Népújság, 1971. június (22. évfolyam, 127-152. szám)
1971-06-24 / 147. szám
R/vUíp KOSSUTH *.20 A senki-szigeti nagy kaland. 8.43 Púvos/.ene. 9.00 Kozmosz. 9.25 Nóták. 10.05 Magyar Parnasszus. 10.35 Zenekari muzsika. 12.20 Ki nyer ma? 12.30 Melódiakoktél. 13.40 Riport. 14.00 Kóruspódium. 14.10 Népdalok. 14.40 Regényrészietek. 15.10 Zenekari muzsika. 16.05 Operettdalok. 16.20 Riport. 16.40 Népi muzsika. 17.IS Bartók: öt Ady-dal. 17.34 Nyitott stúdió. 18.00 Zene indul Ferihegyről. 20.03 Puccini: Bohémélet. Négy fel vonásos opera. 22.20 Népdalok. 22.45 A modern filozófia problémái. 23.00 Tánczene. PETŐFI 8.05 Vígoperákból. 9.00 Händel müveiből. 9.30 BCM. Dók.-műsor. 12.00 Könnyűzenei híradó. 12.30 Magánvélemény közügyekben. 12.40 Monteverdi: Mise négy tételben. 13.03 Győri stúdió. 13.20 Magyar muzsika. Kettőtől — hatig ... 18.10 Waltari: Szinuhe. Rádióváltozat. 19.00 Rádió- hangversenyekről. 19.31 Könnyűzene. 20.28 Közv. a súlyemelő EB-ről. 80.50 Itjúsági Vidám Színpad. 21.38 Könnyűzene. 21.50 Előadás Liszt Ferencről. 22.20 Politikai könyvekről. 22.30 Három Vivaldihegedüverseny. 93.13 Romantikus kórusmuzsika. Szihalomról MAGYAR 17.18 Hírek. 17.25 Szovjet kisíilm. 17.55 Álba Regia-napok. 13.30 Az Országházból jelentjük... 19.20 Esti mese. 19.30 Tv-hlradó. 90.00 Minden kilométerkőnél . , . 12. Az első nap *.00 Genesl Sári énekel, 21.30 Emlékezés Lukács Györgyre. 92.10. Tv-híradó. 82.20 súlyemelő EB. POZSONYI 9.35 Juno és a páva. 11.05 Samo Ivasko énekel. 19 50 Spartak Trnava—Rapid Wien nemzetközi labdarúgó-mérk. 19.00 és 22.00 Tv-híradó. 20.00 Kockázat. Lengyel tv- sorozat. A íőrohamvezető. 20.55 A Román Állami Együttes műsorából. EGRI VÖRÖS CSILLAG (Telefon: 22-3-.) Fél B és 8 órakor A kétarcú felderítő Szinkronizált kalandfilm. EGRI BRÖDY (Telefon: 14-07) Fél 6 órakor: A fekete angyalok I—II. rész Gyűlölet, áldozat, hősiesség. Színes, kétrészes bolgár film. Mérsékelt helyárakl EGRI KERT Este 8 órakor Idegen a cowboyok között Kétrészes, színes amerikai westernfilm. (Dupla helyárak.) GYÖNGYÖSI KERT Ha kedd van, akkor ez Belgium GYÖNGYÖSI PUSKIN Vizsgálat egy minden gyanú felett álló polgár ügyében GYÖNGYÖSI SZABADSÁG Hajúkkal a bástyák ellen HATVANI VÖRÖS CSILLAG Az Angyal elrablása FÜZESABONY „Az állatnak meg kell halnia” E .'erben: 19 órától péntek reggel 7 óráig, a Bajcsy-Zsi- linszky utcai rendelőben. (Telefon: 11-10.) Rendelés gyermekek rés-ére is. Gyöngyösön: 19 órától péntek reggel 7 óráig, a Jókai utca 91. szám alatti rendelőben. (Te- toon; 17-27.) _____ K ét éve készült el a község mélyfúrású kútja, s azóta négy és fél kilométer hosszú vizvezetékhálózat is megépült. A választási jelölő gyűlések alkalmával a községben többen javasolták, hogy a község minden utcájába jusson el az egészséges ivóvíz. A községi tanács vezetői a lakosok javaslata szerint elkészítették a vízműhálózat tervét, ösz- szesen nyolc és fél kilométer vezetéket kell építeni, s ez nagy összegű beruházást igényel. Elkészítéséhez vízműtársulást hoznak létre. A negyedik ötéves terv beruházásainak másik nagy fontosságú létesítménye a községi művelődési ház, melynek terve szintén most készül. A kétmillió forintos költséggel megépítendő új létesítménnyel a községi könyvtár és a mozi elhelyezésének problémáját is megoldják. A tanács kezelésében lévő Zsóri-fürdő szomszédságában 17 holdas terület van az üdülőtelep fejlesztéséhez. Eddig már több mint 180 telekigénylőt tartanak számon, részükre 70—80 négyszögöles telket adnak el. Az üdülőtelek kiosztására a jövő tavaszon kerül sor, utána megkezdik a üdülőtelep közművesítését. Császár István Hatvanból A közelmúltban a Mátravidéki Cukorgyárak hatvani üzemének kultúrtermében találkoztak az üzem újítói, munkavédelmi őrei és szocialista brigádvezetői. Az ankéton részt vett Bakos József, a Cukoripari Tröszt újítási előadója, Búzás László, mukavédelmi előadó és Decsi Ferenc, a Mátravidéki Cukorgyárak igazgatója. A vitaindító előadást Vajda József, a gyár főmérnöke tartotta meg. Az átszervezés az újítási mozgalmat is éritette többek között, — mondotta, — elég sok nehézség merült fel ezzel a munkával kapcsolatban is. Ennek ellenére 15 újítást adtak be, az előző év hasonló időszakának 11 újítási javaslatával szemben. Három újítás már bevezetésre is került. A munkavédelmi munkát pozitívan értékelte a beszámoló, 1971. június 16-ig csak 19 munkanapkiesés volt baleset miatt. Felszólalt az értekezleten Decsi Ferenc igazgató is, aki tanácsokat adott a további munkához. A vita Uj szabvány a tartósított élelmiszerekre Szeptember elején lép életbe az az új szabvány, amely a tartósított élelmiszerek minőségi követelményeit, csomagolását írja elő. A korszerűsített szabvány szerint kizárólag olyan hús tartósítható, amelyet a hatósági vizsgálat erre alkalmasnak talált. Ugyancsak a hatósági egészségügyi szervek engedélye szükséges a szintetikus tartósító, zama- tosító és színező anyagok használatához. Általában a tartósított élelmiszerek csak akkor tekinthetők jó minőségűnek, ha az új szabvány valamennyi előírásának megfelelnek. A fogyasztók érdekének védelmében a szabvány előírja, hogy a kiskereskedelembe kerülő valamennyi tartósított élelmiszeren ezután fel kell tüntetni a gyártó cég nevét, a gyártás időpontját, az áru tiszta, illetve töltősúlyát. Az egységes, új szabványt különösen az tette időszerűvé, hogy a konzervipar igen gyors ütemben fejlődik, hiszen jelenleg 1400 féle terméket tartósítanak. Az új szabvány elősegíti, hogy a fogyasztók megbízható, egyenletes minőségű terméket kapjanak, ______ s orán sok hasznos javaslat született, többek között foglalkoztak a répatermelési szerződések problémájával is. A tanácskozás befejezése után a gyár vezetői megvendégelték a résztvevőket. Szűcs Ferenc Tiszanónóról A tiszanánai Petőfi Termelőszövetkezet vezetősége értékelte az aratásra való felkészülést. Az aratási munkák 90 százalékát géppel végzik. Ebből adódik a gépészet nagy feladata. Örvendetes. hogy a kombájnokra olyan vezetőket tudtak biztosítani nagyobbrészt, akik értenek a szereléshez is. A küszöbön álló nagy munka zavartalan elvégzése érdekében a kétme- netes aratást szervezik meg, s üzembe állítanak egy forrólevegós szárítógépet. Amennyiben az időjárás csapadékos lesz az aratás idején, ez a felszerelés nagy segítséget nyújt. Az aratást 14 kombájnnal végzik, ebből kettőt a borsó és a bükköny aratására állítanak be. Egy kombájnra 357 hold terület learatása vár. Az aratási feladatok megvitatása után az állattenyésztés helyzetéről is tanácskoztak a tsz vezetői. Marsalkó János /• ■■ FT I Gyöngyösről A Nehézipari Minisztérium egyik rendelkezése meghatározza, hogy bizonyos munkakörök betöltéséhez milyen szakképzettségre van szükség. E határozat értelmében szervezték meg a Mátraalji Szénbányáknál a szállítási dolgozók tanfolyamát. A tanfolyamot Gyöngyösön, a vállalat központjában tartották meg, s a tanultakról vizsgát a pesti Szállítási Tanács képviselőjének jelenlétében tettek. Az alapfokú szállítási tanfolyamon a petőfibányai gépüzem, a vegyes üzem és a visontai gépszerelőüzem dolgozói vettek részt. A vizsga jó eredménnyel zárult. Tóth Lajos GVURKO GÉZA* Petiiéit íme Firenze, a leszálló toscanai alkonyaiban.., — Pont ezen a helyen égették meg Sav onarolát, aki... Mintha egy parázs itt maradt volna az egykori vesztőhelyről, úgy ugrottam odább. Félezer év után sem megnyugtató érzés úgy látszik egy megszállott ostorozó, a firenzeiellet kegyetlenül kemény prédikációival, aszkézisával egészen a máglya aljáig magával ragadó pap vesztőhelyén álldogálni. A máglya aljáig — mondtam, Mert a megtért firenzei nép, a felülkerekedett signoria mellett és a máglya tövében maradt végül is, hogy végignézze haláltusáját annak, akit a minap még megszállottan követett. Nem, nem a tömeg volt áruló. Savonarola volt irreális. S annak idején az irrealitást keményen büntették. Például máglyahalálla) ötszáz évvel ezelőtt, itt, a Firenzei Köztársaság főterén, ahol három évvel ezelőtt méter magasam állt a víz. Későn jött, fél évezredet késett, hogy Savonarola mág- lyatüzét eloltsa, de úgy tűnt hogy ahhoz nagyon is időben, hogy elpusztítsa BürenAlkatrészellátás Mondták is a vénasszonyok az árnyékos verandákon. — Szegény Gacsaj Pesta! Megsütheti az aratást! Már megint belebolondulhat az allcatrészhiányba! Hej, te Pest, hej te Pest — emelgették kicsiny, aszott öklüket. Már szőke volt a búza, mint Gacsaj Pannika gyönyörűséges haja, amikor édesapja egy utolsó szemlét tartott a kombájnok fölött. Csodaszép sorban álltak a gépek, mint a katonák. De Gocsaj István bizonytalanul érezte magát és gyanakodva kérdezte a felelőst, Sob- ri Jóskát. — Te Józsi, az idén meg mi a csuda hiányzik? Jóska lenézett maga elé, mintha a porból akarná kiolvasni. — Hát a cófhózni! — mondta mérgesen. Távirat ment a gépgyárba. Postafordultával megjött a cófhózni. — No, akkor minden rendben! — lélegzett na- gyott Gacsaj István. — Von a... — mondta Sobri. — Most látom csak, hogy nincs elegendő irgum- burgum sem! Ment a távirat; Jött az frgumbwgum; Be is szerelték a kombájnokba. — Most már tényleg semmi sem hiányzik — mondta Sobri. — De hát a fene tudja, nem ártana tartalék cófhózni és tartalék irgum- burgum sem! Távirat. Küldemény. — Holnap kezdhetjük — rikkantott vidáman Gacsaj István. — Ilyen aratásunk még sosem volt...! Hogy semmi se hiányozzék... ! — Már csak egy hiányzik — sütötte le szemét Sobri. — A te Panna lányod. Nekem. Szeretném feleségül. Neki is volna hajlandósága hozzám. Mert Gacsaj széles kedvében volt, ráhagyta. — Jó, legyen a tiéd Panna. Derék legény vagy te, Jóska! Szorgalmas, igyekvő! Amint végeztünk az aratással, megtartjuk az esküvőt! Erre egyszerűen elájult Sobri Jóska. Csak nagy nehezen tért vissza evilágba. — Jaj nekem — fogta a fejét. — Jaj nekünk! Nemigen lesz itt aratás, vagy csak keservesen! — Az apád! — hördült fel Gacsaj. — Mit felejtettél el? Mi hiányzik még, mi? Sobri lemondóan mondta. — Hát az, aki a kombájnra ül. Az ember. •Darázs Bődre ze kincseit. Majd minden kincsét. Az emlékezetes firenzei árvíz nyomai ma is láthatók — a falakon. A zöld-hófehér Santa Maria del Fiore falain, a Santa Crocében Dante jelképes sírkövén, a Mediciek ősi palotájánál;; megfeketedett kövein vont fehér csíkot az ár, amely behömpölygött az Uffizi termeibe, az évszázados paloták, s tán’ évezredes kora gótikus házak lépcsőin kapaszkodva egyre feljebb. Hoszúlcás, nemes ívű és veretű tányér. Ez az Arno völgye. S e tányéron és a tányér szélein helyezkedik el a félmilliós Firenze, megkapó összhangban a múlt és a legkorszerűbb jelen. Az utcákon van ahol csak egy autó fér el, az is csak 500- as Fiat, van hol széles a sugárút már, hogy négy sávban hömpölyög a kocsiáradat, a kapualjakból a múltba és a mély sötétségbe látni itt, vagy üveg, színes beton hófehér tető veri vissza az ég kékjét, a szomszédos hegyek zöldjét, a lebegő áttetsző lágyságát amott. Toscana fővárosa: Firenze. Három esztendeje a pusztulás városa volt. Otthonosan járkálok utcáin: hogy kincsei közös kincsek, hogy múltja a jelen lehet és a jövő is, hogy kövei, amelyek mögül kihaltak az egykori signorok, ma is lüktető életre tekinthetnek — abban nekünk is részünk van. Csekélyke tán, de jogos részünk van Firenze jelenében. Magyar tudósok, magyar szakemberek egy csoportja is dolgozott itt, hogy mentse, megmentse a rettenetes víztől a rettenetesen szép, a félelmetesen magával ragadó középkori freskókat, hogy megőrizzék Tiziano színeit, Dürer tekintetét. mindent, ami ma Firenze. Mindazt, ami a világ kultúrtörténetének egy darabja. Jussomat jöttem vissza — nézni! Nézem és lelkem rajta, kicsit irigykedem is. Azt mondja az idegenvezető, egy kutat díszítő szoborcsoportra mutatva: — Ez kicsit gyengécske. A firenzeiek szerint az volt az érték, amit elfaragtak, míg ez a szobor kialakult. A kő! Michelangelo Dávidja mellett valóban elnagyoltnak tűnik, a kutat díszítő férfialak — de nem fércmunka. Művész alkotta! Egy műkincsekben gyengébben eleresztett város, vagy ország igen csak nagy becsben tartana egy középkori szoborremeket, amely a firenzeiek szerint „gyengécske” .:. A bőség nagyképűsége ez, nem a nagyképűség bősége — kétségtelen, bár így is és mégis bosszantó. Hazagondolok, a naponta meg-meg- újuló harcra a műemlékvédelemmel, vagy amiatt, hogy megőrizzünk-megvédjünk a kor kórjától egy-egy követ, házfalat, ívet a kapu felett, vagy egy-egy épületet. Firenze belvárosa, az ősi Firenze, még ma is százezrek otthona, lakása, munkahelye, élete és halála — egységes és remekbe szabott műemlék. Nem műemlékekből áll, hanem az egész az. Az építkezések szerkezete, az utcák vonalvezetése, az egész város belső struktúrája — műemlék. Évszázados, évezredes emléke az embernek, aki a halott kőből életet teremt. — Mindig templomot nézni? — morog, első hallásra jogosnak is tűnőén egyik útitársunk. Talán a tizenötödik templomot járjuk. De ezek végtére is lehet, hogy az Isten imádására. de valójában az ember dicsőségére épültek. Neves és névtelen építészek, kőfaragók, szobrászok, festők, a mozaik művészei faragták, ívelték, tervezték, vakolták, vésték, rakták a házakat, a csipkéket, a szobrokat, az ablakokat — nagyra, hatalmasra, az égre törően mind. Mert az ember mindig felfelé, egyre felfelé tört. A maga istenéhez. A teremtő, az örök és megőrizhető emberi szépség, az alkotó humánum felé. Péntek volt és Firenze. És szállodánk dolgozói sztrájkoltak. Bennünket, magyarokat és egy szovjet csoportot azonban kiszolgáltak. És főztek is nekünk. És takarítottak is ránk. Mi „oda- átról” jöttünk, ahol a munka szépsége talán még nem kézzelfogható, de elismert és mintegy törvénybe iktatott és a teremtő, alkotó ember nem megégeti Savonaroláiát — megmosolyogtatja már. És dolgozik, kutat tovább. Például azon: hogyan lehet megóvni Rubens. Raffael szineit itt, az Uffizi vásznain. A Ponte Vecchio aranyműveseinek talpa alatt, az évszázados öreg híd ívei között csendesen folydogál most az Arno. Csendesen és ártatlanul. Válóban: ő nem volt bűnös. A dolgát tette. Mikor megindult a hó a hegyekben, megáradt! Miért nem tette a dolgát akkor az ember is. De ennek már három éve. Firenze újra a régi és mindent elfelejtett. Ma°'-a- s^ó is csendül az öreg "< között, szájtáti tűr" múlják azt, amit • - serény kezű magyar >m- berek adtak vissza a száj- táti bámulásnak. Na ugye, Arno: mégiscsak teszi a dolgát az ember! (Folytatjuk.) IMI, Jícica 24* (csütörtök