Népújság, 1971. október (22. évfolyam, 231-257. szám)
1971-10-24 / 251. szám
kokte'q, Hiszékeny bűnösök Voltaképpen ók is bűnösök. Tettestársak. Pedig lám, őket csapták be, az ő hiszékenységüket használták ki, ők vonultak a „balekok”, akik futnak a pénzük után, s futhatnak is még jó ideig. A példa lehetne helyi, de országos is: pénzt kérni, hogy a „befolyásos” baráton keresztül előnyhöz juttassák a pénzt adót Az esetek legdöntőbb többségében lakásról van szó, ostoba, szerencsétlen hiszékenyek, a lakásra, otthonra kuporgatott forintjaikat adják át lelkes reménykedő bizalommal, alig vagy egyáltalán nem ismert embereknek azzal, hogy azok „befolyásos” barátaik segítségével gyors lakáskiutalást szereznek a számukra. ( Hogyne: Pécsen is előfordult, Pesten is, sőt évekkel ezelőtt Gyöngyösön is, hogy lákáshivataibéli emberek a már kiutalt lakást adták él annak, akinek már kiutalta a tanács, — törvényes keretek között. J Kevés, szórványos, alig található , esetek ezek, hiszen állami és társa- f dalmi szerveink, de az egész éber közvélemény árgus és mindenre kiterjedő figyelemmel kíséri a lakások sorsát, dolgát. És mégis, ennek ellenére is akadnak, fölösen is akadnak hiszékeny lelkek, akik a 1 hamis befolyással komolyan üzér- 1 kedőkre szinte rátukmálják a '■ pénzt... — Nem is kértem én pénzt voltaképpen — így vallott az egyik lakásszélhámos ... — Valósággal rámerőltették, hogy intézzem el ezért... Mit tehettem volna? Eltettem! — jegyezte még meg nagy ártatlanul a vádlott, aki azóta már megkapta jogos büntetését. Ám mégis volt valami igazsága. Tudniillik ezek az emberek, ezek a hiszékeny lelkek, voltaképpen tettestársak. Elhiszik, feltételezik, hogy becsületes embereket, tanácsi osztályvezetőket, párttitkárokat, ügyészeket (?) meg lehat és meg kell vesztegetni, hogy ebben az országban a megvesztegetés olyan természetes valami, mint ahogy ostoba kis lelkűkben ezt megrajzolták maguknak önveszélyes, hamis illúziókat a világról. Ha az áldozatok bíznának a társadalom rendjében,, moralitásában, ha hinnék és tudnák, hogy nálunk — a szórvány, de kétségkívül előforduló eseteken túl — a tisztségviselőket a becsület, a jószándék, a törvényesség tisztelei«, humanitás és a segítőkészség jellemzi, s nem a félrefordított fej, hogy közben ne lássák mikor és mennyi csúszik a zsebbe, — nos, ha bíznának, akkor nem csalatkoztak volna. Azt szokás mondani, hogy nem lenne tolvaj, betörő, ha nem lenne orgazda. És mi vél van, s mivel az orgazdaság hozzájárul a betörő és tolvaj „mesterség” létéhez, éppen ezért keményen, szívósan és következetesen üldözik és büntetik is ezt a „szakmát”. Nem, semmiképpen nem erőltetett a párhuzam: nem lennének lakáshiénák, ha nem lennének konc- dobók. Nem lennének szélhámosok, vagy legalábbis egy területről kiszorulnának, ha nem lennének olyanok, akik voltaképpen maguk is bűnt követnek eL Mert valójában a rágalmazás vétségét követik el, — megrágalmazzák a szocialista ország intézményeit, s azok vezetőit, felbújták is egyben, hiszen arra biztatják tettestársukat, hogy megvesztegessen valakit, s ez csak ■ azért nem sikerülhet, mert ez pechükre és természetesen nem is létezik. Igaz, büntetésüket szinte magukban hordják. A keservesen megspórolt ezrek, mint kígyó a rácson, úgy csúsznak át a takarékbetétkönyvekből a szélhámosok zsebébe, hogy aztán évek, vagy éppen évtizedek teljenek ei, amíg az egész, vagy csak egy része annak, visszakerülhet a kárvallotthoz Szánandóak is egyben, hiszen valóban lakásra szorultak legtöbbjük, s kínt», néha bizony embertelen helyzetükből így próbálnak a nyomorúság vámszedői segítségével kitörni. De elítélendők is, mert még embertelen helyzetből sem az embertelen módszerek vezetnek ki, — sőt! Bűnös hiszékenyek ők. Magukban- hordják büntetésüket Azok is, akik már tanultak a saját kárukon, s azok az eljövendők is, akik még mindig nem tanultak a mások kárán sem. Egek: milyen mély tud lenni az emberi hiszékenység! Mit: hiszékenység? Ostobaság! A Mátra Szálló — Luca széke A „Kisbojtár66 a kamerák előtt- Elszomorító, lehangoló látány mostanában Gyöngyösön a megtépázott Mátra Szálló. Mintha közvetlenül az ostrom utáni állapotban lenne. Pedig jól emlékeznek •á a helybeliek, hogy nem is olyan régen már kifestették, :i csinosították a külsejét, •endbe szedték a bútorzatát s, a földszintjén pedig építtettek egy első osztályú presszót, ami az éjszakai órákban zenés szórakozóhelyként működött. Aztán több mint két évvel ezelőtt ismét bezárta a apuit a Mátra Szálló. Ügy olt, hogy még 1970. őszén nét fogadja a vendégeit Akárcsak a mesében: Egyezer volt hol nem volt.. J O O O O Üveg nélküli ablakkeretek ásítoznak az első emeleti részen. Az egykori neonfelirat betűi kimarjultan lógnák a levegőben a főbejárat fölött Olajos zsaludeszkákkal szö- gelték be a földszinti tükörablakot, a másikban pedig barrikád szerű torlasz akadályozza az illetékteleneket a behatolásban. Az egyik ablakból valamikor hosszú kályhacsövet dugták ki, a bodor füstkígyók nyomait a záporozó esők sem tudták lemosni. Egy használaton kívül helyezett villamos daru lemezvasból épített gémje nyúlik a magasba a szálló sarkán. Elárvultán pihen az emelőkas az állványzaton. Két kazántest vár a járdán sorsára. Tömör öntöttvas bordái olyan behe- mót súlyúak, hogy a legrakoncátlanabb ifjú titán sem tud gurigázni azokkal unalmas éjszakai óráiban. Minden a félig kész állapot átmenetiségét fejezi ki. Derű nélkül, bizakodás nélkül. Kedvetlenül. 0 o o o Vidám szilveszterrel búcsúzott a Mátra Szálló 1969- ben a vendégektől. Aztán az alkalmazottjait szélnek í eresztették azzal, hogy a nyári szezonra már vissza- jöthetnek, mert az üzemeltetésre nekik kell majd elő- ; készíteniük a megifjuló szál- lodát. ) Voltak, akik csak csende1 sen méltatlankodtak közü- i lük, mások félig hangosan káromkodtak. A fiatalabbjai i azonnal a Balatonra gondol- 1 tak: ott nem is lesz nehéz átvészelni néhány hónapot. A családosak pedig nem tud- 1 tas elképzelni, mihez kezdjenek: akárhová mennek is, sem lakás, sem hely a gyerekeknek. Apelláta azonban nem volt. Akinek nem tetszett a dolgok ilyetén való alakulása, kikérhette a munkakönyvét. o o o o Egészen csekély átalakí- Msról volt szó tulajdonképpen. A korszerűség megkövetelte; hogy fürdőszobákat képezzenek ki, de legalábbis mosdófülkéket, és a beépített szekrényekről se feledkezzenek meg. Csupán néhány centiméterrel kell arrébb tenni a szobák bejárati ajtaját; így gondolták — és máris lesz hely mindenhez. Aztán a festés, a parketta felújítása, esetleg tapétázás. Az étteremben van egy galéria, amit nem lehet használni semmire. Azt át kell alakítani. A presszó belső tere sem sínylené meg, ha észszerűen átrendeznék. Azért is, mert hétvégeken olyan a zsúfoltság itt, hogy lélegzetet sem lehet venni kényelmesen. Miután belső munkákról van szó, a tél nagyon alkalmas lenne az elvégzésükre. Az építők szívesen belementek a vállalkozásba, gondolván, lesz egy jól fűtött, téli munkahelyük. Végre. 1970. elején. o o o o Gál Bertalan építésvezető úgy mondja, ha a Hungária Hotels tud pénzt biztosítani a munkák folytatásához, akkor februárban, tehát 1972- ben hozzáfognak a munkák folytatásához. A legutóbbi hetekben ugyanis ismét látható volt némi mozgás a szálló környékén, de akkor csupán annyit tettek, hogy a törmeléket kipucolták a belső te-) rekből. Ne legyen ott tovább] szemétdomb. Az eredetileg megrendelt! munkák mennyiségétől már? nagyon messze jutottak.? Szerződésmódosítás, fedezet-S igazolás ismét és újból köz-? ben. Nehéz idők is követ-? keztek, mert kiderült, hogyt a Hungária Hotels ezalatt! minden pénzét felhasználta.? Erre a munkára már nem| jutott a forintokból. X Igaz, az eredetileg elkép-x zeit milliók száma is megnő-7 vekedett. Nemcsak az újabb? és újabb megrendelések kö-; veteltek egyre több pénzt,' hanem az építőipari anya-j gok ára is változott. Hol vannak már a kezdet j szerény keretei! o o o o Végre, a napokban találtak helyet az olajtartályok' nak. A szomszéd udvarban süllyesztik le azokat a földbe. Mert a központi fűtést teljesen fel kell újítani. A régi épület műszaki állapota is olyan, hogy megerősítése elkerülhetetlenné vált. Viszont a másik oldal:! ahol úgy gondolták, hogyt könnyű lesz a falakat meg-? bontani, negyven-ötven cen timéter vastag bazaltbeton ba ütköztek. Folyt a verejték az emberekről a bontás kor. Valósággal átszabták a? belső tereket az épületben. És még tovább folytatják a?> földszinten a válaszfalak áthelyezését, a helyiségek alaprajzainak megváltoztatását Csak egy helyen kellett elkezdeni, utána sorozatban ment minden, feltartóztathatatlanul. o o o o Olyan is van, hogy a megrendelők az alapszerződésben is vállalt kötelezettségüknek még ma sem tettek eleget: a hűtőszekrényeket, a bútorokat nem szállították eL Márpedig emiatt nincs szabad munkaterület az építőknek. Ök nem pakolhatják át hol ide, hol oda a berendezési tárgyakat. Nem szállítómunkások. Érvelésre jó lehetőség. Aztán az alvállalkozó, a Kőfaragó Ipari Vállalat...! Egyik objektív nehézség a másik után. Legfeljebb nagyon bizalmasan annyit még hajlandók megsúgni, hogy lakásátadási terveik miatt egyébként sem tudnának most a Mátra Szállón dolgozni. Még szerencse, hogy annyi minden közbejött ennél a munkájuknál o o o o Csak egy kis festés, egy kis átalakítás ... én mindez majdnem három esztendeig tart. A milliók is milliókra nőnek közben. G. Molnár Ferenc A Magyar Televízió színes tv-filmet készít az Állami Népi Együttes „Kisbojtár” című három részes táncjátékából. Zenéjét szerezte Gulyás László Erkel-díjas, koreográfiáját tervezte és rendezte Rábai Miklós Kossuth-díjas. A tv- film vezető operatőre Lukács Lóránt, rendezője Kalmár András. A nagysikerű „Kisbojtár” felújítva november 21-én, az Erkel Színházban kerül bemutatásra. pán intarziával tehát rendbe lennénk... De még a bútor... nos, szóval, hogy milyet gondol az igazgató elvSzökokúi jobbra — ... és a szökőkút? — Gondolom azt ide, de ne középre, mert középre az olyan ósdi dolog már. Hanem a sarokban legyen. A bal sarokban természetesen. Szocialista vállalatnál még a szökőkút sem lehet a jobb sarokban... — De kevés a víz...? — Eh, ki gondol vízre.'.'. Kölni. Az jó lesz. Parfüm az kissé drága mulatság, meg nehogy azt mondják, hogy rázzuk a rongyot. Egyszerű kölnivíz kell. — Es milyen illatot óhajt az igazgató elvtárs? — Nézze, kedves beruházó elvtárs, ezt azért meg kell beszélnem az „eszbével”, sőt a pártszervezettel is. Nekem adni kell az ilyen dolgokra és adok is Hogy milyen illatú legyen a kölni, azt döntsék ők el. Utóvégre ők is felelős vezetők, nem igaz? — De. Kétségtelenül, kedves igazgató elvtárs. Akkor most már csak az marad hátra, hogy rokokó, barokk, neobarokk, neomodem, népi, vagy maláj, nigériai, vagy ómongol bútorzatot gondol ide az irodába. És óhajtja-e igazgató elvtárs, hogy eredeti Japán intarziával rakjuk be a falakai? — Az intarzia az jöhet. Az kell. Valaki bejön ide hozzám, körülnéz és sehol egy intarzia, mit gondolhat erről a szocialista vállalatról... Szóval intarzia az mindenképpen. És legyen japán. A társ? — Hát kérem semmi flanc. Mindenből egy keveset. A tárgyalóasztal legyen maláj. Gondolom a maláj tárgyaló asztalok nagyon olcsók lehetfíamnak van egy japán magnója, hát az kolosszális. Akik ilyen magnót tudnak csinálni, azok a legintarziább intarziák is képesek intarziái- ni... — Tökéletesen igaza van az igazgató elvi:. rsnak. A jattéit Neomodem íróasztalt kérek, mögéje rokokó támlásszéket, de a könyvespolca: már barokkot mintázzanak kérem, hogy aki ide belép, c lássa, hogy szerényen, de ke lő választékkal rendeztük i er' • kis igazgatói irodát... Igazság Egy olvasónk arról érdeke lődik, van-e nyelvészeti vonatkozása idős ügyfele mondatának: „Az igazságot nem hoztam magammal". Feltétlenül van. Még azt sem tart- juk véletlennek, hogy Egerben hangzott el az idézett mondat, s elevenedett meg benne a már kihalt, elavult igazság szó régi jelentés- tartalma, használati értéke. A szóban forgo igazság hangsor ugyanis nem a tények valódiságára, nem az ügyfél állításának igaz voltára, nem is jogos igényének érvényesülésére utal. A régi nyelvben s a nép nyelv- használatában ezzel a szóval nevezték meg a hiteles bizonyítványokat, ajánló leveleket s a kötelező befizetésekről szóló cédulákat. Erre a régi jelentéstartalomra és elavult használati értékre figyelmeztet bennünket az igazságlevél összetétel is. Az országban kóborló koldusoktól, kereskedelmi utazóktól, vásározóktól stb. a hivatalos szervek az igazolások alkalmával ezekkel a kérdésekkel kérték az igazságlevelet: Van-e igazságuk? Hol az igazság? A múltban ugyanis igazság, azaz igazságlevél nélkül nem lehetett utazni, kóborolni. Hogy egy öreg egri ügyfél ma is használta a régi jelentéstartalom kifejezésére az igazság szót, elsősorban azért nem tartjuk véletlennek, mert Egerben valóban élt ex a szó. Ezt bizonyítják az Eger város régi jegyzőkönyveiben olvasható alábbi adatok is: „Onnand mint szökevények igazságlevel nélkül jöttek eL” (1769) — „Fás és egyéb szekeresek, akik titkon igazság nélkül a piarczról elmennek, fél forintra büntetteasenek." (1777). — „A vásárban csavarogván, mivel sem pénzek, sem igazságok nem lévén, gyanúságból behozattak.” (1792). A régi használati értéket példázzák az Egerben ma is gyakran hallott Ilyen megjegyzések is: „Igazság nélkül ma sem árulhatunk.” — „Van igazságom a helypénz befizetésérőL” stb. Régebben szélesebb körben volt Ismert az igazság szó ma már elavult jelentéstartalma. Szólásainkban is gyakran vállalt szerepet Ennek bizonyítására idézzük a következő mondatokat: Az igazsággal mesz- szire mehet az ember. — Egész tarisznyával hordja igazságát. — A pásztor ember igazságlevele kezében van stb. Természetesen a maS köznyelv nem él az igazság szóval régi használati értékében. Méltán társíthatjuk tehát az elavult szó minősítést mind az igazság, mind I az igazságlevél hangsorokhoz. Dr. Bakos József — Igen kérem... Erről jut eszembe. Hogy ez kicsi és igazgatói iroda. Hát kérem azért elég hatalmas iroda ez... Ügy nézem van harminc méter hosszú is... — Negyvenke ttő egy harmad ... — Igen? Hűha... Es miért ilyen nagy? — Hogy, hogy miért? Hát mekkora legyen egy üzemcsarnokból átalakított iroda- helyiség? Látott maga már kamra nagyságú üzemcsarnokot? Na ugye... — Érdekes. Felettébb érdekes. Es, akkor... ugyebár... ha az igazgatói iroda, akkor... — Értem, mit akar tudni.. Hogy akkor hol az üzem? Még sehol. Majd lesz. Ha tudjuk, hogy mit gyártunk és hogy gyártunk-e egyáltalán. Mindehhez azonban igazgató kell, aki tárgyalni tud és akar és akinek van is hol tárgyalnia... Itt fogunk tárgyalni. Itt a jobb oldalon.. Nemi Kérem a szökőkútat tegye mégis a jobb oldalra.. Egy szocialista vállalat igazgatója, még üzleti ügyekben sem lehet a jobb oldalon,... Nem igaz? (egri) 1971. október 21„ vasárnap