is befejeződött. Száz hpldről 45 vagon termés került ládákba, amelynek féle lengyel, NDK és csehszlovák piacokon talál majd gazdára Hamarosan elénk: tárni a másfél kilométer hosszú és 127 méter magas duzzasztógáttal elrékesztett Angara hatalmas víztárolója, a helyenként több kilométer széles „Bnatszki-bearger”. Kísérőim meg te jegyzik". „A Bajkál, az is valami? As a természet műve, de eat itt teremtettük a 'käs. erezd»» keir És később, amtesr Nyík»- láj Grigorjevics Perevalov- ssál, a városi tanáras elnökénél beszélgetünk, kirajzolódnak előttünk a szédítő alkotás megteremtésének egyes szakaszai. Az első szakasz a vasútépítéssé kezdődött, ez volt a „sátorkar- szak”, — anélkül nem lehetett volna továbbjutni. Két- három év múlva megkezdődött á fáházak építése. Valóban hősök voltak az első építők, akik nyáron a szúnyogok milliárdjaival, télen* a kegyetlen, 50—60 fokos hideggel küzdve teremtettek életet és otthont a tajgá- ban. A tanácselnök megemlíti, hogy ezek a faiházák esztétikailag talán nem mindenben elégítik ki a követelményeket, de éppen az óváros példája mutatja, hogy az emberek szívesen laknak benne. Aztán megkezdődött a harmadik szakasz, amely még ma is tart. A város lakossága az utolsó 15 esztendőben nyolcezerről 200 ezerre emelkedett és ez a szám napról napra növekszik. Az új város ma már szinte semmiben sem különbözik Európa vagy a világ más táján épülő modem városoktól. Iskolák, kórházak, színvonalas üzletek szolgálják a lakosság ellátását. A tanácselnök szerint a gyermekgondozási intézmények még nem tudtak teljes egészében lépést tartani a követelményekkel, ezt a következőkét- ' három év alatt kívánják megoldani. A lakosság jobb ellátást célozza a város húsüzeme, tejkombinátja, s baromfi-feldolgozó, a sörgyár és két kenyérgyár. A város környékén üdülők és szanatóriumok épülnek és a természeti szépségekben bővelkedő tajjjában úttörőtáborokat es hétvégi házakat létesítettek. Érdekes problémáról is beszámolt a tanácselnök. Arról, hogy jelenleg a város építése közben egyik legnagyobb nehézségük a parkosítás, a fasí tás. — Hogyan'! Hiszen Hi a Szibéria beláthatatlan területeit beborító millió és millió tűlevelű és nyírfából álló tajgaS — Ez igaz. De a taSaj átoS fagyott — és a fák gyökeres amiatt ttfim függőlegesen hanem vízszintesen terjeszkednek. A természet viszontagságai ellen csak nagy tömegben tudnak védekezni, a magányosan ültetett fák kiszáradnak. Meggyőződésem, hogy * braíszkiak ezt a nehézséget te megoldják. Itt jegyzet« meg, hogy mivel itt a városban úgyszólván atánáes energiát a vízi erőmű szolgáltat, nincs füst, nincs korom, a város levegője hal- íatJantfl ttezta. Nagy «sfiBe- fsátósetoet tesznek a véstte* tagságának megóvására lat Ez már komplikált Sefcrtet, minthogy a Bratsádban működő óriási üzemek (különösen a oellulózegyár, «raeíy. nék: napi víztogyasztáat jelenleg másfél mflEé köb méter, ami majdnem kétszerese Budapest vMagyaszfcá- sónak) hihetetlen mennyissé-, gű vizet igényelnék. A víz-, szennyeződés ellen biológiai; kémiai és mechanikai «sas közökkel védekeznek, Nagyon érdeke» KttuguBtol tettünk a faipari faombinát- ban, amely ansál nevezet», hogy a fát a legutolsó szemig felhasználják és a papír- és cellulőzegyartástól » bútorgyártásig mindennel foglalkoznak. Nyikolaj Sí- manovics Szjabrenko igaz- gatohelyettes elmondotta; hogy jelenleg ötmillió köb-' méter fát dolgoznak fel vegyi úton, kétmillió köbmétert pedig mechanikai módszerekkel. A beruházás egy- málliárd-százmillió rubel volt. Ehhez érdemes összehasonlításul megjegyezni, hogy az energiaforrást szolgáltató erőmű 760 millió rubelbe került. A gyár jelenleg mintegy nyolcezer dolgozót foglalkoztat, amit az ötéves terv végéig tizenötezerre kívánnak növelni. Arra a kérdésre, hogy honnan kapnak új munkásokat, az igazgatóhelyettes mosolyogva így válaszol: „Havan lakás, — van munkaerő!” No és tegyük hozzá azt is, amiről már az üzemben győződtem meg, a dolgozók Karéliától Ukrajnáig az ország legkülönbözőbb területeiről érkeznek ide és keresetük lényegesen magasabb, mint korábbi munkahelyeiken volt. Az üzemet a legkorszerűbb szovjet, svéd, finn és lengyel automata gépekkel szerelték fel, ahol a munkásokra csak annyi feladat hárul, hogy ellenőrizzék a műszereket és a szűke séges műveleteket gombnyomással irányítsák. Persze mindehhez megfelelő műszaki képzettség szükséges, amiről a város szakiskolái és maguk az üzennek gondoskodnak. (Folytatja^ GM