Népújság, 1970. szeptember (21. évfolyam, 204-229. szám)
1970-09-12 / 214. szám
Leszakad? Kern szakad ? Van Egerben egy fahíd. A szakmunkásképző intézet új. modern épülete mellett íveli át az Eger-jpatakot. Ez a keskeny fahíd meglehetősen megöregedett, eresztékei meglazultak, padozat- deszkái pedig úgy recsegnek, mintha már szakadna is. Az arra járók napok óta azon tanakodnak, hogy leszakad, vagy nem szakad le ? Lehet, hogy még bírja egy darabig, de az is előfordulhat, hogy éppen az alatt szakad le, aki a kijavíttatásában lenne az illetékes (szilvás) Ha hallod a harangokat Jugoszláv film l Ma már nyilvánvaló, hogy a háborús nemzedéknek egy életre szóló élményt és vallomástételi lehetőséget hozott és adott mindaz, ami a háború első hónapjaiban történt. A jugoszláv hegyek között az évszázados ellentétek polarizálódtak, ki-ki a másik életére, tulajdonára tört, mert az orthodox gyűlölte mindig a törököt, úgyszintén a katolikusokat is, akik vijean Anouilh: PACSIRTA Kedd, 20.20. A francia dráma nyugatnémet tv-filmfeldolgozása. Anouilh a Szent Johanna- legenda köré építette modern drámáját, melyben egy szerény rangú színjátszó csoport próbálja a Jeanne d'Arc-ot, s közben a színészek azon vitatkoznak, hogy a dráma szereplőinek szazat nyomozásáról szól, ösz- szekapcsolva ezt egy nemzetközi kábítószercsempász banda felgöngyölítésével. A film erénye, hogy hűségesen követi a klasszikus krimiszerkezetet, amennyiben a filmbeli nyomozók egyetlen adattal sem tudnak többet, mint a nézők. Hamu és gyémánt| Szombat, 22.05. Lengyel film az Éjszakai Anonnilh Jeanne d’Arc-ról szóló színművének tévéváltozata, a Pacsirta kerül képernyőre kedden este a Magyar Televízióban, vait ma, hogyan kell helyesen értelmezni. A cselekmény tehát két síkon folyik: a színészek „belebeszélnek” a drámába, vitatkoznak a drámai vitában részt vevőkkel. Az örökös | Csütörtök, 20.30. Magyar film. Bános Tibor írását Palásthy György vitte filmre. A szatirikus filmvígjáték — a műfajhoz mérten — képtelen alaphelyzetből indul: egy bizonyos egyszerű munkás. Drapp Tamás (Sinkovits Imre alakítja) mesebeli összeget örököl, számára ismeretlen amerikai nagybácsikájá- tól: 100 millió dollárt — szalámigyár formájában. Ö mint az egy vígjáték öntudatos dolgozójához illik, nem kíván tőkés lenni, ám a beruházási bank lelkes alkalmazottja minden áron rá akarja venni erre, mondván, hogy az államnak igen hasznos valutaforrás lenne a gyárból származó dollár- profit. s így kissé gyorsabban épülhetne a szocializmus. Halál a ffiggönv mögött Szombat, 16.25. Magyarul beszélő csehszlovák film. A forgató- könyvet Pavel Heicmann novellájából készítette Vlagyimir Bor és Antonyin Kahlik. A filmet Antonyin Kahlik rendezte. Műfaja: krimi, s egy színházban bekövetkezett gyilkossá'’ "oroelőadás című tv-sorozat legújabb darabjaként. And- rzej Wajda 1958-ban, harmadik filmjeként forgatta a Hamu és gyémántot, amelyet a hasonló című regényből, az íróval, J. Andrze- jewskivel közösen írt filmre. Az 1959-es velencei film- fesztiválon a film nagydí- jat nyert. Hazánkban is többször játszották. A főszereplő Maciek alakját Zbyg- niew Cybulsky formálta meg, és ezzel az alakításával egy csapásra a világhírű színészek sorába emelkedett. Az antihős filmre- vitelével Wajda azt igazolta, hogy akik elvétik a társadalmi haladás irányát, vagy akik letérnek erről az útról — szükségszerűen pusztulásra vannak ítélve. Mint Maciek is, aki pedig — mint ellenálló — a fasiszták elleni harcban oly igaz ügyet szolgált. Töltsön egy estét Hitchock-kal — Isten veled George” szont őket gyűlölték. Hogy miért, azt nem tudták volna megmondani. A három falu — három templom és megannyi gúnynév. Fegyverrel és átkozódásokkal keserítették mindennap egymás életét és lelőtték azt, aki akaratuknak útjában állt. Lopták egymás gyümölcsét, terményét és a hősködés odáig ment, hogy egy kéve kukoricáért otthagyta a hősködő legény a fogát. S hogy micsoda érzelmi kavargás, mennyi emberi jó és rossz tulajdonság keveredett mindebben, azt éppen Kubura, a .népi hős élete és sorsa mintázza. Amikor sikeresen befejeznek egy igen merész és eredményes vállalkozást az usztasák és németek ellen, őt halálra sebzik. Nem az fáj neki a legjobban, hogy meg kell halnia— ez a sorsa az embernek úgyis —, hanem az, hogy a túloldalról szitkozódónak nem tud odakiabálni egy még nagyobb, egy még cifrább sértést, amitől az esetleg egy percnyi időre elhallgatna. A film forgatókönyvét Iván Schibl művéből a rendező, Antun Vrdoljak írta. Szerencsés kézzel ültette át filmre azt, ami ebből a történetből sajátos; azt a felfordult, forrongásba, majd forradalomba menő hegyi parasztságot eleveníti meg, amely annyi áldozatot hozott a jövőért. Egy sor érdekes figurát formál meg, hitelesen, nem szépítve őket, minden pátosz vagy dicsfény nélkül. A nagy testű Gara már megjelenésével tekintélyt parancsol. Kubura pedig az a másodhegedűs ebben az együttesben, aki mindent végrehajt. Jókedvvel, hűséggel. A parancsnok, aki Zágrábból jött, némileg idealizált alak, kirí a falusi emberek közül. Érti is ezeket a vadabb hajtású férfiakat, de azt is akarja, hogy hasznosabban áldozzák életüket a nagy ügyért. Maga is érti, mennyire nem könnyű ezeket a helyi cívó- dásokat félre nem tevő embereket magasabb emberi és erkölcsi normák alá rendelni, elhitetni velük, hogy a falu határán túl is van világ és hogy a kettő összefügg. Gara és a parancsnok párharca és ösSzebékülése oldja fel a drámai feszültséget. Meg az az emberség, az emberi életnek az a szeretete, amelyre a nekivadult falusiakat a városi, a zágrábi mozgalmi ember ráébreszti. A vastag népi kiszólások, átkozódások közepette lejátszódó események csak növelik a tragikum hatását, amely állandóan ott lóg a rongyos, ápolatlan, mindig riadt, mert védekező emberek feje felett. A rendező kitűnő atmoszférateremtő erővel emlékeztet azokra a háborús napokra, amelyeket, a jugoszláv filmesek már nem egy sikerült filmben megörökítettek. De ilyen jókedvűen ritkán. Boris Buzancic mellett Pavle Vujisic és a Kuburát alakító Boris Dvornik kitűnő jellemábrázolást nyújtanak. (farkas) «September 12., szombat Vasárnap, 20.30. Magyarul beszélő amerikai bűnügyi film. Ezúttal azzal indul a történet, hogy az Oscar-díját átvevő , színész elhatározza: házasságot köt — részben a közvélemény kívánságára is — szerelmével. Ám ekkor megjelenik a halottnak hitt bűnöző férj, aki annak idején együtt követte el disznósá- gait az azóta sztárrá dicsőült Oscar-dijassal. Zsarolni kezdi mindkettőjüket, aminek az a vége, hogy fejbe ütik. s most aztán valóban meghal. A mátkapár pedig ott áll az ünneplő közönség körében, lábuk mellett egy bőrönddel, s a bőröndben egy hullával .^4 Album a kört \f vekről • . « A füzesabonyi fodrászüzletben a szokásos napi újságok között egy kis albumot fedeztem fel:.,Könyveink 1970. — Füzesabonyi Járási Könyvtár” felirattal a fedőlapján. Érdeklődéssel lapoztam bele; kíváncsi voltam, hogy mit is rejt magában ez a kis album ... Az oldalain kisebb-na- gyobb színes, képes könyvborítók, mellettük pedig a könyveket, az írókat röviden, tömören bemutató fülszövegek vannak elhelyezve. Érdekes, változatos összeállítást találtam: a fantasztikus regényektől, versesköteteken keresztül egészen Lenin életéig, mintegy bemutatva kicsiben a könyvtárban található könyveket, a szolgáltatásokat. Nem nagy dolog, elhiszem. De annál jobb megoldás a könyvtárat nem használó emberek érdeklődésének felkeltésére; az újabban érkezett irodalom bemutatására a régebbi olvasók számára. S éppen a legjobbkor, azokban a percekben, amikor az embernek várnia kell, van ideje a nézelődésre, a böngészésre. Remek ötlet, s szerintem bárhol megvalósítható ... (szilvás) Hol van „Amerika” ? Tyúkot és hízott kacsát vágtak. A néhány nappal előbb vásárolt zsír szalonnából lepkényi töpörtyűk kerültek a nagy kék lábasba. — Tudjátok, kedveseim! Jön a fiam látogatóba Kanadából ... Így mondta ezt Angéla néni a fiatal házaspárnak, akik albérletben lakták nála a hosszú ház egyik végében. Elérkezett a nagy nap. Angéla néni reggeltől a kaput leste, mikor gördül már be rajta a hosszú amerikai kocsi. Bizony estefelé volt már, amikor megállt a ház előtt egy bérelt taxi és kiszállt belőle a Béla gyerek. Az idős néni boldogsága leírhatatlan volt azokban a napokban. Hát még, amikor Bélus előszedte az ajándékokat, a leheletpuha gyapjúkendőt, azután a papucsot, meleg cipőket. — Aranyos gyermekem. Milyen hosszú évekig nem láttalak... Bélus az eltelt másfél évtized alatt megemberese- dett. Bajuszt növesztett, kitűnő angol szövetből készült ruhát viselt, amely minden bizonnyal a legjobb szabó keze alól került ki. — Édesanyám egészsége hogy szolgál? Azután Andris bátyámék? Angéla néni óraszámra csak mesélt, mesélt. Mindenkit sorra szedett, akiről csak gondolta, hogy érdekli Bélust. A nagyobbik fia családját, a rokonokat, az ismerősöket, Bélus egykori pajtásait is. Elmondta Andrisról, hogy brigádvezető a tsz-ben, a felesége meg a palántaházban dolgozik. Azt is, hogy Bélus keresztfia már harmadikos a gépészeti szakiskolában és hogy Jolika, a lányuk, az idén ment férjhez egy mérnökhöz. Később a „vendég” tartott beszámolót. Elmesélte édesanyjának, hogy viszonylag jól keres, egy textilgyárban szakmunkás. Felesége van és két aranyos csöpp gyermekük, akik felesége minden idejét lekötik. Röpültek a napok. Béla reggel nyakába vette a falut, az ismerősöket, és sorra vendégeskedett mindegyiknél. Egyik délután szétnézett Andrissal a tsz-ben is. Megcsodálta az új házat, amelyet bátyjáék építettek, körüljárta az új iskolát, a mozit, a kultúrházat, amelyek már azóta épültek, amióta elment. — Édesanyám! Nagyon kedvesek hozzám az emberek. Úgyszólván az egész falu, — dicsekedett egyik este. Néhány nap múlva bekopogott a tanácshoz is. Az elnöki asztalnál Pistát, egykori padtársát találta. — Megismersz, pajtás? Nem tagadod meg a „tékozló í fiút”? > Pista megcsókolta és azt mondta: < — A jó barát a mi falunkban csak baráti szándékkal ? jöhet. > Aztán széjjelnéztek. A könyvtárban, az orvosnál, még \ a futballpályára is kimentek, ahol valamikor együtt rúg- i ták a bőrt. z Este szalonnát csurditottak a tóparton, jó rizlingbof"\ mellett folyt a beszélgetés. < — Hát te hogy élsz, pajtás? Hogy megy sorod a vt- ? lág másik oldalán? > Bélus hanyatt dűlt a takarón. Elmesélt úgyszólván > minden lényegest, ami vele az eltelt esztendőkben tör- z tént. Azt, hogy jól nősült és. a feleségének volt egy kis s spórolt pénze, amikor összekerültek. ? — Akinek munkája van és dolgozni bír, az Kanadá- > bán is megél... Csak két dolog a fontos. Legyen munka, > és az egészség el ne hagyja embert... < — Aztán nálunk széjjelnéztél-e? > Bélus nagyot kortyolt a pohárból. Felült a takarón S és maga elé nézett. . < — Tudom, nincs szükséged bókokra, Pista. De én \ most legszívesebben azt mondanám. Nemsokára úgy néz | ki, hogy itt, tinálatok lesz az igazi „Amerika”. | Szalay István < Bulgáriai jegyzetek Bulgária a napokban ünneoelte felszabadulásának 26. évfordulóját. Az ünnep előestéjén Csala László, a miskolci Déli Hírlap főszerkesztője a Központi Sajtószolgálat megbízásából ellátogatott e baráti országba. Tapasztalatairól számol be az itt közreadott útirajz-sorozatban. I. Gradínában hallottam egy népmesét. Amikor az úr az emberek között szétosztotta a földet, az egyik fa afatt szom.orkodó férfit vett észre. „Neked mi bajod?” — kérdezte. „Uram — mondta ez — nekem nem jutott föld . .Az úr megcsóválta fejét, majd kiszakított a mennyből egy darabot és azt mondta: legyen a tiéd. Ez Bulgária. Szófia Az emberek azt mondják, hogy Szófia fekvésénél fogva tulajdonképpen a Balkán szive. Majdnem egyforma távolságra van Bukaresttől, Belgrédtól, Tiranától, Athéntől és Isztambultól. Hosszú ideig úgy is nevezték: Szre- dec (Közép). Ma a szárazföldi, vasúti és légi Utak csomópontja — Nyugat- és Közép-Európa átkelőhelye a Közel-Kelet felé és fordítva. Készben ezzel magyarázható nagy idegenforgalma is. A főváros számára azonban nem mindig jelentett előnyt a középponti fekvés. A történelem sokszor végigsöpört rajta. Szófia régóta lakott hely. A település legrégibb nyomait a Szeptember 9. téren tárták fel, ahol egykoron a trak Szerdika állt. (A leletre a tér alatti aluljárók építése során bukkantak, és nagyon érdekes megoldással, úgy építették meg az aluljárót, hogy a régiséget meghagyták). Szerdi- kát, balkáni hadjárhtuik idején a hunok rombolták le. Justinianus császár építtette újjá. Ebben az idooen (532—537) emelték a Szent Szófia templomot is — innen a város mai neve. A századok során megostromolták a bizánciak, a besenyők, a szerbek, a magyarok és a keresztesek. A várost 1382-ben a törökök foglalták el és majdnem öt évszázadig birtokolták, s a bolgárok 1879- ben fővárosi rangra emelték. Szófia azóta nagy változáson ment át. Érzékelteti ezt többek között három számadat: . 1880-ban 2050 lakója volt, 1929-bea Isi ezer, ara pedig kevés híján egymillió. Legtöbbet az utóbbi 26 év adta Szófiának. Ma itt él az ország ipari munkásságának mintegy 24 százaléka. Gyorsan fejlődik gép-, élelmiszer- és textilipara. Mindez rugójául szolgált a kulturális élet fellendülésének is. Hogyan lehet érzékletesen bemutatni a Balkán e gyöngyszemét? Tekintsünk le a városra, a Vitosa legmagasabb csúcsáról, erről a hatalmas gránitkupolának a tetejéről. S mit látunk? Egy, a várost ezüst patakként körbefutó panorámautat, belső szegélyén modern házsorral, a gyűrű közepén sűrű erdő, amelyből kiaranylik a Nevsz- ki katedrális fényes kupolája. A városban sétálva persze más a kép. A fentről zártnak tűnő zöld egység megbomlik. Eléggé széles utak, s aprócska utcák szeletelik szél- tében-hosszában Szófiát. És vonzza a tekintetet mindaz, ami régi és mindaz, ami új. Az ember lenyűgözve áll például a Büjük dzsámi, a török hódoltság legnagyobb építészeti műemléke előtt. Alaprajzát kilenc egyenlő négyzet alkotja, s minden egyes négyzet fölött ólommal fedett kupola van. Nem messze innen — a vásárcsarnok megölt — a Bánja bási dzsámi, az arab architektúra szép emléke egy évszázaddal később, 1576-ban épült. Érdekes látványt nyújt az idegennek a Római utca és a római várfal, amelynek kerek tornya része az egykori Szerdikát körülvevő városfalnak. Viszonylag új emlékműnek számít a Nevszkl katedrális. Ez a legnagyobb bulgáriai építészeti műemlék 70 méter hosszú és 55 méter széles. Tizenkét harangja van, a legnagyobb átmérője három méter. Az esténként fényárban úszó Nevszki felejthetetlen élményt nyújt... Otpercnyire innen, a September 9. téren, a Városi Park szélén levő mauzóleumban, a bolgár nép, a nemzetközi munkásmozgalom nagy fia, Georgi Dimitrov nyugszik. A Szabadság Park déli részén pedig az Ellenállók 41 méter magas emlékműve emelkedik a fákfö- lé. ... A szófiai élet nagyvárosi jellegű. Aki figyeli az utcai beszélgetéseket, sokféle idegen szót hall. A szófiaiak az idegennel szemben udvariasak, szívesen ellátják tanáccsal. Egyébként a szófiai ember komoly, nyugodt. És ha az idegen közelebbről akarja megismerni Szófiát, mindenekelőtt lakóit kell tanulmányoznia. Csala László (Következik: A park itt és* 4