Népújság, 1971. március (22. évfolyam, 51-76. szám)

1971-03-13 / 61. szám

Ápoljuk Eger 1848-as emlékeit! Ä2 1848-as március 15-i pesti forradalom 123. évfordulóját ünnepeljük. Az évfordulón minden évben arra gondolunk, hogy mit je­lent az 1848—1949-es forradalom és szabad­ságharc népünk történetében. Ilyenkor a kü­lönféle társadalmi szervek koszorút helyez­nek el 1848—1949-es emlékeinkre, ünnepi megemlékezések hangzanak el. Az évfordu­lón vajon gondolunk-e arra, hogy Egerben minden 1848—49-es emléket megbecsüljünk? Sajnos, nem. Az igaz, hogy Knézich Károly és Lenkey János emléktáblájára minden év­ben koszorút helyezünk, de több emlékünk elhanyagolt. Zalár Józsiéi, a megye költő alispánja a Hatvani-temetőben jelenleg jel­telen sírban nyugszik. Pedig Damjanich tá­bornok historikusa megérdemelné, hogy sír­ját újból megjelöljék. Cserey Ignácz, egykori honvéd ezredesnek van ugyan síremléke, de az gondozatlan, elhanyagolt 1878-ban az eg­ri honvédegylet a Hatvani-temetőben obe- liszket állított az 1849. február 26- és 27-én vívott kápolnai csatában megsebesült és az egri kórházban elhunyt katonák emlékére. Ez az emlékmű ma is áll, de talpazata om­ladozik, az emlékművet körülvevő vaskerí­tés dűiedezőfélben van. A kerítésen belül a környező sírokról bedobált száradt virágok fekszenek. Illő volna az emlékművet minél előbb rendbe hozni. Elgondolkodtató, hogy Kossuth Lajos emlékét, aki 1849 tavaszán járt Egerben, sehol sem. hirdeti emléktábla. Van teendő az 1848—49-es szellemi hagyo­mányok ápolása terén is. A TIT hadtudo­mányi szakosztálya fáradozhatna Lenkey Já­nos, Lenkey Károly és Knézich Károly életműve feltárásán Ne feledjük, hogy a szocialista hazafiság szerves része a haladó hagyományok ápolá­sa! 1848—49 pedig egyik legszebb haladó hagyományunk. Az 1848—49-es forradalom­nak és szabadságharcnak alapvető szerepe volt hazánkban a feudalizmus felszámolá­sában, a polgári átalakulás keresztülvitelé­ben. Szecskó Károly Minden lÓ.itayéffCÍŐ aűta S mag«!, noha (Kedd, 20.00) egyeUön idegen nye!vet Shakespeare vígjátékénak r. agyarul beszélő, angol fiim- ’. ltozata. A Királyi Shakes- ■ . are Társulat 1967-es éjr- ; Íjában adta elő a Shakes- r are-vígjátékot, John Bar­ira rendezésében, aki később a tv-adaptációt is készítette. A darab kiemelkedő produk­ciónak bizonyult, a társulat külföldi vendégszerepléseikor is osztatlan elismerést ara­tott A magyar szinkron szí­nészei: a király Mád! Szabó Gábor, Diana Magda Gabi, Bertram Fülöp Zsigmond, a grófnő Bulla Ekna, Paroíles Szabó Ottó, Kék fény ... (Csütörtök, 21.10) Ezúttal Ss a körözésekkel indul az adás. Néhány, még el nem fogott tettesről és az elkövetett cselekményekről számolnak be a riporterek, s egyben arról, hogy egy kivé­tellel mindazon bűnözőket el­fogta a rendőrség, a Kék fény és természetesen a közönség segítségével, akiket az adá­sok segítségével is köröztek. Vannak persze furcsa dolgok is. Egy szélhámos, külföldi­beszél. Végül.a visszaeső bű­nözés kérdésével foglalkozik az adás. Emlékezés Bartók Bélára (Szombat, 22.15) Dokumentumaim. A Bar­tók-évforduló alkalmából — éppen a nagy művész szüle­tésének 90. évfordulóján* — kerül sorra a film, amely nem az életművel foglalko­zik, hanem a Bartók-dara­bok, s ezen belül a zongorá­ra írt művek tudományos feldolgozásaivá. A kortársak és kutatók beszélnek a mű­vekről. Ernest Ansermet kar­mester, Denijs Dille, a Bar­tók Archívum vezetője és Űjfahtssy József. A Harma­dik zongoraversenyről is szó lesi amelyet ez alkalommal teljes egészében hallhatunk Szabó Csilla előadásában. Busz Hsínhási A Művelődésügyi Minisz­tériumban összegezték az el­múlt év legfontosabb szín­házi tapasztalatait. Az első gyorsmérlegből kiderül, hogy 1979 végéig Magyarországon 2:5 prózsi — állandó székhe­lyű — társulat működött. A S3, színtársulat éppen ta­valy kezdte meg működését „Huszonötödik Színház" né­ven. Az előzetes adatok sze­rint a magyar színházakban tavaly 11389 előadást tar­tottak, a látogatók száma 4 817 000 volt. A színházi előadások szánva a megelő­ző évihez képest országosan 40 000-rel csőikként, a láto­gatók száma azonban —* a korábbi lassú apadás után — ismét emelkedett 90 000- rel. A szakemberek vélemé­nye szerint ez főleg annak az eredménye, hogy a vidé­ki társulatok székhelyeiken kívül elsősorban ott rendez­nek táj előadásokat, ahol a kulturált: színjátszás feltéte­lei, biztosítottak. Továbbá bővültek az elmúlt évben színházaink nemzetközi kap­csolatai is. „Szófiátok szép szavak* Félezer „mini premier” Tájegységi döntő áprilisban Januártól márciusig több mint félezer nagy sikerű „mini premiert” tartottak a „Szóljatok szép szavak” több mint féléves vetélkedőjének helyi selejtezőin. A riport­drámák, irodalmi oratóriu­mok, pódiumjátékok, vidám szatirikus összeállítások, mo­dern feldolgozása népi ko­médiák a következő hetek­ben már az amatőr színját­szómozgalom országos se­regszemléjének megyei elő­döntőin kerülnek színre. Minden eddiginél na­gyobb küzdelemre számíta­nak szombaton Salgótarján­ban, ahol Nógrád megye nyolc legjobb színjátszó gár­dája méri össze tudását, s közülük egy csoport jut to­vább. Vasárnap Vas, Szol­nok és Pest megye hívja versenyre jeles pódiumjáté­kosait A jövő héten Veszp­rém megye kétnapos elő­döntője folytatja a sort, amelyet tolnai, baranyai, hevesi és csongrádi bemu­tatók követnek. Áprilisban tovább szűkül a kör: Győrött, Kaposvá­rott, Szegeden, Egerben és Budapesten öt tájegységünk megyei győzteseinek talál­kozóit tartják meg, s eze­ken dől el, melyik öt' cso­port marad állva a végső küzdelemre. Júniusban, a budapesti döntőn a rádió és televízió több milliós közönségének is kellemes szórakozást nyújt majd a mozgalom eddig el­ért eredményeiből vizsgázó társulatok színvonalas prog­ramja. S hogy érdemes vé­gigküzdeni a nagyszabású versenyt, bizonyítják az ér*» tékes fődíjak is: egy teljes stúdióberendezés és egy művelődési autó. Kjűüüáq A déli verőkön elolvadt a hó, a felhők mögül félénken elővillanó nap felszárítja a tavalyi cserjét. A gyertyánosban szarvasrudli vonul, meg-megállva. Nagy, dióbarna szemű tehenek kíváncsiskodnak a nyiladékon, majd később úgy eltűnnek, mintha elnyelte volna őket a föld. A kövek között disznók havernek és feledni próbálják a téli, nagy hajtásokat. A cserkészút mentén egy nénike bukkan elém. összerez­zen, azután felrántja a kosara fedelét. — Hóvirág. Ide, erre az oldalra jövök át kedves, mert itt jobban süt afnap és melegebb a föld. A kosárban,' mint puha hópelyhek szerénykednek a kis virágok. — Mikor lesz egy kosárravaló? — Minden évben ide jövök legelőször. Itt a napos oldalon a kövek között leggyorsabban álmelegszik a föld, és kibújnak az én kis virágaim. A közelben rakoncátlan rigók csörögnek, langyos ,szél támad a közeli falu felől. — Mióta jár virágozni? A néni kedvesen mosolyog, látszik rajta, hogy nem is bánja ezt a kis beszélgetést a meredek kapaszkodó után. — Gyerekkorom óta az erdőből élek. Hóvirág, ibolya, gyöngyvirág, gomba, csipke, ezek az én kincseim. A város­ban már sokan ismernek, és azt mondják, én hozom mindig számukra az igazi tavast. Lehet ugyan még zimankó, egy­két napos hóvihar is, de sokáig nem tarthat már a tél, ami­kor én virágos kosarammal megjelenek Egerben, az. OTP előtti sarkon. Valahol a sűrűben megint zörgés támad. Ügy látszik, az őzek, vagy a muflonok is keresik a szélvédett helyeket. — Nőnapra száz csokrot árultam. Ügy álltak előttem sor­ban a férfiak, mintha valami jóféle pálinkát mértem volna. Némelyik már a nevemen szólított. • — Nekem három szép csokrot Mari néni. Jön-e már a tavasz, Mari néni? A csörgés erősödik. A szarvasok visszajönnek a fenyves­ből, és mintha emberek a világon sem lennének, kiállnak a tisztásra sütkérezni A néni — úgy látszik elfáradt a sok gyaloglásban — ma beszédes kedvében van. Le is ül egy tuskóra, kosárkája al­járól egy darabka kenyeret keres elő. — Tetszik tudni, nekem erdőt járó ember volt minden pereputtyom. Az apámról azt beszélték a faluban, hogy orv­vadász. Én bizony sohasem láttam a kezében puskát, bár nem mondom húst, egy-egy combot hozott néha. — Milyen hús ez Ferenc? — kérdezte ilyenkor szegény boldogult anyám. Apám elkomorodott, magasan felhúzta vastag szemöldö­két, és azt válaszolta: — Eddmeg hús, Marit A néni főtt tojást szed elő, megtisztítja, gondosan meg­sózza. — Minket már februárban nem fognak a falak. Olyan­féle menőkés embereknek születtünk. Én háltam már az er­dőn is ibolyanyíláskor. Egyszer, egy évben annyi ibolya volt, hogy zsákba szedtük az unokámmal. -->•* Elment a néni. Nem maradt utálva csak a nagy csend. Eltűnnek a szarvasok is a verő oldalból. Egy fáról egy madár röppen, örvösgalamb. A tavasz csalhatatlan hírnöke. .. Szalay István Dániel lang í A hét 21. adása Huszonegyedik adásához érkezik vasárnap a televízió kedvelt műsora, A hét. Mint a legutóbbi felmérések is bi­zonyítják, a vasárnap dél­utáni adás népszerűsége ■majdnem utoléri a televízió híradóit. A közügyekkel va­ló fokozott törődés jellemzi A hét következő vasárnapi adását is. Ekkor, a hagyo­mányokhoz híven, Bencsik István, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának főtitká­rát invitálják a televízió ka­merái elé, hogy a közelgő vá­lasztásokról nyilatkozzék. Nyolcperces izgalmas kriti­kai filmriportot is levetíte­nek vasárnap délután Kiját­szott bányászok címmel. Eb­ben a pilisi bányászok sor­sáról szólnak, akiket — fi­gyelmen kívül hagyva az Ide vonatkozó kormányren­deletet — kijátszott a válla­lati érdek. A jogosan elége­detlenkedő dolgozók ügyét különösen időszerűvé teszi, hogy a Komárom megyei Fő­ügyészség nemrég óvást nyújtott be a területi mun­kaügyi döntőbizottság hatá­rozatai ellen, éppen a bányá­szok érdekében. A hét következő heti ősz- szefoglalójában az indiai vá­lasztásokról nyújt körképet s arról is tájékozódhatnak majd a tv-nézők, hogyan lát­ják az EAK-ban a közel-ke­leti helyzetet. Bizonyára az egész ország érdeklődéssel követi majd az április 25-i adást. amikor A hét a vá­lasztásokról számol be. magaslaton ©, mi. március 13., szórnia«»* XXIV. Ezt az érzést nem üdvözölte örömmel, mert mindig csak Maóra emlékeztette, és a tár­gyalások után legszívesebben elfeledte volna a lányt. „Nyu­galmat akartam” — mondja Eriksson. Nem érezte fontos­nak, hogy Maóról beszéljen — különösen rendőrtársai­val nem. Ha szóba hozza, tudta, hogy el fogják ítélni, hiába volt kötelességük a törvény érvényesítése. De szóba hozták a? ügyét ők maguk — különösen anyán hónapokban, mikor a mon- un-fflh ’ szakadások a sza- idtéri íd"töltés minden le­hetőségét meghiúsították. A katonai rendőrök együtt gub­basztottak körletükben, és tereíerével ütötték agyon az időt. Eriksson egyik-másik .rendőrtársa időnként szóba hozta, hogy miként döntött annak idején Eriksson. Min­dig elítélték ezért „De már nem voltak annyira biztosak benne, mint a ' szakasztár­saim. Emlékszem, az egyik azt mondta, hogy azt megér­tette volna, ha egy meggyü­kéit amerikai katonáért szál­lók síkra, de hogyan tehet­tem ezt egy vietnamiért? De nem ítélt el túlságosan. Azt mondta, mindenki elkövet hibákat” Eriksson hiába igyekezett elfelejteni Maót a szíve mé­lyén tudta, hogy ez nem fog sikerülni. A rendórlaktanyá­ban elejtett megjegyzéseken kívül egy másik fejlemény is felidézte előtte a lányt Tavasz végén arról értesült hogy alighanem meg fogják változtatni Clark ítéletét Ügyvédje, kiderült felkérte a Clarkot elitélő esküdteket hagyjanak jóvá számára egy kegyelmi kérvényt, kettő ki­vételévéi valamennyi esküdt ráállt a dologra, és Eriksson ebből megértette, hogy Clark ítéletének csökkenése szinte bizonyosra vehető. Erről Eriksson a következőket je­gyezte meg: „Tudtam, hogy még semmi sem volt biztos, mégis éreztem; ez volt az el­ső jele annak, hogy a dolgok úgy fognak alakulni, mint ahogyan Vorst százados meg­jósolta — vagyis hogy az íté­letek egyre kurtábbak lesz­nek, és végül talán egészen el is tűnnek.“ Július végén Eriksson me­morandumot kapott hadosz­tálya, az első légihadosztály hadtestparancsnokától. Kide­rült, hogy dicséretet tartal­maz. Mrs. Eriksson elővette az iratot az íróasztal egyik fiókjából, s ezt olvastam: 1. Dicséretben részesítem nagy fontosságú közremű­ködéséért, amelyet négy nemi erőszakkal és gyil­kossággal vádolt katona hadbírósági ügyében az igazság érdekében kifejtett, ön azonnal jelentette a sú­lyos incidenst felettesei­nek, majd vallomásokat tett a bíróság előtt; mindez alapvetően fontos "»olt a brutális bűntényért felelős kgtonák kézre kerítésében és elítélésében. 2. E kritikus hőnapate alatt ön nagy megterhelé­sen ment keresztül. Nem voll könnyű az ön felada­ta, de amerikai katona’ z mélL' n teljesítette köteles­ségét. f '“sítem, hogy az ön :Vi '! tanúsított- bátor­ság és kitartás alapján büszke vagyok rá, hogy ön a hadosztályom tagja. John J. Toíson vezérőrnagy Eriksson vietnami szolgá­lati ideje 1967. november 28- án ért véget, egy évre rá, hogy osztaga Mao falujában járt. Mao járt az eszében, mi­közben az éneklő katonákkal megrakott repülőgép maga mögött hagyta a Cam Ranh-i öblöt, és ő utolsó pillantást vetett az alatta elterülő, sze­rencsétlen országra. „Szá­momra ő jelentette a háború legnagyobb élményét” — mondta Eriksson. A seattle-i Fort Lewisba tartó utasszál­lító repülőgépet a hadsereg bérelte ki az útra. A sza­badságukra induló katonák onnan már egyénileg folytat­ták útjukat. Eriksson Min- nesotába tartott, hogy egy hónapot otthon töltsön, mi­előtt tavasszal leszerelik. Mi­kor leszálltak Seattle-ben, észrevette, hogy tíz dollár hiányzik a hátralevő útikölt­ségéből. A repülőtéren sze­rencsére összetalálkozott egy minnesotai ismerősével, egy tüzérrel, akivel együtt indult Ázsiába tizenhárom hónappal azelőtt: az ugyancsak haza­felé tartó tüzér habozás nél­kül odaadta Erikssonnak a hiányzó tíz dollárt Mikor már a levegőben jártak, és egymás mellett ültek, a tü­zér hirtelen megújult érdek­lődéssel mérte végig Eriks- sont, és így szólt: „Mondd csak, nem te vagy az a fic­kó, aki bemártotta az oszta­gát? Csúnya húzás volt” Eriksson mosolyogva emlé­kezik a jelenetre: „Ha nem lettünk volna már tízezer méter magasságban, talán visszakérte volna a pénzét.-” Minnesotába érve Eriksson abba a kis minneapolisi la­kásba ment ahol most ül­tünk. felesége ta-totta fenn a lakást, amíg' ő elvolt Sza­badságának wgy hónapja ; bitt feleségével, rokonaival, L irataival és egy kicsit Mai­val volt. Mao mintha folytan a gondolataiban járt volna, amelyek leginkább akörül forogtak, hogy miként fog megélni, miután jövő áprili­sában leszerel. Nem is any- nyira állásokon törte a fejét mint inkább egész jövendő életén, s ezt már a 192-es magaslaton lezajlott inci­densnek tulajdonította. Olyan hangon, mint aki előre tud­ja, hogy még évekig az él­mény hatása alatt lesz, ezt mondta: „Elhatároztam, hogy akármilyen állást kapok, az nem lesz oly sin fontos, mint az, hogy miképpen fogok él­ni. Hogy legyen valami cé­lom. Mert ha nem lesz, ak­kor nem ért semmit, hogy hazajöttem abból az osztag­ból.” Férje érkezésére emlékez­ve Mrs. Eriksson elmondta, hogy amikor a repülőtéren fogadta férjét, rögtön érezte, hogy gyengédebb, mintami­kor elment. „A lány szinte köztünk volt, mikor Sven hazajött azon a napon, és ta­lán örökre köztünk lesz. Más­hogyan kellett segítenünk egymást a lány halála utált Természetesen minden áldoti nap írtam neki, és minden levelembe betettem egy cso­mag vízízesítőt, hogy leg­alább az ivóvize legyen jobb. Csalódott volt, és zaklatott — ez minden leveléből ki­tűnt Senkivel nem tudott beszélgetőt Most már per­sze sohasem hozom szóba a lányt hiszen tudom, mennyi­re a szívén viseli, de néha maga Sven említi meg, álta­lában olyankor, amikor nem is számítok rá.” Eriksson és felesége 1967 karácsonyát északon, egy kis vidéki vá­rosban, mindkettőjük szülő­városában töltötték család­tagjaikkal, s ottlétük idején Sven egyik nagybátyja Maó­ról kérdezte Erikssont. Eriks- wt szerette nagybátyját mégis tétovám így felelt: „Ne haragudj, nem akarok erről beszélni" Wrtytatmé

Next

/
Oldalképek
Tartalom