Népújság, 1971. január (22. évfolyam, 1-26. szám)
1971-01-17 / 14. szám
«. . . és oduta volna neki partul isumot hazoa . L*a ki napún emdül az gimilstüJ halainak halalaal halsz ..." Valahogy így mondja az Úr, a Hatotta beszédben, újmagyarul: Adám úrnak és nejének, Évának, a Paradicsomot nyújtotta át főbérleti otthonul de mint afféle háklts háziúr, egy gyümölcsöt — mint tudjuk, az almát — eltiltott tőlük. Az alma tehát tiltott gyümölcs lett eleink számára, úgy is mondhanánk, hogy az alma — alma Mim az ma már közismert, Éva majd elepedett az almáért, pontosabban azért hőbörgött. milyen jogon tiltják e) neki, hogy ő igenis almát egyék és egyáltalán fütyül az egy- milliótiaenőt más gyümölcsre, neki csakis és egyedül az alma kell. Megkapta! Ml isi Hogy Éva almájától! és az Édentől milyen gondolattársítás folytán jutottam el az Éden nevű bárig, ahol —, ha ilyen ügyekben elég jó memóriám nem csal — először mutatták be hazánkban és székesfővárosunkban sztriptízt? — az most lényegtelen. Mindenesetre Igen sokan hajlamosak voltak arra, hogy az emberi szabadságjogok alfájának, a szocialista demokrácia ómegájának tekintsék, hogy nézhet-e forintért, nézhet egy magyar állampolgár levetett női fehérneműt és azt. ami eladdig alatta volt A Hivatal tiltotta. még elve is volt arra. hogy tiltsa, miszerint az sérti a női méltóságot és az egyenjogúságot, hogy pucéron rugdossa a lábát Jucika, aki gyenge fejecskéje helyett erős mellecskéjével kívánta megkeresni a mindennapi betevőt KOKTÉL A félszemű alma Igaz, tisztességes családanyák fürdőruhája izgibb volt a strandon, mint a legmeztelenebb nő. de a sztriptíz az kell, mert tiltva van! Lett sztriptíz Már születése pillanatában agonizált nálunk, már akkor kitaláltuk, hogy nem tudnak vetkezni a magyar lányok és asszonyok, (nem én találtam ki. Én tudom, hogy tudnak! Mások találták ki!), hogy egyáltalán sztriptíz ez magyar módra, sőt azt Is, hogy a belépti díj, a fogyasztás összköltsége messze meghaladja azt a befektetést Ha e kollektív szórakozást a maszek munka sajátosan édes szintjére devalváljuk, mint Arany János bűbájos versében ama csalogányka, itt »nekem vetkőzik” a drága. Folytassam? Minek. A tiltott a kílesett, a sóvárgott, a pikáns, a csodálatos sztriptíz, amitől „nyugatiak” lőttünk, amitől helyünk lett a „művelt” nemzetek nagy családjában, csendben és békén kimúlt. Térdet érő bundanadrág haló poraira! Aztán megint kitaláltunk valamit, amire olthatatlan sóvárgásunk volt, amit csak bírált a kritika, amit szóban nem, de a tettek gyakorlatában tiltott a „hivatal” — ez a westem- filmek honi megtekintésének lehetősége. Kizártak bennünket az egyetemes világkultúra élvezetéből, csak hallottuk.' évek óta hallottuk, hogyan unatkozik az amerikai polgár a cowboy-filmeken —, de nekünk még egy kicsike kis unalom sem jutott. Mondjuk ki kereken — alma vcát a télszemű seriff. Félszemű alma! Most megkaptuk' A seriffet is, a félszemét is, a westemfUmek minden csodálatos izgalmát a „töltöttek lőttek, nem is töltöttek csak lőt- ek” csodáját vért vörösben és minden mennyiségben és természetesen az őri ginál az echte 1880-as nagyon vad nyugatot á la Hollywood. Egy teljes estét betöltő filmcsodát! És még én is beugrottam és végigültem — végre beleharaphattam ebbe a vacak félszemű almába, hogy bele is vásott a fogam. Mert tudniillik, nagy m-,rhacág ez a cowboyfilm, ártani nem árt —, bár azért erre ugyan mérget nem mernék mindig venni — szórakoztatni is szórakoztat —, bár ebben sem vagyok azért olyannyira biztos.., De. amint kidérütt, hogy a tiltott alma alma ugyan, de inkább csak vackor; akkor esett le a lováról a félszemű seriff, amikor felült rá. A „tiltott gyümölcsről” kiderült, <; hogy jószerint csak szellem-higiéniai ^ okokból szabad és lehetett talán el- ^ tiltani! Na természetesen, távol áll- ^ jón tőlem, valamiféle olyan nagy i népi pedagógia elterjesztése, mint $ ahogyan buta szülő neveli dohány- ^ záson rajtakapott gyerekét: itt a szi- § var! Ha elszívja, vagy megmarad, ^ vagy nem. Mármint a gyerek. Ha ^ megmarad, akkor sem gyújt rá töb- i bet. Egyszóval nem hiszem, hogy s egy józanul gondolkodó állam en- S gedje holmi hamis demokrácia ürü- ^ gyén, akár szellemileg is, megmér- § geztetni állampolgárait: vagy meg- ^ maradnak, vagy nem. ^ Nagyon is kívánatosnak tartom a § szelekciót, filmben, könyvekben egy- § aránt Nem hiszem, hogy a frigiden ^ háromszáz oldalt végigszeretkező ^ Marilyn Monroe életéről szóló vacak- ^ kacat okvetlenül helyet követelt vol- § na az amúgy is szűkös nyomdakapa- ^ citásunk keretein belül Még pomog- § ráfiának is unalmasan ízléstelen! Azt ^ azonban vallom — és nem egyedül § és nem először én —, hogy valóban ^ felesleges a tiltással gyümölccsé § avatni az út széli gizgazt De azt is vallom, hogy ebben az $ országban nem azoknak lehet sza- § vük, akik a gizgazt kérőd zve, gyű- $ mölcsöt éreznek az Ínyük alatt! U*1 Hiányzik kétszáz lakás Negyvenötmillióval kevesebb — Fölösleges költségek Nemcsak a külső okokon múlott — Lényeges: a fegyelem Vágjunk a dolgok közepébe: a Heves megyei Állami Építőipari Vállalat az elmúlt évi kötelezettségeinek nem tudott eleget tenni: közel kétszáz lakással adott át kevesebbet, mint amennyit kellett volna, a termelési érték negyvenötmillióval volt alacsonyabb, a vártnál, de jaz összköltségben mutatkozó többlet is harmincötmlllióra rúgott, év közben a hitel- állomány Is nagyon megnőtt, ami sok milliónyi többlet kamatot vitt el Ezek a számok na®*» rossz kicsengésnek. Amikor a vállalat Igazgatójával Réz Jánossal és a pártbizottság titkárával Bodócs Jánossal az elmúlt év áttekintéséhez kezdtünk, a* Indulás elég pesszimista hangulatot teremtett. Mintha a vállalat létét fenyegetné a tavalyi év sok hiányossága. A szóbeszéd is katasztrófáról pletykált a vállalattal összefüggésben. Csakugyan igaz lenne ez? E Nyíl tan akartunk szembenézni a tényekkel Ez megkövetelte azt, hogy a hibák forrását ne csak a külső tényezőkben keressük, hanem a vállalaton belüli mulasztásokra is őszintén mutassunk rá. De őzt is előírta a számunitra, hogy ne fessük sötétebbre a képet, mint amilyen az a valóságban. Ezzel a módszerrel nemi akartunk engedményt termi sem az egyik oldalra, sem a másikra. Itt is összefügg minden mindennel, mint ahogy az életben is. Nem volt jó az anyagellátás — ig«-/r De nem volt megfelelően szervezett az anyagrendelés és az anyaggal való gazdálkodás sem. Egy időben panaszkodtak a vállalatnál arra. hogy az egyik anyagból hiány keletkezett, ugyanakkor pedig egy másikból még jelentó* felesleg is nyomta a készletet Lazán kezelték az egyes munkák előkészítettség! szintjét: hozzá fogtak nemegyszer olyan építkezéshez, aminek a dokumentációja még nem állt a vállalat rendelkezésére, de a már elkezdett munkákkal is csúsztok nemegyszer azért mert a munkafegyelem lazult E Néhány he«** késtek a 181 lakás átadásával Ha 1970 december végével a beruházó műszakilag elfogadja ezeket a lakásokat úgy, hogy a hibapótlásra biztosított időn belül rendbe tesznek az építők mindent akkor a lakásátadási kötelezettségének meg tud felelni • vállalat. Nem titok: törnevezhetetlen. Fegyelmi felelősségre vonás szinte nem is történt, de ha igen: annak túlnyomó többségét a vállalati legfelsőbb vezetés rendelte el. A jószívűség túltengett a vállalatnál. “Tj Mi lesz ezután? Ho- gyan alakul az idei év? Egerben például az igényelt lakásszámnak csak alig a harmada áll előkészítve. Óriási feszültséget okoa ex. A vállalat vezetősége ax igényeket a megyei fórumokkal rangsorolja. A partnerek azonban általában csak a saját beruházási terveiket veszik figyelembe, és ha ehhez nem igazodik az építő, akkor könnyedén varrják mások nyakába a hiányosságokat A vállalatnak a legfőbb célja: az Igények minél teljesebb kielégítése, hiszen ebből élnek. Ezért törődnek a technikai fejlesztéssel is. Már alkalmazzák a térzsaluzást, jövőre a miskolci házgyár termékeit építik be, szeretnék a hatvani házgyár beruházását is tisztázni. A technológiai fejlesztéshez hl-1 telt és dotációt is kémek és várnak. Az erejüket a kiemelt munkákra koncentrálják, ezt követően a lakásprogram teljesítése a céljuk. Hiszen sorrendet kell felállítaniuk, ezt az élet követeli meg tőlük. Nem akarják a saját hibáikat másokra hárítani. Mint ahogy a vállalat párt- bizottsága már az elmúlt év végén kimondott néhány fontos tennivalót, ugyanúgy a továbbiakban is nagyon élénken figyeli az eseményeket, és mindig megteszi a szükséges intézkedéseket Ennek személyi következményei is lehetnek. De minden politikai és erkölcsi segítségét megad a gazdasági vezetésnek ahhoz, hogy az meg tudjon felelni kötelességeinek. A hozott határozatok végrehajtása a kulcsa mindennek. Ezeknek teljesítését pedig nagyon következetesen elvárja a pártbizottság. S Nem könnyű a kendőzetlen igazságot, a tényeket tudomásul venni, és a következtetéseket levonni Ha erre képes egy közösség akkor megújhodásra való erejét és alkalmasságát is bebizonyítja. Ezt tették az állami építőipariak is. ti. Molnár Ferenc A Hajdú megyei Állami Építőipari Vállalat dolgozói határidőre elkészítették a Magyar Tudományos Akadémia Atommagkutató Intézetének új létesítményét, az atomgyorsító épületit és a laboratóriumi központot. Az ötmillió voltos Van de Grap- hy típusú részecskegyorsító generátorának szerelése isiiben készül el (MTI tata — Balogh tént már ilyen máskor Is, Hiszen a rugalmasság megköveteli az építőtől, hogy a hiányos tervdokumentációk ellenére is hozzáfogjon a munkához, ennek fejében viszont elvárhatja a beruházótól, hogy az átvétel időpontjában ő se legyen merev. Mert a merevség előállhat fordítva is. Hiszen több mint egy évvel ezelőtt született már olyan megyei szintű döntés, amely kötelező elvként mondja ki, hogy az építők csak olyan munkákat kezdjenek meg, amikre teljes tervrajzokkal rendelkeznek a szerződéseket megkötötték. Ml lesz, ha ragaszkodnak ehhez a döntéshez? A felelet megkeresésénél hívjuk segítségül a számokat. Az állami építőipari vállalat iránt erre az évre 670 millió forint értékű munkákra jelentettek be igényt A vállalat 480 millió teljesítésére képes. Ebből kétszázmillióra van szerződése, további hetvenmillióra pedig tervdokumentációja. De a hiányzó kétszázmillió nincs lekötve. Kétszázmilliós beruházás előkészítése nem történt még meg erre az évre! Kit terhel a felelősség ezért a hiányzó tételért, ami majdnem a vállalat féléves teljesítését teszi ki? "T"J A belső bajok sem ki"• esik. Elszaladt a ló néhány emberrel. Nézeteltérések keletkeztek, személyi ellentétek, a különböző szintű vezetőik olykor erélytelenek voltak, esetleg egy-két napot késtek csak a szükséges intézkedés kiadásával, a munkások a lazaságokat tudomásul vették, egyesek ká romkodtak, mérgelődtek, mások pedig a vállukat rándították meg. Főjön a teje másoknak. A borítékok béleltsége azonban szinte semmit sem változott A forintok szép vastagon csurogtak, ha a teljesítmények fokozatosan viasszá Is estek. Talán még a jutalmak is bérkiegészítésnek tűntek fel Valahogy úgy: még szép, hogy kapok! A fegyelmet csak egy kicsit sértette meg a láncreakció első láncszemét képviselő személy, aztán ez továbbgyűrűzött egészen addig, hogy a művezetők már nem is akartak észrevenni semmit Vagy: türelmetlen, szigorú megtorlást követeltek — valakiktől. Mintha a hibát nem is élő, hanem valami mond ni személy köveit volna eL Valaki, akit sen' sem ismer. Valaki, aki meg dogiji-quri — I.#« olctcor egy hónap sem telik el, s visszaszer- zed régi karcsúságod — fejeztem be tömör, de lényegre törö előadásomat feleségemnek, aki az irántam és a tudásúmnak kijáró szájtáti tisztelettel hallgatta végig, hogyan kell használni a me- dicin-roüert, A jogyi-gt*- Titl — Ez te ezt honnan tndód7 — kérdezte megható le megkapó alázattaL — Honnan? Istenem. Honnan tudok arról hogy vannak anti részecskék, honnan, hogy ran paleobotanika ée honnan ismerem Klofáknét, a szomszédból ée honnan tudom, hol is ran a Dehring- esatorna T En már csak ilyen vagyok — mondtam szerényen, mert tényleg, annyi mindent tudok, hogy néha önmagam is önmagomon csodálkozom, mitől te vagyok ilyen okos. — Tehát akkort _ Tehát akkor rajta — b iztattam fogyni óhajtó, de enni szerető nejem a fogyi- gurival való mezalianszra. — Szeretném, ha megmutatnád... — Mi ti — Mit... tnff. Amiről beszéltél. A szemléltető oktatás rendkívül fonton. Értem amit mondtál, drágám, de ha láthatnám, ugye... — mondja ártatlan angyali arccal és látom, hogy a másik szoba sarkában kamasz fiam arca olyan a vigyortóí„ mint a — H állód l Mutasd meg, hogyan kell csinálniI —■ mondta még egyszer ée hangja mögül s a másik szoba falain keresztül is áthallom fiam bugyborékoló kaján nevetését. — Ugyan, kérlek, mi sem könnyebb annál. Tessék! — dobom le zakóm, térdelek le, jogom a* izé két fülét egy hóid, medlctn-rotlerezés élőit — Ugyan, kérlek, ne nevettesd ki magad ... Amióta as ember elvált as állatvilágtól, s kialakult a második jelzőrendszere, a beszéd... — Nekem ne beszélj a jelzőrendszerekről. Nem vagy te bak tér. — mondta határozottan nehéz felfogású feleségem, aki egyszerűen nem Mrja fci, ha valamilyen kérdés tudományos igényű szintézisét próbálom p, ezcntálni egy sgy fontos... Már góliát is ? Az állandó emberi lakóhelyül szolgáló épiiljeteknek, házaknak a minősítésére, megnevezésére használjuk a következő nyelvi formákat: földszintes, alacsony, többszintes, emeletes, középmagas, magas, igen magas stb. A nagyon magas házakat a felhőkarcoló összetétellel is megnevezték. Voltak olyan kísérletek is hogy iktassuk ki ezt a megnevezést, és helyette az igen magas házakat a következő hangsorokkal minősítsük: felhőbontó, csupaemelet, házonház, óriásház stb Gárdonyi már régebben a toronyház elnevezést is ajánlotta. A korszerű módszerekkel, technológiával dolgozó építőipar a háztípusoknak még változatosabb formáit teremtette meg, s e típusoknak megfelelően sok új megnevezés kapott nyelvi szelepet: pontház, sávház, tömbház, hasábház, szalagház, parabolaház stb. Üjabban éppen az igen magas házak, a toronyhizak egyik típusának megnevezésére született meg a góliát- ház összetétel, a másik típust pedig kövérház hangsorral minősítik. Mindkét elnevezés szokatlan ■ nagyon egyedi. A bibliai ótestamentum filiszteus óriásának Góliát nevével a nagyon magas, a nagyon hcaz- szú embert bizalmas jelleggel, humoros színezettel neveztük meg. Szakszóként csak újabban kap nyelvi szerepet A tízkerekű szovjet teherszállító jármű is ezt a nevet kapta. Most már egy háztípus neveként is jelentkezik. Szerintünk feleslegesen, mert a góliát jelző már eddig is terhelt a megnevezési szerepben. hiszen egy igen nagy kígyót is gáliátki- gyónak hívnak. A rokon értelmű szóaorba beleillik ZZ óriásház összetétel, ée pontosabban teljesíti megnevezi! szerepét, mint az irónia él a humor forrásaként is értékelhető góliátház összetétel A többszintes, de a toronyháznál lényegesen nagyobb alap terű le tő háztípus elnevezésére született meg a kövérház összetétel. Ez a név is szokatlan, egyedi és szerintünk feleslege». Bár a kövér hangsor már a szaknyelvben is szerepet kapott, s a közkeletű nyomdai betűknél Jóval tettebb, vastagabb vonalú betűket nevezzük meg vele, e sajátos háztípus elnevezésére mégsem tartjuk alkalmasnak. Sokkal meggondoltabban és szakszerűbben kell az újabb háztípusok nevét kialakítani, mert a nagyon sok egyedi jellegű név inkább megzavarja a használóit, Vr. Bakos József nak. Engem! újból JcitiyűJtózkodtam, szépen, hossza* és kezdtem visszafelé húzni magam és a kereket. Nem jött! Most azt nem tudom, hogy én nem jöttem, vagy a kerék nem jött, vagy együtt nem jöttünk, de senki sem jött, hogy felsegítsen. — Pihensz? — kérdezte a feleségem. — Koncentrál. Apu koncentrálva szokta! — mondta 0 fiam, ét olyan boldog volt, Hogy úgy éreztem, rögtön megpofozom. Persze, ahhoz fel kellene áltnam. Rollerestül. Most. Csak azért Is még egyszer. Most vissza. Ajuj! — Baleset ért? — kérdezte aggódva barátom, Palicskai, amint görbén és lábamat húrra vonszoltam magam az Utcán. — 4..; Cask agy klsz bal esze tesz izomláz. — Es mitől selypítsz? — Egy fogam Az a piszok medicsin-roller... Sz... ez ... •* — mondtam és megköszöntem, Hogy felsegített • járdáiéi (epri) NélMsöif 0 itn. m. IHesft teMomoffttfi;;: 'A váza mellettem esett le. Érdekesek ezek a mai vázák, fia egy férfi tíz centiről a határa huppan, akkor agy ilyen váza rögtön hátik. Azonnal — Beotafoeta est valaki, hogy így csúszik? — kérdésiéin vészjóslóan, de láttam, családom tekintetéből, hogy hülyének néznek Engem. Pedig Igenis elképzelhető, hogit direkt beolajozták, csak azért, hogy kompromittálja-