Népújság, 1971. február (22. évfolyam, 27-50. szám)
1971-02-20 / 43. szám
m MŰSOROK: R/icli# KOSSUTH 8.20 Lányok, asszonyok. 8.40 Nóták. 9.16 Kamarazene. 10.56 Romain Rolland* Colái: Breugnon. R.-változat. 11.51 Fúvószene. 12.20 Zenei anyanyelvűnk, 12.30 Melódiakoktél. 13.05 Jegyzet. 14.00 Kovács Péter énekel. 14.10 A dzsessz kedvelőinek. 14.20 Kis magyar néprajz. 14.25 Üj Zenei Újság. 15.20 Csak fiataloknak! 16.08 168 óra. 17.34 Thyl Ulenspiegel, 18.04 Haydn-szimfóniák, 19.25 Operettrészletek. 20.19 Népi zene, 20.40 Lemezmúzeum. 21.00 Esti pihenő, muzsikává*, 22.25 Táncoljunk! 0.10 2.00 Melódiákoktól, PETŐFI 1 1,05 A szüzek városa. Zenés komédia. 11.50 Könyvszemle. 12.00 Gounod: Faust, MmK 13.03 Riportműsor. 13.30 Kórusművek. | 14.00 Napraforgó. 15.00 Orvosi tanácsok. 15.05 Áriák. 15.30 Falvakban, mezőlrtln ijj 16.05 Népzenei Magazin. 16.45 Kortársaink. 17.25 Pongrácz Péter obodzák. 17.41 A plazmadiódától a fúziós erőműig. 18.10 Kiváncsiak Klubja. 19.00 Nóták. 19.35 HangversenykBzvetMt; 11.30 Színházi riport, j 81.45 Könnyűzene. ' 82.02 Egy évszak a M»|0 1 labirintusban. 83.15 Beethoven K.SI—m; zenéjéből. | MAGYAR i 9M főportáim, I k20 A Forsyte Saga oarotaMt % { A ködben. I 8kl« Nyugdíjasok műsora. i 8<U5 Napkeltétől — napnyugtáig, f (Román kisfünxj f. M.48 BruegheL »tiHa*. ) gut Szépítés näkOfc : |*n í ) (BiportfilmJ liiäsi;1 i R9.S0 Hírek. !P |&35 n nem küldött terűt (Magyarul beszélő szovjet film.) , MAO Miről Ír a vflágaajtaj i 15.25 Twist Ollvér-aorozat. I 4, rész. 1 VSJB0 Bemutatjuk operaházwnk fiatal művészid*. 19.13 Cicavízió. ■ 19.30 Tv-híradó, tOM A vörös postakocsi A Vígszínház előadásai felvételről. 32.15 Tv-híradó. 82.25 Gyorskoresolyáaö 'TBi EGRI VÖRÖS CSILLAG (Telelőn: 22-33.) Délután fél 4 örakcsf vágta a völgyben Szinkronizált szovjet SÍM Délután fél 6 és éste 8 órakor Tájkép csata után színes lengyel fűm, EGRI BRÖDY (Telefon: 14-07.) Féli és este 7 órakor Lucia (Dupla helyárak.) Kétrészes kubai fiimi GYÖNGYÖSI PUSKIN Bostoni fojtogató (Felemelt helyárak.) GYÖNGYÖSI SZABADSÁG Aladin és a csodalámpa HATVANI VÖRÖS CSILLAG Én vagyok Jeromos HATVANI KOSSUTH Nagykorúság FÜZESABONY Mr. Zéró három élete PÉTERVÁSARA A homok asszonya Egerben, délután fél 4 órakor: BANK BAN (Petőfi Ifjúsági bérlet) Este 7 órakor: BÁNK BÁN ÍWiadácii-bélret.) A VILÄG AZ ELMÜLT több mint fél évszázad folyamán kíváncsian figyelte és figyeli, mi történik a Szovjetunióban, hogyan alakul a szovjet emberek élete. Az elmúlt években — a közlekedés és a hírközlés felgyorsulásával, a hírek és információk gyorsabb áramlásával — megnövekedtek az információs igények is. A burzsoá sajtó tudatos hamisításait is tekintetbe véve, rendkívül fontossá vált, hogy a világ népei az igazat tudják meg a szovjet valóságról. Az újságolvasó ember elég gyakran találkozik a napi- és hetilapok hasábjain olyan írásokkal, fotoriportokkal, amely alatt szerényen jelzi a forrást három betű: APN, (Novosztyi Sajtóügynökség.) A TASZSZ, a Szovjetunió hivatalos távirati ügynöksége, a Novosztyi: nem hivatalos, társadalmi sajtóügynökség. Tanácsában képviseltetik magukat a különféle szervezetek. A tanács tagjai a legkiválóbb szovjet tudósok, művészek, sportolók, sőt, még űrhajóst is találhatunk közöttük. A hírügynökség tevékenységének fő célja, hogy valódi képet adjon a szovjet életről. A moszkvai Puskin téren, a Rosszija mozi modem épülettömbje mögött négyemeletes klasszicista épület emelkedik. Korábban a Szovjet Állami Rádió és Televízió Bizottság székháza volt, most a Novosztyi Sajtóügynökség központja. Ebből a viszonyA tcleyízió sikeres esztendeje Sikeres esztendőnek bizonyult a tavalyi a Magyar Televízió számára a nemzetközi fesztiválokon: tizenkét meghívás, öt nemzetközi díj jelzi a magyar tv-szakemberek jó hírét. Az egyik legrangosabb elismerés, amon- te-carlói arany Nimfa-díj a Sántha Ferenc novellájából, Szinetár Miklós rendezésében készült Halálnak halálát jutalmazta a legjobb eredeti forgatókönyvnek járó díjjal. A müncheni „Pri Jeunes- $e” nyári seregszemléjén Katkics Ilona produkciója, a Szülők, nevelők egymás közt című sorozat harmadik részeként bemutatott „Szerelem” hódította el a nagydijat Ősszel pedig a rigai halászati fesztiválon vetített a Látott hal című magyar produkció szerezte meg a Filmművészeti Szövetség elismerését Ugyancsak ősszel tüntették ki Szófiában az interv íziós tv-színházak fesztiválján a Szemes Piroska riportjából készült Mondd a neved című játékfilmet A teheráni nemzetközi gyer- mekfilmíesztiválom pedig a Bóbita-együttesről készült „Kezek, mozgás, zene” szolgált rá a zsűri külön dicséretére. Jelenleg a monte-carlői fesztiválon a Pillangó című produkciónkat vetítik. ÜGYELET Egerben: szombaton reggel 2 órától hétfő reggel 7 óráig, a Bajcsy-Zsilinszky utcai rendelőben. (Telefon: 11-10.) Gyermekorvosi ügyelet szombaton 16 órától 17.30 óráig, vasárnap délelőtt 9 órától 10.30 óráig. Délután 16 órától 17.30 óráig" az Alkotmány utcai rendelőben. (Telefon: 17-74.) Rendelési időn kívül az általános orvosi ügyeletén (Bajcsy-Zsilinszky utca). Hétfőn 19 órától kedd reggel 7 óráig, a Bajcsy-Zsilinsz- ky utcában. Gyöngyösön: szombaton 14 órától hétfő reggel 7 óráig. Az orvosi ügyelet helye: Jókai utca 41. szám. (Telefon: 17-27.) Gyermekorvosi ügyelet: vasárnap délelőtt 10 órától 12 óráig, a Puskin utcában. (Telefon: 16- 36, 16-44). Hatvanban: szombaton 12 órától hétfő reggel 7 óráig, a rendelőintézetben, (Telefon: 10-04.) Rendelés gyermekek r : 're is Gyermekorvosi ügyelet vasárnap 10—12 óráig, a rendelőintézet gyermekszakreRdelésétu (Telefon: »-Ü4.) Moldvay Győző: Á piramisok árnyékában V, lag nem nagy épületből irányítják ennek a világszerte ismert sajtóügynökségnek a munkáját. AZ APN-NEK CSAK a Szovjetunióban megközelítőleg kétezer alkalmazottja van. Több mint 100 országba küldik anyagaikat, 70 nagy sajtóügynökséggel van kapcsolatuk, olyanokkal, mint UPI, az AP, a Reuter, és a Magyar Távirati Iroda. Több mint 60 országban van APN- képviselet, hazánkban is van irodájuk. Szerte a világon képeslapokat, újságokat adnak ki, bulletineket terjesztenek. Közel 4000 újsággal állnak kapcsolatban a világ minden táján, s küldenek számukra évente körülbelül félszázezer cikket. Évenként nem kevesebb, mint százezer fotori- port-témát dolgoznak fel. Az APN jól képzett tudósítói, riporterei és publicistái a legfontosabb kérdésekben megszólaltatják a szovjet állam, a közélet vezető egyéniségeit, elemzik a Szovjetunió belpolitikáját, magyarázzák a szovjet kormány külpolitikáját. A magyar olvasóközönség központi napilapjaink, a képes hetilapok, folyóiratod a vidéki napilapok hasábjain is egyre gyakrabban találkozik az APN szignójával, az APN kommentátorainak, publicistáinak nevével. Így a magyar szerzők publikációin túl még több ismeretanyagot kaphatunk a szovjetország életéből. Hírt kaphatunk helyi kezdeményezésekről, eredményekről, s a legkülönfélébb problémákról. Különösen fontos ez napjainkban, amikor a Szovjetunió népei a szovjet társadalom nagy eseményére, a Szovjetunió Kommunista Pártja XXIV. kongresszusára készülődik. A NOVOSZTYI SAJTÓÜGYNÖKSÉG ma ünnepli fennállásának 10. évfordulóját Az első évtized rendkívül eredményes volt Az APN nevét mindenütt megismerték a világon, népszerűek lettek kiadványai, s az általuk készített cikkek sok ezer lapban jelennék meg rendszeresen. Híven teljesítik azt a hivatásukat, hogy valódi képet adjanak a világ népeinek a Szovjetunió életéről és fejlődéséről. Ehhez a nagyszerű, felelősségteljes munkához kívánunk szovjet kollégáinknak további sikereket (Borne) WVXWW .VVV^ VYXA\WVV\\\VVVVVXVVVIM Földreform Egyiptomban: ez is az 1952-es forradalom vívmánya! Egymillió fed- dánt osztottak szét akkor a parasztok között a Nílus deltavidékén, s végig a Nílus völgyében. Több mint 730 ezer család részesült földjuttatásban. Nehéz egyértelmű választ adni arra a kérdésre, hogy jól élnek-e juttatott földjeiken a fella- hok. Theba mellett beszélgettünk egy fiatal arab paraszttal Egyetlen sovány tehénkéje, melynek csontjai majdnem kiszúrták az oldalát, vizet húzott éppen akis nadrágszíjparcellára. — Uram, az éhenhalástól menekültünk meg! Pokol volt a mi sorsunk azelőtt. Sokszor hetekig abból tengettük életünket, amit a gyerekek kéregették össze külföldiektől. Nem azt mondom, hogy most már úgy élünk, mint a városiak, akiknek valamelyik gyárban megvan a kevés, ám biztos keresetük. Mégis összehasonlíthatatlanul jobb ma nekünk ... Nagi Mohamed harmadmagával dolgozik kis földjén, amely nem több három feddánál Rizsen kívül burgonyát és zöldséget termeszt miniden évben. — Azt veszik át a legjobb áron! A sárgarépa kilójáért 5-—6 piasztert megkapunk... Egyiptom ugyanakkor a hazai piac ellátási nehézségei ellenére exportál is mezőgazdasági tenmelvények- bőL Kényszerül erre, mert nincs ipari nyersanyaga, s érette valamit adni kell. Exportjuk évi értéke az 1970-es szerződések szerint 200 millió font felett volt. Ezt főleg gyapotban, hagymában, burgonyában és különböző zöldségfélékben kellett teljesíteniük. A mezőgazdaságban a szövetkezésnek kevés nyomát találtuk. Az arab fellahok ma már túlnyomórészt egyéni gazdálkodást folytatnak, miként az ipar jelentősebb fele is magánkézen van. Egyelőre a gépi vízkiemelésre szövetkeznek az arab földművesek, ez azonban már magában hordozza egy későbbi, fejlettebb gazdáikodási forma kialakulásának lehetőségeit. ★ Port Said! Légiós könyvek történetének sötét hangulatú színtere! A Nílus-delta zöldben játszó, pálmaligetes, művelt földjein keresztül vitt több órás gépkocsiutunk e városba, melynek 1967 előtt a Szuezi-csatorna adott jelentőséget. A csatorna itt torkollik a Földközi-tengerbe, s pár évvel ezelőtt felvont zászlókkal, méltóságteljesen itt úsztak be százötven méter széles vizére a különböző nemzetek tengerjáró gőzösei, hogy közel kétszáz kilométeres szakaszán végighajózva, Izmaiba után a Vörös-tenger tükrére fussanak. A csatorna környéke ma félig-meddig hadszíntér. Ágyúállások és géppuska- fészkek váltják egymást kilométerről kilométerre. A sűrű ellenőrzés miatt megközelítenünk lehetetlen. Csak Lesseps Ferdinánd ledöntött szobráig jutunk el, amely mementó az 1956-os események emléke. A nagy mű, a csatorna tervezőjének szobrát, mely a bennszülött arabok szívében a gyarmati sors szimbóluma volt, egyiptomi forradalmárok döntötték le, mikor az állam visz- szavette az angoloktól Szuezt Az 1967-es izraeli agresz- szióig évi százmillió dolláros nemzeti jövedelemhez jutott Egyiptom e csatorna révén. Ennyire rúgott átlagosan az áthajózó gőzösök vámja. Mennyi ártézi kút, mennyi iskola, .mennyi üzem létesülhetett volna már ebből a pénzből az utolsó három esztendő alatt! ★ Egyiptomot járva feltűnik, hogy falun, városon rengeteg férfi lepi el az utcákat. Ez nemcsak azért van, mert asszonyaikat küldik szívesebben munkára, hanem megtudtam: Egyiptomban, egyedül a világon, több a férfi, mint a nő. Négytized százalékkal. Fehér galabiában ott ülnek a poros pálmafák tövén, csapszékek asztalainál cukornádlevet szűréséivé. Egyszer vitatkoznak, máskor a kártyát verik. Van, aki félrehúzódik a világi zajoktól, s vízipipáját szívja kerekre nyílt, réveteg tekintettel. A szórakozóhelyek, ■ mozik és a futballmeccsek közönsége is szinte kizárólag a férfinemből regrutáló- dik. Mindez még a Korán jóvoltából, mely templomba, szórakozóhelyre nem enged asszonynépet. ★ Hungarian Railway Carriage and Machine Works Győr — ez a felirat díszelgett hálókocsink ajtaján, amikor visszatérve Kairóba, a főváros pályaudvarán vonatra ültünk, hogy ezúttal Luxorba utazzunk. Egyiptomban a távolsági gyorsok legtöbbje Győrben készült háló- és étkezőkocsikból álL De emellett, mint hallottuk, nílusi hajókat is szállítunk az egyiptomiaknak. Félnapig tehát szinte otthon érezhettük magunkat. Legfeljebb e rövid sínekből összerótt, rossz alapozású pálya keserítette meg ezekben az órákban életünket. A közlekedés egyéb járműveivel, főleg személygépkocsival a franciák látják el Egyiptomot A legnépszerűbb közlekedési eszköz azonban: a csacsi. Szürke és fehér, kisebb és nagyobb kiadásban. Ami általános bennük: az igénytelenség és a kitűnő teherbírókészség. Láttam akkora szamarat a luxo- ri főutcán, hogy alig nőtt ki a földből, mégis ketten ültek a hátán. Ezenkívül öntözőszerkezetek hajtására, s teherszállításra használják a tevékkel együtt Szénaboglya ring az úton. Ring, csúszik. Dehogy csúszik. Apró szamár vonszolja, csak nem látszik a tehertől. Felül s oldalt úgy megpakolták, hogy a földet súrolják a takarmány friss köte- get (Folytatjuk) Menekülés Idegesen nézett körül. Talán már a pályaudvart is figyelik. Felhajtott gallérját arca elé húzta és fojtott hangon kért egy fapados jegyet Abádszalókig. Kattogva rohant a vonata síneken. Zámori Z. Oszkár sápadtan lapozgatott egy cipöárjegyzéket. Gondolatai persze máshol jártak. „Egy ideig nem szabad Pesten mutatkoznom. Ha elkapnak, két évet is ülhetek” — borzon- gott bele a gondolatba, mikor a vonat fehér gőzt eresztve megállt Abádszaló"A forró húsleves hevítette Céklaszínűre Zámori Z. Oszkár arcát. Nemrég végeztek a vacsorával. Az asszony egy új térítőt horgolt, mig a férfi az újságba merült. Komoran csóválta kopaszodó főjét. — Mi minden történik a világban: megint egy lopás, megint egy sikkasztás. Rosz- szak az emberek. Micsoda erkölcsök, micsoda erkölcsök! — Ne izgasd magad, Oszkár! Olvasd inkább az apró- hirdetéseket — fordult felé a szerető hitvese. Ebben a pillanatban élesen felberregett az ajtócsengő. — Ki lehet az? — nézett fel az újságjából Zámori. — Biztosan megint a Va- nekné kéri a mákdarálót — mondta az asszony, és kisietett. Odakint ajtónyílás után mély férfihang köszönt, s a fojtott beszélgetésből Zámori világosan kivehette, hogy a szigorú hangú látogató a rendőrség beosztottja. Zámori Z. Oszkár kezében megrezzent az újság. Egy pillanat alatt forróság öntötte el, majd fázni kezdett. Mégis rájöttek? — villant át rajta a gondolat, majd felugrott és házikabátjára felvette a télikabátját, a hátsó udvarra néző ablakon kimászott. Szerencsére már sötét volt és a ház lakói nem láthatták pánikszerű menekülését. ★ Sápadtan futott végig a Rákóczi úton. Ki gondolta volna, hogy rájönnek? öt éve csinálta már. Soha még a lehetősége sem merült fel annak, hogy leleplezik. Az ellenőrzés még csak nem is gyanakodott, öt év alatt az így szerzett pénzből vásárolta Volkswagen kocsiját, és ebből építette fel balatonalmádi nyaralóját. S most lebukott. Vajon hol követhettem el a hibát? — marcangolta a kérdés. Lihegve esett be a pályaudvar bejáratán, Zámori nagy kerülővel a répaföldeken át közelítette meg testvérbátyja házát. Reszkető kézzel kocogtatott az ablakon. — Mi van veled, öcsém? — pillantott rá ijedten Zámori Z. Lajos. — Ne faggass! Egyelőre el kell bújnom. Gyerünk ki a szőlőbe! — könyörgött rémülten Oszkár. ★ Fáradtan dőlt le az elhagyott, rozoga csőszkunyhá •még rozogább fekhelyére. Agyában elviselhetetlenül dörömbölt a nagy kérdés: hogyan jöhettek rá? Ki leplezhette le? Fél marok idegcsillapítót vett be, amitől aztán könnyű, lidérces álomba merült. ★ Talán ezzel egy időben kisírt szemekkel állt meg Zámori Z. Oszkárné a kerületi kapitányság nyomozója előtt: — Míg nálunk tetszett járni, hogy érdeklődjön a kiadó albérleti szobánk után, ezalatt eltűnt a férjem. Találják meg! Csak magukban bízhatom — suttogta kétség- beesetten. — Mindent elfogunk követni, asszonyom. Egyébként jövő héten beköltözhetem? — Igen. De adják vissza a férjemet! Ki tudja, mi történt vele! Hiszen, tetszik tudni, milyen rosszak az emberek — mondta könnyesen, aztán halkan szipogva hazabotorkált üressé vált otthonukba. Galambos Szilveszter 10 éves a Novosztyi