Népújság, 1971. július (22. évfolyam, 153-179. szám)
1971-07-17 / 167. szám
CSfyarepülőtér f „Gólyarepülőtér" nyílt a ■ Kába menti Körmend határában. Naponta 10—15 gólyacsalád fiókái tanulják itt szüleiktől a repülést, és a „madár-KRESZT” ... A tapasztalt szülők mintarepü- lései, bemutatói nyitják meg a napi gyakorlatokat s aztán a másfél hónapos utódok mutatják be tudományukat. Ez egyébként a re- püléstanulás második, komolyabb fázisa. A gondos gólyaszülők már a nyár végi nagy útra készítik fel gyermekeiket. DIPLOMA ELŐTT Amerikai film Tulajdonképpen szeretnem kellene ezt a filmet. Jó színészek lüktető történetet játszanak él, egy amerikai fiatalemberről, egy kívánatos negyvenes szépasszanyról és annak csinos lányáról. A szerelmi háromszög nem nélkülözi az iróniát, helyenként apró fricskát lövell az üzleti WEBER: A BŰVÖS VADASZ (Kedd, 20.50): _________ N SZK operafilm vetítése. Budapesten már régen nem játszották Weber talán legismertebb operáját, A bűvös vadászt, most a nyugatnémet filmváltozatát élvezhetik a zeneszerető nézők. A daljáték a nagy romantikus operák egyik klasszikus szép példája, s a filmen a Hamburgi Filharmonikusok zenekarának, valamint a Hamburgi Operaház énekkarának közreműködésével láthatjuk, hallhatjuk. Joachim Hess rendezte a filmet, Leopold Ludvig a karnagy, s az énekesek, Arlene Saumdres, Edit Mathias, Tani Blauken- heim, Gottler Flick, Ernst Kozub és Toni Krause. MINDENKI KÖZLEKEDIK (Szerda, 17.30 ft gyarországi szervezetéről számol be és az ifjú zenebarát klubok működéséről. A közreműködők olyan művészek, akik valaha e klubokból indultak él, mint például a Bartók vonósnégyes azóta világhírnévre szert tett tagjai, vagy Lukács Pál brácsaművész, s végül a fiatal Kocsis Zoltán zongoraművész. Az elmúlt évben a BBC által rendezett kórushangversenyen első díjat nyert ifjú zenebarátok klubjának központi kórusát Ugrál Gábor vezényli, s befejezésül az I. István gimnázium zenekarának felléptét említhetnénk meg, amelyet ezúttal is Fe- rencsik János vezényel. TANOD ALFESZTIV At — 1971 (Szombat, 21.05)1 Ezúttal nem előzte meg olyan felfokozott várakozása élet milliomosainak társadalmára, felvillantva közben a szellem és a tudás válságát is. Mégsem tetszett ez azameA folytatás azonban a régi amerikai filmek sémája szerint készült: Megérkezik az egyetemista lány, a fiú megrikai film. Nem, mert indító képsoraival sokkal többet ígér, mint amit a később pergő jelenetek bizonyítanak. A szellemes, jó részletek ellenére sem lelkesedem ezért a filmért, mert csipkelődő hangvételét feladva szentimentális mázzal öntötte nyakon a történetet, s így akarja megfogni a nézők ezneit, sőt millióit. A film alapötletét egy szerelmi háromszög szolgáltatja. Ben, a kedves, de kissé suta luxusfiú, iskoláinak elvégzése után visszatér a minden kényelemmel berendezett szülői házba. S bár tudományos szempontból komoly ígéretnek számít, a színpompás estélyen mégsem szereti, de a negyvenes szépasszony féltékenységében megtiltja a fiatalok házasságát. A lányt így más vezeti oltár elé, de az utolsó pillanatban megérkezik a fiú, és a többi, és a többi... Mindez már csak jól szituált történet, amelyből hiányzik minden életszerűség. A film Charles Webb regényéből készült, Mike Nichols rendezésében. Az operatőr — Robert Surtees —, elsősorban technikáját vonultatta fel annak érdekéiben, hogy képek és színek elevenségével és ritmusával elkápráztassa a nézőt A három főszereplő helyenként jó figurát formál Bernről, a luxusban tébláboló fiatalemberről Elsőként a szomorú statisztikát mutatja be a nézőknek: a gyermekbalesetek számának ijesztő növekedését. Egy riport a Heim Pál Gyermekkórházba is elkalauzolja a nézőket, és nyugodtan mondhatjuk — elrettentésül —, mivel elborzasztóan nagy számban válnak egész életükre nyomorékká a felelőtlenül, ellenőrzés nélkül hagyott gyerekek. A műsor a teherautó-problémáról is hirt ad. E körben ugyanis — sajnálatosan —, a vállalatok azt tekintik gazdaságosnak, ha lestrapált teherautóikat száz-százhúszezer forintért felújítják, ahelyett, hogy újat vásárolnának helyettük. Pusztán azért, mert a felújítás is más keretből fizetődik, s a beruházás is... A műsorban sor kerül a motor- és a traktorbalesetekről, végül pedig a forgalmi és közlekedési szabályok néhány bizarr változatáról, mint amilyenek például az egymásnak ellentmondó közlekedési táblák. lányok hálóterme (Szerda, 20.20): Magyarul beszélő francia film. Stanislas—Andaw Stee- man regényéből készült ez asz — elkényeztetett ízlésünknek talán régies —, krimi, amely egy leánynevelő intézetben történt gyilkosság körül forog. Az előkelő intézetben holtan találnak egy kislányt, s ránézésre sem kétséges senki előtt, hogy gyilkosság történt. A nyomozót, Marco-t, Jean Marais alakítja (magyar hangja Üjréti László), a többi szerepeket — Ayme-t Francoise Arnoul (Jobba Gabi), Júliát Jean Moreau (Margittay Ági), a kocsmárost Noelro Ruedert (Zenthe Ferenc). IFJÚ ZENEBARÁTOK (Szombat, 17.15): Zenés riportfilm. A műsor a Jeunesse Musical maOJÉMmM most sorra kerülő első elődöntőt, mint az elmúlt években, de egyben jelentheti azt is, hogy várakozásainkban nem fogunk annyira csalódni — mint az elmúlt években. A fesztivál lebonyolítása nem különbözik lényegesen az eddig megszokottaktól, s a magunk részéről csak annyit kívánhatunk a nézőknek —, jó szórakozást Igazgatónak neveztek ki a különösen tehetséges lunáti- kus gyerekek speciális kísérleti iskolájába. — Szükségünk van az ifjú káderekre, akik nem félnek a veszélytől — közölte velem a művelődési osztály vezetője —, ezért az ön iskolája részére a legképzettebb pedagógusokat és a legjobb épületeket jelöltük ki. Magától értetődik, hogy ebbe az iskolába rengeteg jelentkező lesz. A maga dolga, igazgató elvtárs, hogy kiválogassa a megfelélő gyerekeket. Személyesen felél érte, hogy csakis holdkóros tanulók nyerjenek felvételt! Már az iskolába menet történt velem valami, aminek először semmi jelentőséget nem tulajdonítottam. Egy jól táplált férfi állított meg, hóna alatt óriási fekete aktatáska. Fürkészően pillantott rám és megkérdezte: — Ugyebár, ön szerint is jobb az örmény konyak, mint a moldvai? — Szerintem mindegy — válaszoltam gépiesen. szellemét, hanem egyszerű bétoaember-produkcióját ünnepük nagy lélkesedéssel. Ezek a jelenetek villantják fel ötletesen a tudomány, a szellemi élet válságát. Kedvesen mulatságosak a következő jelenetek is, amelyekben Mrs. Robinson, a szépasszony avatja be a szerelem gyönyöreibe a félszeg, s természetesen kezdő fiatalembert tóttá örömmel az ismeretlen és már futtáiban kiáltotta vissza: — Akkor talán megfelel az „Ararát”? Az iskola tényleg csodálatos volt: világos, tágas termék, remekül felszerelt szertárak, laboratóriumok, kert, úszómedence... A legrózsásabb hangulatban nyitottam be új irodámba. Az aktatáskás kövér idegen már bent ült. — „Ararát” nem volt — közölte bűntudatos mosoly- lyal —, kénytelen voltam moldvait venni. Csak azt ne higgye, drága elvtáream, hogy fösvény vagyok! Még válaszolni se tudtam, már ott sorakozott előttem az asztalon egy tucat aranyosan csillogó palack. — Ez mi? — csodálkoztam. — Vegye fel Katyusát! A kislány már nyolcéves, nem tud úszni, a maguk medencéjében megtanulna. — Először is vigye innen a konyakját. Másodszor: hold- kóros-e a kislány? Szokott-e éjjelente tetőkön, párkányokon mászkálni? — Tetőkön? — rémült meg a férfi. — Egyetlen gyermekemet, édes véremet, hogy engedném már tetőkön mászkálni? — Akkor sajnos lehetetlen. — Hogy-hogy lehetetlen? —, visított fel az ismeretlen, — Akkor miért küldött el konyakért? Én tehetek róla, hogy nem volt „Ararát”? Ha kell, a minisztériumba is elmegyek, de nem hagyom, hogy a lányom sorsa derékba törjön a maga gasztroDustin Hoffman formált jellemző portrét, a szépasszonyt Anne Bancroft, lányát Katherine Ross alakította. Paul Simon hangulatos dalai helyenként elandalították a szereplőket, és azt hiszem, a nézőket is. Már természetesen csak azokat, akik hagyták magukat... Márkusa László — Kínos helyzet! — gondoltam verejtékezve. — Még csak most neveztek ki igazgatónak, az irodámban máris botrány, az asztalon meg egész üteg palack! — Rendben van — csüggedtem eL — Felveszem a lányát, de egy feltétellel: azonnal vigye innen a konyakját. Alig csukódott be az ajtó a fekete aktatáska mögött, mikor ismét megjelent valaki, egy szalmakalapos, dagadt alak. — No, ki van itt? — kiáltotta vígan már az ajtóból, és levette szalmakalapját. Kopasz feje rózsaszín volt és nedvesien csillogott, mint a kutya nyelve. — Megismersz? Nem, nem ismertem meg. A dagadt megkerülte az asztalt, félém hajolt és nyálas puszit nyomott az arcomra: — Most már megismersz? Még mindig nem? Lenkára se emlékszel? Pedig hányszor volt úgy, hogy te az egyik copfját rángattad, én meg a másikat! Akárhogy erőltettem az eszemet, nem emlékeztem se a copfra, se Lenkára, még kevésbé erre a dagadtra. — Ajaj — kesergett —, hogy megváltoztunk! No mindegy. Hogy rövid legyen: Lenka végül mégis feleségül jött hozzám. Van egy fiunk, Petyka. Nyolcéves már a kis bikfic. No, ideveszed-e pedagógiai szárnyaid alá? — Szokott a tetőkön mászkálni? — «adeklödtesa óvatoVlagyimir Nagy ej in: Kivételesen IÍUí július. 17» «gombát mm Remek, remek — nkofc námifli igényei miatti Én — En, kérlek, rendbe hoztam ezt az üzemet. Tudod mi volt itt ezelőtt? Kóceráj. Lógás, hanyatlás, felelőtlenség. Arról nem is beszélek, hogy loptak mint a szarkák. — Gondolom, már úgy érted, hogy voltak, akik .., — Én voltam az, aki rendet csináltam. Nekem kellett erős ököllel az asztalra csapnom. Es azóta van termelés. — Mondd, és a helyettesed, a műszaki gárdád, szóval, akik... — Én értem, kérlek, mire gondolsz. Természetesen ők is csinálják a magukét. Most már. Mert ezelőtt náluk sem volt minden rendben. Hogy úgy mondjam, belőlük is én csináltam embert. Világosan megmondtam nekik: itt vagy az történik, amit én akarok, vagy veszik a munkakönyvét. Sűrűn nyomkodjuk a csikkeket a hamutartóba. Régi ismerősöm Zoltán, évekkel ezelőtt sűrűn összejártunk. Munkabírása úgyszólván határtalan, annak idején vasidegzetű embernek tituláltuk. Ha célt látott maga előtt, mint a gőzhenger tort felé. — Értelek, Zoltán. Azt is tudom, nem szereted magad mögött látni a feladatot. De mégis mesélj valamit azokról, akikkel együtt dolgozol! — Én, kérlek, természetesen megbecsülön őket. A bizalom az viszont megint más dolog. A prémiumból, a részesedésből ők is kiveszik a részüket. Forint van, nem kívánkoznak el innen. Szóval, jól vagyunk. Dolgoznak. Azt viszont egyszer és mindenkorra tudomásul kellett venniük, hogy itt én vagyok a főnök. — Miért? Ezzel is baj volt? Vagy nem elég tekintélytisztelők? Zoltán kávét hozat. — Anyu! Hozz nekem két kávét. Közben Lidivel is sikerül néhány szót váltani. Mióta a Dunántúlra kerültek, bizony megváltozott. A hajdan szőkecopfos kislányból komoly anyuka lett. Zolika, meg Éviké anyukája. — Jól vannak, Lidiké? — Köszönöm, megixigyunk. Zoltán mint mindig, itt is úgyszólván csak a munkájának él. S . ;zor türelmetlen, ideges. De hát nem is csoda. Annyi értetlen emberrel... A két gyerek közben átnyargal a szobán, de Zoltán intésére anyukádtól együtt gyorsan elvonulnak. — És mondd kikkel vagytok úgy meghitt, baráti viszonyban? Fanyar mosoly húzódik az arcán, angolos bajusza megrándul. — Meghitt barátság? Hol élsz te, édes jó fiam? Vagy nem ismered az embereket? — Értem, Zoltán. De mégis! A főmérnök, a közvetlen hozzád közel állók. Vagy ha más nem, a régiek közül? Jó kávát főzött Lidi. Duplán dobog tőle az ember szíve. — Engem, kérlek, megtanított már az élet. Én megcsö- mőrlöttem a bizalmas barátoktól. De természetesen ez nem jelenti, hogy én nem beszélgetek el a beosztottakkal. Tavaly még flekként is sütöttünk néhány családdal a Bakonyban ... Majd a Munka Érdemrend után egy kicsit „összehív_ tam” őket. Tudod, mégis... Ügy láttam, jólesett nekik.. Zoltán kikísért. Utánam is integetett. Sőt utánam is szólt: — Én mindig szívesen látlak.H Szalay István • • • — Szokott a gazfickó. El is vertem szíjjal, úgy nézem, megjött az esze. Most meg a foci érdekli. — Bocsáss meg, de semmit se tehetek. Az iskolába csak holdkórosokat lehet felvenni. — Hagyd a fenébe ezt a bürokráciát! — sértődött meg a dagadt. — Elvégre a barátod kér... ! Különben... mindent értek! Most akarsz bosszút állni, hogy Lenka nem téged választott, hanem engem! Ügy látszik, nem hűlt ki a régi szerelem, még mindig őt szereted... Nem tudom, mit szólna a féleséged, ha most odatélefonál- nék... Elképzeltem, mit szólna a feleségem. Ezek után bizonyára megértik, hogy Pety- kát is fel kellett vennem. — No azért! — mondta nagylelkűen a dagadt és búcsúzóul ismét cuppanósan megcsókolt. Alig szuszogtam ki magam, amikor felhívott a fe-, leségem: — Édesem, emlékszel Dar- ja Gyeniszovnára? Tudod, az a kis csinos a divatszalonból. Rettentően könyörgött, hogy kérjelek meg téged, hogy a gyerekeit... — Holdkórosak? — kérdeztem rosszat sejtve. — Ugyan már, mit képzelsz? Egyszerűen irtó kedves gyerekek. Szenya, Venya, Lonya. Hármas ikrek. — Hármas ikrek —nyöszörögtem. — Nem, ne, drágám, ez lehetetlen. — Drá-gám! — feleségem hangjában már távok vihar előszele rezgett — Ha csak egy ici-picit is szeretsz... Mit tehettem? Igen, igen felvettem mind a hármat. Szenyát is, Venyát és Lonyát is. Aztán telefonált még valaki, aki Mefogyij Mefogyi- jevics néven mutatkozott be. Röviden és szigorúan közölte, hogy illetékes helyen már megtárgyalták és eldöntötték, hogy kivételesen fel kell ven. ni a holdkórosok iskolájába Bagrov unokáját — Kinek az unokáját? — A veterán Gagrov unokáját! Teljes kétségbeesésemben ismét a művelődési osztály vezetőjéhez mentem. — A maga helyében én nem húznék ujjat Mefogyij Mefogyijeviccsel — tanácsolta kitérően és alattomosan félrenézett. — Természetesen általában legyen könyörtelen nül következetes, ne kivéte-i lezzen és ne vegyen figyelembe semmiféle utasítást még az enyémet se. Ezért ez nem is utasítás, hanem teljesen személyes kérés: ve-, gye fed az unokaöcsémet. Vaszenkát. Igaz, hogy nem holdkóros, de rendkívül tehetséges. No, kivételesen! Késő éjjel, amikor már az utolsó üres hely is betelt és az égre felkúszott a zsíros sárga hold, sokáig mászkáltam az iskola kongó tetején. Vigye el az ördög, legalább egy holdkóros legyen a lu- nátikusok speciális iskolájában. Még ha kivételesen, isi Fordítotté.: .i §L Herma Margit