Népújság, 1970. december (21. évfolyam, 281-305. szám)
1970-12-29 / 303. szám
j0 n ,á AI Ml mmm a ISI ■v wtk wm ;i ÍROK* RtkfáKOSSUTH «JM Képi muzsika 8.28 Harsán a kürtszó 8.13 Smetana: Az eladóttmeny- asszony Í3J0 Sugár: Partita 13.30 Ki nyer ma? i to, 12.30 Melódiákoktól to 12.45 OJ Georgikon 14.00 Fúvósmüvek 14.15 Egy komisa kölyök naplója 15.10 Rádiéislcola 16.05 Kóruspódium 16.16 Riport 38.36 Anna Fái dalaiból 17.05 Két évtized határán. U 17.25 Áriák 17.40 Ctijegyzet az KDK-ból 173» Hét pólón, a musical, Vk 10.30 A Szabó család 19.25 Könnyűzene 19.55 Kadosa: I. hegedűst, 80.27 Nótacsokor BJL03 Kilátó 23.30 BeszéJgessihac zenéről 23.40 Meditáció 32.50 Könnyűzene 23.15 Bach-mfivek «.10 Filmzene PETŐFI E05 Barokk zene „WJ.: 'y 3.00 Népdalok 9.27 Muzsikáról =» ITataäofcnak 11.43 Afrikai karácsony 12D0 Képdalgyüjtö úton j 2.21 Operák, Ariosto nyomán 13.40 Törvénykönyv 13»3 Zenekari müvek Kettőtől — hatig.» 18.10 A tudományos köziét . fóruma. Hl. 18.40 Zongoraművek 19.15 Népdalok 19.39 Színházi jegyzetek sa W. 30.28 Regényepiződok 21.03 Mágnás Miska 21.43 Csajkovszkij H. szsünf, 22.19 Nóták 22.46 Kórusművek 23.15 Könnyűzene MAGYAR 9.00 Szünidei matiné. 31 10.00 Téli úttdröolimpía 17.23 Hírek 17.30 Sakk—matt.» 17.60 Bevándorlók 18.20 Gondolatok és képek a könnyűszerkezetes építési módról JS.SO A spanyol polgárháború dalaiból 10.10 Esti mese 19.30 Tv-íiiradó 20.00 Egy óra Alfred Hiteho oklei 1 «>,50 Színházi album. H. U 82.90 Tv-íiiradó 3. POZSONYI 10.40 A rösgomb (tv-kémfilm) II. rósz 15.30 Szovjetunió—Svédország ifjúsági jégkorong EB 10.00 és 22.00 Tv-híradó 80.30 William Saroyan, re-egy tel vonásé.sa 21.95 összeállítás a várnai dal- fesztivál műsoraiból Az elektronika mindenese: félvezető 50 éve történt látás szennyezéseik}, másrészt a huzalozásoknak, az áramköri kapcsolatoknak magába az anyagba való beültetése vetett fel. Ezek megoldásával valósították meg az ún. integrált áramköröket, melyek akkoráik csak, hogy ha az ujjunk begyére tesszük, akkor is csak nagyítóval láthatók. E munkák új iparágat, az ún. mikroelektronikát alakították ki. Mindez átformálta a számítógépeket is és lehetővé tette pl. az űrhajózásnak, bogy a Föld körzetén, túli távoli térségekbe küldhes- sek a rakétákat s azokat vissza is tudják hozni; egyetlen, gépbe ugyanis több előre programozott vezérlő- berendezés beépítése is lehetővé vált. De így valósulhattak meg az embert szállító űrhajók és az űrben száguldó laboratóriumok, a mesterséges holdak is, amelyekbe ma annyi műszert és automatát építenek be, ami korlátozott szűk térfogatukba azelőtt elképzelhetetlen lett volna. És éppen az űrkutatás fejlesztette ki a félvezetők alkalmazásának egy újabb ágát: a napfény energiáját közvetlenül, hőtermelés közbejötté nélkül, villamos energiává átalakító napelemeket, amelyeknek hatalmas tábláit az űrhajók, mesterséges holdak fényképeiről ismerjük. Új készülékek Az elektromos készülékek, alkatrészek egész serege jelent meg új, tökéletesített formában a félvezetők megalkotásával, illetve ezek új feladatok , megoldását tették lehetővé. A termisztor például az elektromos hőmérsékletmérést tökéletesítette, új utakra terelte a technológiai folyamatok ellenőrzését, a folyadékszint-szabályozást, a tűzriasztó berendezések szerkesztését, automatizálását. Félvezetőkből készítették ún. termoeleme- ket, amelyék a hőmérséklet- különbségekre áramot termelnek és szerkesztettek olyan berendezéseket, mélyek lehetővé teszik, hogy elektromos áram felhasználásával, de mozgó alkatrészek, folyadékok, gázok nélkül szinte tetszőleges élettartamú hűtőszekrényként használhatók. Félvezetőkkel kisméretű szilárd és nagyérzékenységű mikrofonok, mérlegek, nyúlásmérők, mechanikai mérőműszerek készíthetők. Képcső helyett Érthető e példákból az automatikus gépek szerkesztésében betöltött fontos sze^ repük, különösen ha még azt is megemlítjük, hogy nemcsak gyengeáramú felhasználásuk lehetséges; a MÁVAG pl. nagyteljesítményű félvezető egyenirányítókat is használ Igen fontosak a félvezető fényporok a „hideg” fényű lámpák (fény csövek) gyártásánál és a félvezetők segítségével valósít- hatók meg az ún. etöktrolu- minescens panelek. Ezek olyan lemezek, amelyek hőtermelés nélkül világítanak, s valószínű, hogy a jövő televíziójában a képcső helyett használják majd — olyan lesz mint a vetítő- vászotn. Csak sejteti mindez a félvezetők széles körű felhasználását és a jövő lehetőségeit, amelyeket magúkban hordoznak. Érthető, hogy a hazai tudományos kutatás is, a különböző tudományos intézetek együttesen és erőteljesen. dolgoznak eddig még ismeretlen tulajdonságaiknak és újabb alkalmazási lehetőségeiknek feltárásán Ez az oka annak, hogy az MTA közelmúltban tartott tudományos ülésszakán is e kérdéskörrel behatóan foglalkoztak. Magyar zeneművészek külföldön A IV. ötéves tervtörvénynek az a fejezete, amely n gépipar erőteljes fejlesztéséről beszél, kiemelt feladatként említi meg a népgazdaság műszaki színvonalának jelentős tényezőjeként az ipair elektronikai fejlődését biztosító alkatrészek között a félvezetők kutatását. A törvényben aligha szerepel, még egy olyan fogalom, mely ehhez hasonlóan csupán a szakemberek szűkebb körében, elsősorban a fizikusok körött volna ismert. De maga az a tény, hogy a törvény mégis megemlíti, jelzi, hogy itt olyan dologról van szó, amely a műszála fejlődés szélesebb területén alapvető fontosságú. • Parányi — mégis óriás Ä szakemberek a félvezetőkről azt mondják: azok a különleges tulajdonságú anyagok, amelyekinefc — a fémektől eltérően — eletro- mos vezetőképessége a hőmérséklettel együtt növekszik. Hyen például a germá- nium vagy a szilieium, a közismertebb elemek közük A laikusoknak azonban sokkal többet mond az, hogy belőlük készítik a tranzisztorokat, a zsebrádiók nélkülözhetetlen alkatrészeit. Alig múlt el húsz éve, hogy a félvezetőkből az- első tranzisztort előállították. EZ olyan nagyfontosságú esemény volt, mely szinte forradalmi változást hozott az elektromos iparban, de nemcsak ott, hanem a technológiai módszerekben és mindenütt, ahol stabilis vezérlő- gépeket kellett alkalmazni. Arról van szó, hogy a régi, érzékeny és terjedelmes elektroncsövek helyét foglalta el, akkora csak mint egy gyufafej és rázkódásra, ütésre, mindenféle mechanikai igénybevételnek szilárdan ellenáll. Érzékeny alkatrészek néHcülá, szilárd egyenirányítókat, erősítőket készátettefc belőlük s elterjedésük átalakította a híradástechnikát (rádiókat, vevőket, radarokat), az automatákat, az eletronilcai gépeket, a számítógépeket. A legfeltűnőbb az volt, hogy ezek méreteit olyan mértékben csökkentette, hogy az ipar már kialakult új irányzatának, a miniatürizálásnak egészen új, hallatlan távlatait nyitotta meg. Új technológia _ Á félvezetők gyártása új technológiák kidolgozását igényelte. Felmerültek ugyanis olyan problémák, melyeket egyrészt a parányi eszközök pontos megmunkálása, a belső szerkezetek igen finom változtatása (molekuAz elkövetkező hetekben magyar zeneművészek számos külföldi országban lépnek dobogóra. Fischer Annie január közepén három hangversenyen vendégszerepei Nyugat-Berlinbem, ezt követően Zürichben és Angliában koncertezik. A Debreceni MÁV Szimfóniikusok január 9-e és 22-e között a Német Szövetségi Köztársaságban turnéznak & 13 koncertet adnak. Ugyancsali a Német Szövetségi Köztársaságban vendégszerepei a Bartók kvartett január 25-e és 28-a között, s Kölnben rádiófelvételt is készítenek. Feren- csik János február 3-án és 4-én két koncertet dirigál Münsterben. A fiatal Rániki Dezső zongoraművészről január elején tv-filmet készítenek Lipcsében, ezt követően rádiófelvétele lesz Berlinben, s két alkalommal a berlini szimfonikusokkal koncertezik. Lux Erika és Kiss András három alkalommal lép közönség elé Magde- burgban, Szegedi Anikó pedig Drezdában vendégszerepei. (MTI) ítélet a magyar népbiztosok perében Amikor 1919 nyár végén az első magyar proletárural- mat vérbefojtották. az uralkodó osztály katonai és rendőri apparátusán kívül az ügyészi és bírói testület is akcióba lépett: politikai perceket készített elő, hogy a nyilvánosság előtt rágalmazhassa a Tanácsköztársaságot és annak intézkedéseit. E perekkel azt akarták bizonyítani, hogy a tőkés és föld- birtokos osztály — ahogy ők nevezték: a történelmi osztályok — hívatottak az ország vezetésére, s minden lázadás, minden kísérlet arra, hogy, őket e vezető szereptől megfossza, már eleve törvénytelen, sőt mint szándék is főbenjáró bűn. Az ellenforradalom valamennyi bírósági eljárása közül a Tanácsköztársaság kormányának tagjai, az elfogott népbiztosok elleni per látszott meg- rendezői szemében a legalkalmasabbnak, hogy a magyar proletariátus százharminchárom napos diktatúráját, mint a „történelmi jogfolytonosság” megszakítóját, elmarasztalják az ország és a külföldi közvéleménye előtt. A népbiztosok közül többnek sikerült a vészterhes napokban kimenekülnie az országból. Másoknak nem nyílt erre lehetőségük, elfogták, bebörtönözték őket. 1920-ban megtartott népbiztos perben Baják! Ferenc, Bokányi Dezső, Kalmár Henrik, Kelen József, Nyisztor György, Szabados Sándor, Vántus Károly a vádlottak padját is harci bázisnak tekintették, ahol lábukat megvetve, szót emelhetnek a proletárforradalom, a proletár internacionalizmus és a kommunizmus céljainak védelmében. Bajáki, Bokányi és Kelen jóllehet tudták, hogy az ellenforradalmi hatalom az életükre tör, bátran a bírák szemébe mondták: az ügy, melyet szolgálni kívántak, tiszta és igazságos ügy, mert jobb életet akart teremteni az elnyomott milliók számára, meg akarták őket szabadítani a bérrabszolgaság igájától, a föld nélküli kiszolgáltatottság nyomorától. Kijelentették, hogy nem érák magukat bűnösnek, amit tettek, meggyőződésből tették, csak a közösség érdekeit szolgálták, egyetlen olyan intézkedést sem hoztak, mely erkölcsileg nem igazolható, mely foltot ejthetne becsületükön. • A több hónapig tartó pert a haladó közvélemény — elsősorban a munkásosztály —, együttérzéssel figyelte. A féktelen terror ellenére többször előfordult, hogy az üzemekben a munkás-csoportok kifejezésre juttatták rokon- szenvüket, a halálos veszedelemben is bátran helytálló forradalmárokkal. A nemzetközi tiltakozás is hatalmas méreteket öltött, olyan személyiségek mozdultak meg a magyar népbiztosok védelmében, mint Romain Rolland, Bernhard Shaw, Henry Barbusse, Heinrich Mann írók, s a tudomány olyan világnagysága, mint Albert Einstein. Az ítélet, amint az várható volt, mégsem ismert kegyelmet: a népbiztosok közül négyet halálra, hatot életfogytig tartó fegyházra ítéltek. Ez 1920 december 23-án történt. Hoarthyék erejüket és elszántságukat akarták fitogtatni az ítélettel, de hamarosan takaródét kellett fújniuk, mert Lenin kezdeményezésére Szovjet-Orosz- ország kormánya közbelépett: túszul visszatartotta a magyar hadifogoly tisztek közül azokat az arisztokratákat, akiknek kiadatásáért befolyásos családjuk itthon mindent elkövetett. A szovjet Népbiztosok Tanácsa ezeket a cserefoglyokat ajánlotta fel az elítélt forradalmárok kiengedése fejében. Így történt hogy a szovjet diplomácia hatékony intézkedésére, többszöri erélyes hangú távirati jegyzék eredményeként a halálraítélt népbiztosok kivégzése elmaradt, mind őket, mind a súlyos fegyházbüntetésre ítélt forradamárok nagy csoportjait az ellenforradami rendszer kénytelen volt kiengedni az országból, s beletörődött abba, hogy azok, mint politikai emigránsok menedéket kapjanak a világ első szocialista államában. Az ő történetük, küzdelmük a magyar nép felszabadításáért a magyar munkásmozgalom történetének legdicsőbb fejezetei közé tartozik. Vadász Ferenc EGRI VÖRÖS CSILLAG5 (Telefon: 22-33.) Az előadások kezdete fél C és este 8 urakor: Erotissimo Színes francia—olasz fiimi EGRI BRODY: (Telefon: *4-07) Fél 6 és fel 8 órakor Távol a Naptól Színes, magyarul beszéld jugoszláv film. GYÖNGYÖSI PUSKIN: A könnyülovasság támadása GYÖNGYÖSI SZABADSÁG: 72+1 HATVANI VÖRÖS CSILLAG: Szép lányok, ne sírjatok HATVANI KOSSUTH: Gramlnga szerelője FÜZESABONY: Feketeszakáll szelleme HEVES: Rachel, Rachel ÜGYELET Egerben: 19 órától szerda reg gél 7 óráig a Bajcsy-Zsilinszky utcai rendelőben. Telefon: 11-10, Rendelés gyermekek restére is, Gyöngyösön: 19 órától szerda reggel 7 óráig a Jókai utca 41 szám alatti rendelőben. Telefon 17-27. Olvassa aQlmu^iidaat jótíth.-i yi$VÍ" * •***«*■ ■ Ä; TABI LÁSZLÓ: Szilveszteri muri — Magát is meghívták szilveszteri piknikre a Somberek! ék? — Engem is. — És magának is aszón - ták, hogy öt üveg pezsgőt vigyen? — Nekem is. — És maga is aszonta, hogy kész örömmel? — Én is. — Hát mit szól ehhez a pimaszsághoz? Mit akarnak ezek? Pezsgő-nagykereskedést akarnak nyitni a mi pénzünkön? öt üveg pezsgő! Maga visz öt üveg pezsgőt? — Mi mást tehetnék? A meghívást elfogadtam. Nem lehetek olyan smucig, mint ők. — Én is viszek. Viszek én, pedig nekem az egész szilveszter nem ér meg ennyi pénzt. — Egész évben a mi pezsgőnket fogják inni, azt remélem, tudja? — Világos. De igazuk van, ha két olyan verebet tudtak fogni, mint mi ketten. Beszéltess Blazsekkel. Húsz Umr NP**»”* 1 mény tojást és egy kiló almát visz. — Na persze, mert a Bla- zsek és a Somberekiné .között van egy kis etyepetye. — Mi lenne, ha csak négy üveg pezsgőt vinnénk? — Már én is gondoltam erre. Nem valószínű, hogy gondosan leszámolják. ~ Egjúiü. mennénk, egyszerre adnánk át a nyolc üveg pezsgőt, látnák, hogy jó sok pezsgőt hoztunk, és kész. — És mondja már, hogy megszámolják. Csak nem vetemednek arra, hogy reklamálják a hiányzó két üveget? — Nem valószínű. És ha annyira smucigok, hogy van képük reklamálni, akkor megérdemlik, hogy csak négy üveggel vigyünk fejenként. Nem igaz? — Teljesen igaza van. Nem leszünk bolondok, hogy a Blazsek szerelmi ügyeinek anyagi terhét mi viseljük! — Ügy van! Mi közünk nekünk a Blazsek magánügyeihez ? — Ügy van! Jelzem ... Figyeljen csak ifle... Ha nem számolják meg, hogy hány üveget vittünk, akkor vihetnénk fejenként hármat is. Nem gondolja? Kétszer három üveg, az hat üveg, az már elég sokat mutat ahhoz, hogy egy szavuk se lehessen. — És ha megszámoljál:? — Akkor is jobb, ha hármat viszünk. Mert a négyről . azonnal látszik, hogy nem öt. A négy az feltűnően nem öt, nem gondolja? — És a harag; — A háromról az öt eszükbe sem juthat. Meg aztán a három, az misztikus, kabalisztikus szám. Három a kívánság, három az igazság, három a magyar & három a kislány. A legszebb szám. Hármat kell vinni. — Ügy van. És tekintve, hogy egyszerre fogjuk átadni, az hat üveg. A hat pedig erősen emlékeztet az ötre, amennyit kértek. — Ügy van. De nem gondolja, hogy a négy éppen úgy emlékeztet? Ami nem öt, ahhoz a hat éppoly közel van, mint a négy. Ha ketten négyet viszünk, az teljesen rendben lesz. — Vagyis fejenként kettő. Nagyon helyes... Látja, ez jő ötlet! De... De tudja, mire gondolok? — Tudom, hogy vigyünk fejenként egy üveggel. Eltaláltam? — El. Mert ha fejenként egy üveggel viszünk, akkor már nem mentünk üres kézzel, vagyis a piknik szabályainak eleget tettünk. Finoman, elegánsan, szimbolikusan vittünk pezsgőt. Nem gondolja? — Dehogynem. Amellett azt, hogy „öt”, nem lehet se négynek, se háromnak, ov iíevvyúvk érteni. De egynek lehet, mert az „egy” éppen olyan rövid szó, mint az öt. — Pontosan erre céloztam. Arra nem is gondolhatnak, hogy mi öt üveg helyett vittünk egyet, mert ilyen pofátlanság eszükbe se juthat. Ha nincs érzékük a szimbólumokhoz, arra fognak gondolni, hogy félreértettük őket. És mit érdekel minket, hogy ők mit gondolnak, — nem igaz? — Ügy van. Tehát egy üveggel viszünk. Mégpedig ketten egy üveggel. — Világos. Mert ha szimbolikus pezsgőt viszünk, elég összesen egy üveg is. így legalább nemcsak a pikniket fogja szimbolizálni, hanem azt is, hogy mi ketten milyen jó barátok vagyunk. Egy szív, egy lélek, egy üveg! — Gyönyörű! Vegye meg, aztán majd elszámoljuk, jó? — Jó. Nem baj, ha pezsgő helyett habzóbort veszek? — Persze, hogy nem baj. Úgyse mi isszuk meg! Tabi László 1378, äseesafegz Sä., kedá