Népújság, 1971. január (22. évfolyam, 1-26. szám)

1971-01-10 / 8. szám

Medgyessy Ferenc emlékezete Kilencven éve született modem szob- rászatunk egyik legnagyobb mestere, Med­gyessy Ferenc. Debrecen szülötte volt, a patinás múltú cívisvárosé, amely legszebb munkáit őrzi. A Déri Múzeum lépcsőjét díszítik híres he­verő férfi- és asszonyszobrai, a művészet és a tudományok paraszti súlyú megszemé­lyesítői. Velük keltett feltűnést itthon és Párizsban az ifjú művész, aki eredetileg or­vosnak készült, s csak később adta magát a tulajdonképpeni mesterségére. Mert arra termett, a szépség szolgálatára, s program­ja volt ideállá magasztosítani a magyar pa­rasztot, akit addig csupán népszínműves ha­missággal és inkább mellékszereplőként tartottak szobortalapzatra méltónak. A nagy­szerű Izsó Miklós után legföljebb Pásztor Jánosnak volt szeme hozzá, hogy meglássa a Búcsúzikodók kézfogásában, meg a korsós parásztlány tartásában a megörökítésre ér­demes, eredeti szépséget. Igaz, a festők gyakran vették ecsetjükre a falu népét, a mélyen látók Munkácsy színeivel és az ő szenvedélyével vallottak a paraszti élet sa- rtyarúságáróL Medgyessy az ő harcostársuk volt, de szobrász, akinek tiszte elsősorban az emberi test szépségének a dicsérete, ezért munkái­ban hiába keressük az éhezésben, robotban és megaláztatásban megnyomorítottak esett- ségét. Gyermekkori élményei határozták meg a szépségeszményét. A Hortobágyról, és a Tisza tájáról hozta magával zömök arányú, mokány, szemükben, arccsontjaik­ban a kun ősök vonásait őrző parasztfér­fiak, meg telt húsú, szerelemre termett asz- szonyaik képét, s ezt a kevés beszédű, mél- tóságos tartású emberfajtát örökítette meg e műveiben. Szűkebb pátriájának az embe­rei voltak a modelljei, bármit mintázott munkás Magvetőt, vagy a Művészet múzs ját, író, festő, vagy a világjáró vándor en lékművét, hun lovast, vagy a bánat súlyé tói komoly kőasszonyt, síremlékük Inkább ösztönös alkotó volt, mint tuda tos. Nem latolgató esztétaszemmel, haner erős ráérzéseivel alakította ki minden ízé ben modem stílusát. Kiváló érzéke volt a anyaghoz, kiváltképpen a tömör formálás igénylő kövekhez. Látásmódja lényegre tő rő és szigorúan konstruktív, formálása ősz szegező és érzékletes; — architektoniku nyugalmú figurái mindezért elsősorban mo numentálisak. Kőbe faragott gyermeke Anyája, ez a magzatát bensőséges mozdu lattal ölelő, modern földi Madonna az egyip­tomi emlékművek erejét árasztja magá­ból, akár a Súroló asszony; a Szüreti me net emberei pedig a babiloni és az antik görög domborművek nagy lélegzetű ritmu­sával lépnek. Nem közvetlen hatások ezek inkább csak alkati rokonság tükröződik bennük, mert Medgyessynek sem hazai sem külföldi tanítói nem voltak, legföljebb az ókori Kelet remekeiből, régvolt kultúrák korai archaikus periódusának a termékei­ből merített ösztönzéseket. Eredeti művészete, amelyet Maillol is megcsodált, már életében is nagy hatást gyakorolt a kortársakra. Alkotásait múzeu­mok őrzik — Hódmezővásárhelyt, mely vá­rost második hazájaként szerette, külön gyűjteményt állítottak össze a munkáiból — s számos szobra áll Budapesten és vidéki városaink közterein. A hajlott koráig fá­radhatatlanul munkálkodó nagy mester életigenlő művészetének a maradandó em­lékművei, Artner Tivadar F Juj ste értem hasa, csap« zottan, fáradtan. Egyene­sen a szobámba vonultaim. Nem akartam látni senkit. Apám nyitott be hoz­zíirru — Hazajöttél végre? — Igen. Hazajöttem. — Fontos ügyről van szó, Gard — mondta, s leült velem szemben. — Szeretném, ha most mind­járt megbeszélnénk. — Inkább máskor, apa. Nem jól érzem magam. — Az ügy halaszthatat­lan. Itt van nálam egy szü­lő. Orvosnő. A lányát én tanítom. Földrajzból gyen­gén áll a gyerek. Nem tud eligazodni a térképen. Gon­doltam, te elvállalhatnád a tanítását. — Én? — Te. Hiszen földrajz szakos vagy. — Nem vállalom. A válasz szemlátomást nem tetszett apámnak. — Elvégre neked semár­tana egy kis zsebpénz. — Nekem az ösztöndíj untig elég. Vizsgára készü­lök. Sajnálom, apa, nem vállalhatom. — Ugyan, Gard! Hisz ez semmiség. Egy kis kikap­csolódás számodra. Gyere, bemutatlak Teran doktor­nőnek. Kellemes, kedves nő, és rendkívül művelt. Gyere! Megfogta a karomat és magával vonszolt. Beléptünk apám szobá­jába. Cigarettafüst terjen­gett a csillár fényében, konyak illata csapta meg az orromat. Az asztalnál Marga ült. *Marga. Nem, ez nem le­het igaz, hasított belém a gondolat. Semmi kétség, ő volt az. A nő a parkból, akit hó­napok óta nem láttam, nem is kerestem, hiszen csak azért volt rá szükségem, hogy megmintázzam róla az álomképet, amelyre vágytam. — Ez a fiam, akiről me­séltem magúnak — mond­ta apám, és előrelökött. — Gard Borun — mutat­koztam be rekedt hangon. — Örvendek — mondta a doktornő, és mosolyogva kezet nyújtott. Megcsókoltam a kisujját. — Azt hiszem, látásból már ismerem magát — szólalt meg újra. — A parkban szokott sétálni. Igaz? — Nem — hebegtem —, lem járok a parkba. Bi­zonyára összetéveszt vala­t _____—-------- . • — Lehet — mondta S doktornő, majd hozzátette: — Meg mernék esküdni, hogy már találkoztunk va­lahol. — Nem hiszem — erősí­tettem makacsul, de nem mertem a szemébe nézni. Apám félbeszakította a kínos párbajt. Talán térjünk a tárgy­ra, asszonyom, Gard szíve­sen vállalná a kislány ta­nítását — Előre is köszönöm, Gard — mondta, és ked­vesen bólintott felém. Először néztem a sze­mébe. Tekintete tiszta volt, derűs és biztató. — Nagyon szívesen — mondtam bárgyú mosollyal. —• Hétfőn kezdhetjük az órákat. — Helyes — mondta , hétfőn délután ötkor vár­juk. Tölgy utca hét, máso­dik emelet Kikísértem a kapuig. Ke­zet nyújtott, s még egyszer megcsókoltam a kisujját Apám az előszobában várt. — Az óradíj az enyém ~* rnondia, és nem is várva válaszomat, elvonult Szobámba mentem, vé­gigvágódtam a pamlagon, s lehunyt szemmel próbál­tam felidézni az elmúlt percek történéseit. Micsoda nő! Mennyi érlelem, meny­nyi finomság van benne. És milyen kedves, egyszerű, közvetlen modora van. És a melle milyen kiest. Aznap éjjel nem álmod­tam Margáról. ★ Az első óra várakozáson felül sikerült. Rúna, a dok­tornő okos kislánya éppúgy szeretett játszani, mint én. Elébe tettem a tenyeremet — Mi ez? — kérdeztem? — Tenyér — válaszolta Rúna. — Helyes. Ha jobban megnézed, láthatod, hogy a tenyeremen vonalak van­nak, bemélyedések, dombo­rulatok. Látod őket? — Látom — mondta Rú­na. — Itt vannak a vona­lak. Itt is, itt is. . . — A térkép is pont olyan, mint a tenyér. Kép­zeld el, hogy a te tenye­red Betonia. Mutasd a te­nyeredet. Nézd, ezek a vo­nalak Betonia folyói, ezek a völgyek, ezek meg a hegységek. Vegyirón nál egy pon tot je­löltem meg a tenyerén. — Ez itt Ludán, hazánk fővárosa. — Ludán — ismételte Rúna, a tenyerén lévő pontra szegezve tekintetét. Egy kisebb pontot raj­zoltam a tenyerére. —- Ez itt Vilán. A mi városunk. Valahol ezen a kis ponton belül ülünk, te meg én. És anyukád is. — Anyu a másik szobá­ban van — vfigta ki Rúna. — Igen, de ő is ezen a kis ponton bejül él. A tér­képen aafiy jSWéc portijai jelöljük a nagy városokat, kis ponttai a kisebb váro­sokat. Vegyük elő most az igazi térképet. Látod? Ez Ludán, ez meg Vilán. És most nézd meg azt a kacs­karingéé vonalat a tenye­reden. Mindkét város e vo­nal mentén van. Ez a Ziza folyó. A térképen is köny- nyen megtalálhatod. — Megtaláltam! — uj­jongott Rúna, hol a tér­képet, hol a tenyerét vizs­gálva. Kis tenyerét telerajzol­tam az ország főbb hely­ségeivel. — Estig nem szabad ke­zet mosnod — figyelmez­tettem. — Szépen összeha­sonlítod a tenyeredet a térképpel, s jól megjegy- zed, melyik város, hol van. Jó? — Jő. — HoLnapután te fogod az én tenyeremen megje­lölni Betonia városait Jó? Rúna le nem vette a sze­mét a tenyeréről Óra után a másik szo­bába invitált a doktornő. Az asztalon feketekávé gőzölgőit. — Szereti a feketét? — Szeretem — mondtam, s lopva körülnéztem a szo­bában. A nagy, széles heverő fölött egyenruhás férfi fényképe függött: vastag szemöldök, vastag bajusz, vaataft a*ok, vastag nyak. Két nagy festmény a fa­lon: tájképek. Kis íróasz­tal a sarokban, fölötte könyvespolc. És itt ez az asztalka, két fotellel. Az egyik fotelben én, a má­sikban ő. Kávét öntött a csészébe. — El vagyok ragadtatva a tanítási módszerétől, Gard. Ugye jól emlékszem a nevére? — Igen Gard a nevem. Magút, hogy hívják? Mar­ga? — Marga? Dehogy. Hon­nan veszi ezt a nevet? — Csak úgy. Megpró­báltam kitalálni a nevét. Ez a név illik magához. — Hilna a nevem, de en­gem csak doktornőnek hív mindenki. — Ha megengedi, én Margának fogom szólítani. Megütközve nézett rám. Nem válaszolt. Zavartan szürcsoltem a kávét. — Milyen betegségeket gyógyít? — kérdeztem, hogy másra tereljem a be­szélgetést — Nem vagyok gyakorló orvos. Tudományos mun­kával foglalkozom. A cse­csemőhalandóság kérdését tanulmányozom. — Érdekes — vetettem közbe, de nyomban érez­tem, hogy ostobaságot mondok. Agyaim azonban teljesen megbénult. Fogal­mam sem volt hogyan kell beszélgetni egy tudós nő­vel, aki szép ugyan, de a csecsemőhalandóságot ta­nulmányozza, amiről én nem tudok semmit. — Valóban érdekes — húzott ki a csávából a doktornő. — Sajnos, hosz- szú ideig elhanyagoltuk ezt a problémát. Kirán kor­mányzó újabban nagy súlyt leletet a népszaporulatra, s ezáltal lehetővé vált a be­hatóbb munka. Eddig két könyvein jelent meg erről a kérdésről. — Könyveket ír — cso­dálkoztam. — Hihetetlen. Elmosolyodott, s ettől olyannyira megszépült, hogy szívdobogást kaptam. — Miért hihetetlen? Tíz évig tanársegéd voltam a ludáni egyetemen. Fél éve költöztem ide, a válásom után. Itt most helyszíni ddai^yűjtéssel foklatkceoaa. — Elvált? — El. — Miért vált el? Ismét megütközve nézeftt rám, s nem válaszolt. Rövid csend után mégis megszólalt — Örülök, hogy Rúna jő kezekbe került. Maga va­lóban érti a dolgát. Lát­szik, hogy szereti a föld­rajzot. — Téved. En az álmokat szeretem. Repülni szeretek. Lebegni a házak felett, a hegyormok fölött, utána zu­hanni, zuhanni a mélybe, s újra fel a magasba, de nem egyedül, hanem ket­tesben, szorosan egybeforr­va, és harmatos fűben vagy puha hóban henteregni, vadakat kergetni az őser­dőben ..„ Hangosan einevette ma­gát — Biztosan sokat jár moziba, — Nem járok moziba. — Furcsa — mondta, és elnézett a fejem felett Felálltam. — Mennem kell. Köszö­nöm a kávét. Szerdán öt­kor jövök ismét. Bólintott és átszólt a másik szobába: ■— Rúna, gyere, kísérd ki Borun urat Hadarva megszólaltam; — Csak azt szeretném még mondani, doktornő, hogy mi már valóban ta­lálkoztunk egyszer, a park­ban. s azóta többször ál­modtam magáról, tudja.. 1 — Rúna, gyere már — vágott közbe, s a kislány megjelent az ajtóban. — Viszonfátásra szerdán — búcsúzott fagvosan, g nem nyújtott kezet. Szédülten botorkáltam la a lépcsőn. Közönséges fa- jankónak, tapintatlan, fia- ingatlan fickónak érez­tem magam, és elvesztet­tem minden reményemet, hogy ez az asszony valaha is szóba áll velem. (Részlet a jugoszláviai magyar író Egy merényi lő vallomása című re­gényéből.) mii Januar 10., vasamat MÓRICZ ZSIGMOND KISLEÁNY 80GDÍNFI 5ÄND0R:

Next

/
Oldalképek
Tartalom