Népújság, 1971. február (22. évfolyam, 27-50. szám)

1971-02-09 / 33. szám

Ání.In SnltVitinfinm Az legkorszerűbb városrendezése SIX epuid ^WlJJWltir/UÍI alapján épülő város régi elavult épületeit frácozatosan és gyorsan bontják le, hogy a régi helyére a modern, újat építsék. A Lakótér- véső Vállalat építészkoüektívájának tervezésében épülő Salgótarján az ország legújabb ás egyik legszebb városa lesz. i .j*. (MTI foto — Balassa Ferenc) Lassult a mozilátogatók csökkenésének üteme A Filmművészeti Tanács értékelte a magyar filmgyár­tás elmúlt évi eredményeit és foglalkozott az idei ter­vekkel. Erről tájékoztatta dr. Űjhelyi Szilárd, a Mű­velődésügyi Minisztérium filmművészeti főosztályának vezetője az MTI munkatár­sát. — Az elmúlt esztendőben 21 játékfilm született film­stúdiónkban — mondotta. — A filmek műfaji megosz­lása lényegében helyes ará­nyokat, kiegyensúlyozottsá­got mutat. Közülük tíz tár­sadalmi dráma, egy klasszi­kus irodalmi feldolgozás, há­rom zenés film, négy szati­rikus vígjáték, egy bűnügyi témájú film és két történel­mi dráma. Elmondhatjuk, hogy több értékes, a ma gondjaival szembenéző alko­tás jött létre. Filmművésze­tünk eredményeként kell említeni az új gazdasági mechanizmust érzékletesen támogató, emberi konfliktu­saiban ábrázoló „Kitörési című filmet, amelynek be­mutatójára még ezután ke­rül sor. Hasonló probléma­kört dolgozott fel a szintén premier előtt álló „Staféta”, kap játékfilmkészítési lohe valamint az „Erik a fény” tőséget: Huszárik Zoltán című játékfilm is. Különbö- Kenyeres Gábor, Gazda ző emberi magatartások po- • Gyula, Böszörményi Géza é litikai, etikai tartalmát fó- Somló Tamás. Tovább A riKTEDIK KOCSI- (Manapság s.z is Öröm, ha muskáskörnyezetben és az alkotó munkáról látunk té­vé-filmét. Ilyenkor elgyen- gül a kritizáló teái, sok olyat megbocsát, amiéit más esetben vastagabbra húzná a betűk vonalait, — egyszóval elfogulttá válik az ember. A hetedik kocsi is ilyen elfogulttá tett, bár tar­tozom annyival az igazság­nak, hogy jó néhány érde­kes, drámai pillanatában nem volt szüksége ennek a filmek semmiféle elfogult érzésre iránta. Békés József alkotása az egyén és a kö­zösség, az egyéni és közös­ségi felelősség viszonyát és e felelősség szükséges mór-, tekét vizsgálja. Igaz, e vizsgálat jobbára , csak felületi, sem művészi, sem pszichológiai mélység­ben nem jut el odáig, hogy a sorsok és dolgok összecsa­pásából minden parókájá­ban hiteles és valóban em­beri dráma bontakozzék ki, de odáig eljut, hogy leg­alább sejtetni engedi az esetleges dráma mélységeit. Gaál Albert rendezése kissé bizonytalan. kezdet után egyenletesebbé vált, de nem lépett túl a higgadt közép- szerűségen és Szabados Tá­rná* operatőri munkája sém tudott, mindig „emberköz­pontú’' képeket teremteni. A párhuzamos, s _ végül önmagában egyesülő két történetszál a maga módján mégis érdekesnek, helyen- kint gondolat- és érzéséb­resztőnek is tűnt. Annak el­lenére, hogy a szereplők kö­zül talán csak Kovács Ká­roly „öreg szaki”-ját lehet­ne fenntartás nélkül dicsér­ni. — Kálmán György igaz­gatója túlságosan merevre, magatartása, reakciói az író) megformálást, Is „túljátszva”, néha érthetetlenül merev és lassú volt, NEM WURLITZER A VERKLI ... és nem unalmas verk- llzés, megfáradt sablonjátók egy-egy művész showja. Hogy mennyire nem az, hogy mennyire lehet kedve­sen. könnyedén, a műfajhoz illően ötletesen újat adni, — ezt a zenés beszélgetés pél­dázza, amelyet Káló Flórián folytatott Tamássy Zdenkó- val. Mindenféle modorosság, patetiztous helyett, könnyed és kevés csevegő szó, sok és nem elnyújtott énekszám, mindez egy kis udvar „ottho­nos” környezetében. Félix László rendező jó munkát végzett A DAKTARI Ebben az ügyben már egyszer magamra zúdítottam • nézők egy részén»! »rag­ját. Mit tegyek, ha az is a szakmámhoz tartozik, hogy sokakkal szembekerüljek, hogy a népszerűtlenséget is vállalnom kell. Mint most is! Nem az a baj, hogy ez a film „főszerepet” ad az ál­latoknak, sőt... Nem az a baj, hogy ebben a filmben ezek az állatok kitűnően el is játsszák szerepüket, — ez nagyon jó. A baj az, hogy ez a film, mint most vasár­nap is, lényegében azt su­gallja, hogy a majom értel­mesebb, és okosabb mint az ember. Az állat jobb, mint az ember! És ez embertelen dologi Csak ez és ennyi a kifogá­som a film éltem. Ha ez a „csak”fi csak.,. { f Gynrkó Géza ////*///////////////W////////////////////«WKW yfW( Az emberiség tdBép a „bölcsőjéből?, de néhány ember még mindig fatuskó ostoba marad. Hallani vélem, amit az űrkorszakban bizalmasan suttogja Povázsai Csemcseginek: — Nézd, öregem, azért az a nyugati nap­rendszer csak nyugati... ...hogy néhány űrévezred után ezt taZL jam: — Öregem, nem azért mondom, mert az Bridán Alfája a Tejút nyugati részén van, de ami ott van, az igen. Hiába, a Nyugat oá Nyugat..’, „. hogy még későbben, tótén néhány űr­évszázad múltán a legteljesebb titoktartásra loérve suttogja Pooáasai az egyetértő Caem- csegineki — ...ez nekik egy tejútrendszer. KTebet­nem kell, öregem, nevetnem. Az Andromeda- köd, az igen. Annak nyugatra kanyarodnak a spiráljai és egy ilyen lapos lencse, mint a Tejút, egyáltalán lehet jó rendszer? — és már indul is, hogy útlevelet és 100 fotont szerezzen, két fény heti szabadságát az Andror medán töltendőn. galmazták meg a „Szere­lem”, a „Szerelmesfilm" és a „Magasiskola" című alko­tások. Külföldi partnerekkel kö­zös vállakózásban született a „Szerelmi álmok” és az „Ítélet” című alkotás. Fel- szabadulásunk negyedszáza­dos évfordulójára filmgyár­tásunk a „Szemtől szembe” és az „Arc” című játékfil­mekkel készült: mindkét vállalkozás gondolatgazda­gon, a nemzeti önismeret kritikus szintjén idézte a té­mát. Az elmúlt év folyamán két elsőfilmes rendező — Tímár István és Kézdi Ko­vács Zsolt — is bemutatko­zott. Kézdi Kovács Zsolt „Mérsékelt égöv”-ést az első­filmes rendezők locamói fesztiválján a zsűri elisme­réssel fogadta. — Az idei filmtervek elő­készítése megnyugtató — hangsúlyozata dr. Újhelyi Szilárd. — Az eddig tervbe vett témák jelentős része a mai valóság több oldalú, művészi megközelítésére tö­rekszik. Két klasszikus adap­táció — Huszárik Zoltán „Szindbád”-ja és Fábri Zol­tán „Hangyaboly”-a — a mát érintő gondolati közeli téssel viszi filmre Krúdy, il­letve Kaffka Margit világát. A gyermekfilmek műfajában Palásthy György „Hahó, Öcsi” című új műve sikeres folytatását ígéri a közönség által már Ismert korábbi Palásthy-filmnek, „A var ázs­ió”-nők, míg a szórakoztató alkotások kategóriájában Ké­nyt Tamás „Reménykedők? című művét és Szász Péter kapaszkodj a fellegekbe** című koprodukcióé* munká­ját fogadhatjuk biztató vál­lalkozásként Az Idén az ed­dig elfogadott témák alapján ismét öt elsőfilmes rendező nyolc játékfilm forgatása nak sorsa most van klalaku lóban. — Filmjeink látogatottá ga — hasonlóan a többi or szágokéhoz — fokozatosai csökken. Az elmúlt év bi» tató jelensége, hogy a csole kenés üteme lelassult Az utóbbi időben jelentői közérdeklődés kísérte töb­bek között az olyan filme­ket, mint a „Hideg napok? a Szegénylegények”, t „Húsz óra” és az „Így jöt­tem”. A filmnézőknek ez s rétege —, köztük egyne job­ban a fiatalabb korosztályé is olyan művekre számít amelyek aktívan kapcsolód­nak jelen gondjainkhoz, hat­nak az emberi gondolkodás ra és közvetve segítik az új társadalom formálását Á magyar filmművészet aa utóbbi években ezt az utal járja és szükségesnek tart­juk, hogy filmművészetünk gerincét továbbra is ezek a politikailag te' progresszív alkotások képviseljék. A továbblépés egyik lehetők sége: a jövőben nagyobb önállóságot kapnak a tervek megvalósításában a filmstú­diók. Az állami irányítás ha­tékonysága érdekében az önállósággal párhuzamosan növelni kívánják a stúdió­vezetők felelősségét az al­kotóműhelyek munkájának megerősítésében, a filmek és a rendezők kiválasztásá­ban. — Formálisnak tűnő, ó* számottevő változás: az idén január 1-től az eddigi négy játékfilmstúdió helyett há­romba tömörültek a rende­zők. Ez a koncentráció le­hetővé teszi az erők egyesi» tését és a tervszerűbb mű® vészi munkára való felké­szülést — fejezte be nyilat­kozatát dr. Újhelyi Szilárd. „Lovagias ügy" — 1937-ből A Magyar FHmtudományi Intézet értékes és érdekes filmtekercseiket kapott Lon­donból, az angol filmarchi- vumtól: Hunyadi Sándor 1937-ben filmre vitt színda­rabjának, a „Lovagias ügy"­melk egy hibátlan példányát A filmtörténeti szempontból értékes szerzemény Kabos Gyula szinte egyetlen nem vígjátéki szerepét őrzi. Ka­bos partnerei: Perczel Zita és Ráday Imre. 's/sw/sírss///sssssssssssss/-/ss.rsjsssssssjsssssss, :w///y//,v»v/////y7/y Jő három évtizeddel Eső- isten siratja Mexikót című könyvem megjelenése után meghívást kaptam a mexikói művelődési minisztériumtól, hogy töltsék ott egy hóna­pot, s tartsak két előadást A hír váratlanul ért, az éjsza­ka kellős közepén egy me­xikói könyvkiadó barátom te­lefonon közölte velem. Az előkészület hosszú hetei után végre repülőgépre ülhettem, s tizenhat órás repülés után még annak a napnak éjsza­káján megérkeztem a mexi­kói főváros repülőterére, amelynek kora délutánján Becsben gépre szálltam. Megpróbálok beszámolni arról, milyen ez a mienknél mintegy húszszorta nagyobb, csaknem ötvenmilliós lélek­számú ország — szövetségi köztársaság — az én sze­memmel nézve, benyomá­saim alapján. A válasz bi­zony nem könnyű, s talán legjobb, ha egy történelmi példára — vagy legendára — hivatkozom. Amikor — így szól a történet — V. Károly császár először fogadta az Üj Hispániának elnevezett óriási gyarmafiljirodalom eSá foglalóját, Hernando Cortes^ hat évvel az ősi azték fővá* ros, Tenochtitlán, a mai Me* xiiko-City bevétele után, az uralkodó ezt kérdezte a conquistádortól: „Milyen Me* xiko?” Cortés azzal válaszolt; hogy az írnokok asztaláról le­emelt egy hosszúkás, sima papírlapot, jól összegyűrt* tenyerében, majd kisimítot­ta, de úgy, hogy a gyűrődé­sek, repedések megmaradja1; nak. „Ilyen, felség!" Valóban, nagyobb eöentß»' teke* — egyetlen politikai egységein belül — aligha te­het találni, mint e Közép- Amerika Jelentős részét ma­gában foglaló respublikánál. Vonatkozik ez az éghajlatra, a geográfiára, a társadalmi rétegződésre, a kultúrfokok* ra, a táj arculatára. Egy hó­nap alatt hogyan is tehetne alaposan megismerni fly óriási, ismeretlen világot? Mégis — jórészt gépkocsin — elég hatalmas területeket Jár­tam be. A legnagyobb él­mény talán a Yukatán-fél- sziget volt, ahol megnézhet­tem azokat a csodálatos maya műemlékeket, melye­ket képekről, mozivászonról, elég jól ismertem. A valóság mégsem fedte a bennem rej­tőző képet; elsősorban azért, mert semmiféle illusztráció nem adhatja viasza a táj és a műalkotás viszonyát Más­részt meg az elmúlt évtize­dek alatt Mexikóban óriá­si lépésekkel haladt előre nemcsak a feltárások techni­kája és művészete, hanem a műemlékvédelem, s a párat­lan archeológiái objektumok megközelíthetőségeinek lehe­tősége is. Utamnak talán az volt a legromantiikusabto napja, amikor dzsippel beha­toltunk az őserdőbe. Vörös homokbuckákon (a föld itt vosoxidos), vízmosásokon ke­resztül, kis termetű yukata- n-i szarvasokat riasztva, meg­látogattunk négy, az ősbozót­ból kibontott maya romvá­rost Az őserdő képe semmi­képpen sem egyeZik azzal, amit idehaza elém varázsolt a képzelet Az az ősbozót melynek mentén eldöcögött vagy inkább ugrált velünk a vasdoboz, (bizony erősen kel­lett fogódzkodni, hogy ki ne repüljön az amber!), nem volt ugyan embermagasságú, de annál sűrűbbre nőtt Az L n. 300 és 600 között épült városok, kultikus épületek, az előkelőségek lakásai, áldozati helyek, s a rituális jellegű ttapavlatodajátékra, a palo­tára szánt pályák voltak. Ezeket a centrumokat láto­gatta meg bizonyos időkö­zönként a környékbeli indián pueblok maya népe, a maga ünnepi előírásai szerint A yukatani kirándulás al­kalmat adott arra, hogy vé­gigmehessek egy sor tiszta indián — maya — falun is, amikor a tartomány főváro­sából — Méridából az egyik ilyen romvároshoz, Maya- panhoz mentünk. Igen kultu­rált építész-vezetőnk maga is maya volt. (Becslés szerint kb. 100 000 maya paraszt csakis „egynyelvű” — azaz nem beszél spanyolul, s to­vábbi, talán félmilliónyi pa­raszt, sőt városlakó használ­ja egyformán mindkét nyel­vet). Milyenek a mayák? úgy tűnt erősen mongoloi­dok, többnyire alacsonyak, gyakran kövérek. Ami a fő: rendkívül barátságosak és igen tiszták. Az asszonyok az ősi viseletben járnak Méri- dában, így szolgálnak fel a hotelekben, s az éttermekben te. Térdig érő, szépen hím­zett inget (a hüipilit) horda­nak, mely alól kinéz az ugyancsak hímzett, lábközé­pig érő alsószomynya. A fér­fiak (ez már inkább a városi lakosságra vonatkozik), az úgynevezett guayasbérát vi­selik: világos színű ingka­bát melyet két oldalt kézi­munkával sűrűn plisszíroz- nak, majd gyöngyházgom­bokkal díszítik. Napközben — a hivatalnokok is — nyi­tott nyakkal viselik; este be­gombolva, sötét nadrággal ünnepi öltözet Mérida kü­lönben majdnem negyedmil­lió* nagyváros, hatalmas piaccal, szép egyetemmel, ér­dekes múzeummal, s egész utcák őrzik a spanyol gyar­mati korszak stílusát. Ez a Hispániából ide átkerült XVI—XVIII. századi építő- és díszítő stílus gótikus, mór, reneszánsz, barokk, sőt még rokokó elemeket is összeol­vasztott! Lám, Yukatanról beszél­tem holott inkább első fővá­rosi élményeimmel, benyo­másaimmal illenék foglal­kozni Kitérőmnek nyüván az az oka, hogy Yukatan .zárt, áttekinthető világ, ahol az urbánus élet eltörpül a mű­emlékek (piramisok, csillag- vizsgáló, palotatermek, temp­lomépületek) sokasága, ér­dekessége mögött, s ahol mintegy egybefoglalva lehet csodálni a valójában még kőkor szak ban élt in­diánok hatalmas alkotó fan­táziáját, kitűnő képességeit, arányérzékét. Pedig semmi­féle építési segédeszközük nem volt, a háziállat fogal­mát éppúgy nem Ismerték, mint például a kereket, vagy az emelőszerkezetet: minden munkafolyamat kizárólag az emberi erőre támaszkodott. De hát térjünk rá első na­pomra a fővárosban. Novem­ber elseje volt, s a rákövet­kező halottak napja Mexikó­ban sok-sok ősi rítussal ösz- szekötött kettős ünnep. Első napján a déli asztalról nem hiányozhat a „halottak ke­nyere”, a sokféle ízt egybe­olvasztó kalácsféle, másnap pedig a sűrű fekete mártás, a mólé, mélynek elkészíté­sén az asszonyok már na­pokkal előbb szorgoskodnak. Minthogy az engem vendég­látó ház szakácsnője, Tere­sa indián, minden megtör­tént annak érdekében, hogy tiszteletben tartassák az ősi mexikói hagyomány. Házi­gazdáimról is illik szólnom; hiszen Fisch grund Jenő, as eperjesi születésű, s már «I éve Mexikóban élő könyvkfc» adó keltette fel as illetéked körök érdeklődését szemé»! lyem és könyvem iránt, ab«? ból az alkalomból, hogy se Esőisten eddig tíz nyelven látott napvilágot Házigazi» dám felesége, a kedves Ali­cia viszont anyai ágon ssapo» ték indián, s szép arca viseli ennek az örökségnek minden jegyét, A háziasszony egyéb­ként érdekes közéleti tevé­kenységet folytat; számos asszonyszervezettel együtt most létesítik Mexikó első gyermekvárosát. Két leányuk van, az idősebbnek, aki ke­reskedelmi főiskolát végez, az arca elárulja az indián vonásokat, a kisebbik, akf' majd ebben az évben kér nz orvosegyetemre — sző s énség lé'ére svéd kisláng mii is bediene. (Folytatjuk j

Next

/
Oldalképek
Tartalom