Népújság, 1970. augusztus (21. évfolyam, 179-203. szám)
1970-08-15 / 191. szám
ípSZrn/o*’ SzÍvái*VCM\JVÖlg\f Amerikai film Egv-egy könnyed és naív mesejátékban gyakran több igazságot lehet kimondani, révbejuttatni, mint a komoly és súlyos drámai alkotásokban. Ebben a filmben is a költészet és valóság, a mindennapi élet tényei és az álmok keverednek egymással. A lehetőségeken nem uralkodik a köz- napiság terhe. Az ír aranyásó és lánya álmaikkal együtt érkeznek Kaliforniába. Mindketten hozzák rajongásaikat, illúzióikat, életük értelmét, s mindezzel együtt azokat a hiedelmeket, hiteket, rajongásokat ,amik nélkül nekik nem érdemes élni, A világvándor Finian és Sharon számára a Szivárványvölgy kitűzött úticél. S mert sokszor megálmodták már. igen hamar otthon is érzik magukat itt. De az emberek itt is jók és rosszak, szegények és gazdagok. Akinek nem sok van, az összefog a hasonlóval, hogy győzhessen a vagyon zsarnoksága felett. Közben mindenki megvallja önmagát, kiadja sorsát, ’ mintha valami színes zsibvásárban lenne, ahol az igazmondás kötelező. Finian, az öreg ír álmodozó azt mondja tánc és dal közben, hogy csak annak érdemes élnie, aki álmokat kerget, mindig újat és újabbat, mert ha az álom már beteljesült, tovább kell jutni attól és onnan is. Sharon a szerelmi boldogság igézetében akar élni. s ezért búcsúzik el apjától. Og, a kohold, aki nevet és szíve szerint mindenkit szerencséssé akar tenni, megirígyli az emberek sorsát és közéjük akar állni, szeretni és szenvedni. Woody, a tetterős szerelmes férfi a nép vezére és atyja kíván lenni a hatalmasok ellen, mert hisz az emberi szándékok tisztességében. A néma Susan vágyódik megszabadulni némaságától, mert nemcsak táncban, szaA rádió és a televízió műsorának érdekesebb adatai Most összegezték a rádió- • és a televízió elmúlt évi műsorának legfőbb jellemzőit. Ezek szerint a Kossuth és a Petőfi rádió tavaly 823 898 percen keresztül sugárzott műsort: s csaknem 60 százalékban zenét. Így együttvéve közel félmillió percen át hallgattunk zenei műsort, leggyakrabban — a zenei műsoridő 29 százalékában — szimfonikus zenét, versenyműveket, nyitányokat, tánczenét 44 000 percben sugároztak, magyar nótára és operára egyaránt 51 000 perc julott. Operettből pedig 25 000 perc volt a tavalyi műsoridő. Irodalmi és drámai művek a teljes műsoridőnek mintegy 10 százalékát tették ki a rádióban, az ifjúság pedig 55 000 percben halgat- hatott kifejezetten számára szerkesztett műsort. Hírekre, esti híradóra, lapszemlére és kommentárra 87 000 perc jutott a rádió műsoridejéből. A Magyar Televízió képernyőjén 1969-ben 146 770 perc volt a műsoridő. A 12 hónap alatt 32 színdarabot, 63 tv-játékot, illetve tv-fil- met, további 250 játékfilmet, 71 kisfilmet és 22 operát, illetve balettet láthattunk. Tavaly 137 alkalommal volt sportközvetítés és vetélkedőre is jutott több mint 10 000 perc. Üj tv-játékfilmet az elmúlt évben összesen 27-et forgattak, héttel többet, mint egy évvel korábban — s együttvéve 591 forgatási napon készültek az alkotások. Lajcsi Kellemesen hűvös a nyári este. Langyos szél bujkál £ o toronyházak között és lassan-lassan elcsitulnak az ul- > córól felhallatszó zajok. > Beszélgetünk Lajossal és Évával, a feleségevei. A > téma, mint annyiszor máskor a gyerek, az egyszem cse- > mete, aki az idén érettségizik majd az egyik középisko- > Iában. > Éva szomorú, Lajos egymás után nyomkodja el a ^ hamuzóba a cigarettavégeket. | — Baj van a Lajcsival. | — Lassan már aludni sem jár haza. Mikor itthon | van délben kel fel, aztán morogva, rosszkedvűen eltűnik. ? Mi meg csak várjuk, lessük az utcát, mikor tűnik fel 5 végre valahol. A múltkor bejelentette, hogy falura megy ' Jolán nénihez. Egy hétig nyugodtak voltunk. Tudtuk Jo- < Ián néni gondjaiba veszi, semmiben sem lesz hiánya. Mikor hazaérkezett szótlan volt és annyit mondott, hogy Jolán néni egészséges és csókoltat mindkettőnkéi. Aztán ugyan ezen a napon még a postás is bekopogtatott. Levél jött Jolán nénitől. Elpanaszolta, hogy ugyan miért nem küldjük le már néhány napra azt a szegény gyereket, hiszen mennyire kifáradhatott a tanulásban ... Hallgatunk. Lajos most gyújtott rá a hatodik cigarettára, kéri Évát főzzön kávét. Éva tiltakozik, de Lajos ingerült lesz. — Főzz csak bátran. így sem, meg úgy sem tudok aludni. Kint csapódik az ajtó. A szülők fel lélegeznek. — Megjött Lajcsi. — Mondja Éva úgy, mint ha valami távoli expedícióból érkezett volna haza. — Szia. — hallom az előszobából a rekedt, kamasz hangot. Elnézést kérve magamra hagynak és bemennek mindketten a szomszéd szobába. Talán negyedóra telik el, amikor ismét fordul a kulcs a zárban. — Elment a Lajcsi. Elutazik barátaival a Dunakanyarba ... Az erkélyre ülünk. Lajos barátom vad erős szilva pálinkát hoz, Éva is szétönti a megfőzött kávét. — Olyan mint ha nem is a mi fiunk lenne. — szól Lajos. — Éppen, hogy elvisel minket. A ruhán, a zsebpénzen, meg az ennivalón kívül úgyszólván semmi kapcsolat köztünk. Egyszer, mikor beszélgetni akartam vele azt vágta a fejemhez: — Ez az én ügyem. Ezt te úgy sem értheted meg papa. Vontatottan, nehezen ballag az idő. Nagyokat hallgatunk, mint mindig, amikor bánatos és szomorú az ember. — Adtál neki pénzt? — Kétszázat. — feleli Éva. — Miért nem szóltál? És is tf zsebébe csúztattam hármat. í(., , Szalay István VÖRÖ5Köy OßNOS A Nicholas Nickleby című filmsorozatból. ____ (A tv augusztus 23-i, vasárnapi adásában.) É lünk. .1 (Kedd, 18.35) Film a szabadság matinéról. 1945 január 28-án került sor a felszabadulás utáni első színházi előadásra, akkor, amikor az ország nagy részén még folytak a harcok. A riporter az előadás akkori szereplőit szólaltatja meg, és részben rekonstruálják is a matinét. S akik most is és akkor is szerepeltek: Várko- nyi Zoltán, Gobbi Hilda, Major Tamás, Kállai Gyula, Ka- zimir Károly, Pásztor János. Mit csinált felséged háromtól ötig? Só Mihály kalandjai (Szerda, 20.25) Tv-film Szabó Pál elbeszéléséből. A komédia a 30-as é”ek idejébe viszi el a nézőt. Só Mihály, a koldusszegény, elözvegyült parasztember kalandjai felelevenítésével. Só Mihály ismét nősülni szeretne, ám a háztűzné- ző helyett a helyi politikai események középpontjába kerül: reklámparasztot fabrikálnak belőle. Só Mihályt Bodrogi Gyula alakítja. Integrál (Péntek, 21.35) A műsor ezúttal a bűnözés kérdéseivel foglalkozik: az újabb tudományos kutatások szerint az emberi kromoszómák szabálytalan kapcsolódásai lényegi összefüggésben vannak a személyiséggel, a magatartással. Erről dr. Czeizel Endre biológus beszélget a riporterrel, míg dr. Szabó András a bűnözés és a galerik kérdéskörében mutat rá néhány lényegi összefüggésre. Végül dr. Budavári Róbert, a biológiai büntetőjogi kérdésekben való jelentőségéről beszél. ^970. augusztus Iá., szombat (Szombat, 15.05) Magyar filmvígjáték, a Szí vesen néztük című tv-sorozat legújabb darabjaként. 1964 karácsonyán mutatták be Makk Károly rendező filmjét, amelyet Hubay Miklós forgatókönyvíró Mikszáth Kálmán Szelistyei asszonyok című elbeszéléséből — ma kisregénynek mondaná — írt filmre. A vígjáték azonban csak az alapötletben hasonlít a Mikszáth-műhöz: a történelmi anekdotához, ami szerint az ifjú Mátyás királynak gáláns kalandja volt a vidor szelistyei szépségekkel. Sze- listye város ugyanis épp a három szép asszony révén remélt férfiutánpótlást. Beatrix királynő azonban nem nézte' jószemmel férje, a király eltűnését a vadászatról. Mátyás királyt Darvas. Iván, felséges nejét Psota Irén, míg a három szelistyei szépséget Pécsi Ildikó, Papp Éva és Torday Teri alakítja. Léli néni | (Szombat, 20.20) A háromfelvonásos vígjá- J ték közvetítése a Madách Kamaraszínházból, felvételről. Másfél éve mutatták be ! Henry Keroul és Albert Bar- 1 ré századelőn írt vígjátékát, ! amelyet Hellai Jenő fordított, dolgozott át és írt hoz- ! zá verseket. A habkönnyű < bulvárvígjátékot már játszót- < ták Budapesten: 1914-ben. A mai előadás stílusparódiának is beillik, s egy fest- ■ mény körül forog, amelyet a < főszereplő Miradoux örököl a < gazdag Léni néni után. Mér- < gében rögtön eladja a képet, < s csak ezt követően tudja; meg, hogy a 3 milliós örök- < ség feltétele éppen az volt,; hogy bizonyos ideig meg kell; őriznie az értéktelen fest-, ményt. Megindul a hajsza a! kép visszaszerzéséért. Mira-! «ouxL Garas, Dezső - alakúja. ;tj vakban is ember óhajt lenni. A' szegény néger diák magasra tör tudományával és használni akar Szivár-j ványvölgyi lakóinak. Csupa utópia, játék, illúzió, álom, vers és zene, gyönyörű tájak és meghitt pillanatok mindenütt ebben a filmes musicalban — három órán keresztül. A néző beül a kertmozi vászna elé és szeme előtt peregnek a színes filmkockák, miközben az égen a Göncöl jóarasznyival feljebb lendül. Amíg a tánc forog és a zene szól, amíg a lány szerelemről és gyerekkori emlékekről énekel, a néző elgondolkozhatik — van rá ideje —, hogy a nép a nagy osztozkodásról énekel, arról az időről, amikor tnár nem csurran-csöp- pen a pénz, de ládaszámra áll. El is játsszák ezt az önfeledt és felhőtlen gazdagságot. Mindehhez az öregedő, de még mindig remek táncos Fred Astaire mókái járulnak, Petula Clark éneke, Tommy Steele nevetése, Don Franks féi’fiassága, Barbara Hanock légies balettje a réten, patakparton és a fák közt — hogy csak az elsőrangú sztárokat említsük ebből a filmből. Francis Ford Coppola rendezői munkáját mégsem dicsérhetjük maradéktalanul, mert a szélesre sikerült históriát nem tudja mindenük érdekessé tenni, pedig Bur- ton Lane zenéje és Philip Lathrop képei hatástkel- tőek. Akiknek kedve támad az elbölcselkedéshez, még erre a három órára is beül a moziba. (farltas) vw/AV,V^^V^^WvVVVW^W^/^V^VV^^VvWV^VA^VV^WS^W^/WWW//W^WAW^/AVAW//AVA^^^^^^W/A^^^^^^VWWWVVVWVV^V — Alapos defekt volt, tetejében az emelőm se akart működni, ez külön dühített, lekötötte a figyelmemet. De azt azért láttam, meg hallottam, hogy a lányok egyáltalán nem estek kétségbe a késés miatt, nekik a defekt is-kaíand volt. Szelesen, vihogva tódultak ki a kocsiból, mint akik egyenesen vágynak valami kis rendetlenségre. A tanárnőjük, úgy látszik, nagyon kordában tartotta őket... Javában dolgoztam, amikor a nyomunkban haladó IBUSZ-busz feltűnt. Megállt és a kolléga odajött hozzám ... A sofőr a mellette ülő férfire mutatott, akit Beke erre a napra szintén beidéztetett a kapitányságra. — Igen, odamentem a kollégához, hogy segítsek:;: — Először valóban azért jött — folytatta a lányokat szállító kocsi sofőrje. — De másodszor felajánlotta, hogy eltér a menetiránytól, és az egész transzportot elviszi a Vadgalamb turistaházhoz. Mivel csupa külföldi között utaztak volna, a kislányoknak persze tetszett a dolog. A tanárnőjük azonban megmakacsolta magát, ügy emlékszem, afféle rigolyás öreglány volt, legalábbis úgy nézett ki. Talán a lányok erkölcseit féltette a nyugati turistáktól? No, szóval hiába ostromolták, nem állt kötélnek. Neki, azt mondta, muszáj ragaszkodni ahhoz a járathoz, amit a kolléganője kijelölt. Ha rossz, hát rossz. Várniuk kell, amíg megjavítják. Az átszállásból így nem lett semmi. — Köszönöm! — Beke a turistajárat vezetőjéhez fordult: — Kiket vitt azon a napon? — Nyugatnémet IBUSZ-csoport volt. ök is kiszálltak, s egyikük, egy idősebb, kedélyes férfi, le is fényképezte a kislányokat. Színes felvételeket készített róluk. Lelkendezett, hogy milyen elragadóak, bájosak. Ez a férfi — nyilván jómódú ember lehet — odajött hozzám, és nevetve kijelentette, hogy ő, mint gentleman, segíteni akar a „hölgyeken”. Tudja, hogy én nem vállalhatom ingyen a fáradtságot. ad ötszáz forintot, ha egy kis kitérőt teszek a bakfi- sok kedvéért. Vigyem el őket oda, ahová igyekeznek, az ő útitársai nem fognak szólni ellene. A csoport csupa gyerekszerető úri emberből és jólelkű dámából állt. A csit- rik biztosan éhesek már, a turistaházban pedig reggelit kapnak. Sürgetett, hogy egyetlen percet se szabad veszíteni. Én, persze, nem csinálhattam semmit, mert a tanárnő tiltakozott a fuvar ellen, őszintén szólva, sajnáltam, a pénz jól jött volna, amellett miért ne lássák a nyugati vendégek, hogy mi, magyarok nem vagyunk bürokraták? A férfi, amikor meghallotta, hogy a tanárnő milyen makacs, szidni kezdte, hogy besavanyodott aggszűz. Beke elképzelte, amint a német által készített színes fényképek megjelennek a Stem magazinban: „Utolsó felvétel a kommunista hadgyakorlat áldozatairól"; „A meggyilkolt lányosztály félórával a tragédia előtt”; „Harminc halálra ítélt bakfis’’. Vajon, gondolta Beke, a kedélyes gentleman ezeket a címeket is kitalálta-e már a látványhoz, miközben gépét elkattintotta? Bizonyos, hogy a képekért jó árat fizették volna neki. Az ötszáz forint, amit a sofőrnek felajánlott, igazán szerény befektetésnek számított. — Amikor továbbmentünk — folytatta az IBUSZ-busz vezetője —, a kolléga még csak a hibás kerék leszerelésénél tartott. Azt hiszem — fordult a társához — legalább harminc perc késésed volt. — Több — mondta a másik —, mert a lányokat nehéz volt összeszedni. A tanárnő még a retiküljét is elhagyta, miközben hajkurászta őket. Ügy festett, mint egy öreg és mérges kis puli, ha nem bír a nyájjal. De aztán, szerencsére, a táska is meglett, és tovább indultunk. A többi, azt hiszem, ismeretes ... — Igen — bólintott Beke — befejeztük. Köszönöm, hogy segítségemre voltak. A két sofőrt magával vitte a MÁVAUT-állomásig, majd a szálloda elé hajtott. A portás egy csomagot nyújtott át: — A könyvesbolt küldi a revizor elvtársnak..: _____:_____________•--■n—iiíirimi < • KÉMffEOEMV« 10. A három elhárító tiszt a város szállodájában lakott: bejelentőlapjuk szerint az Állami Könyvterjesztő Vállalat alkalmazottai voltak, s jövetelük célja a boltok ellenőrzése. Napközben viszont Násfán dolgoztak. A fekete macska látogatását követő reggelen csak Beke maradt a városban, munkatársai az első busszal útnak indultak Násfára. A MÁVAUT-megállónál Beke még egyszer meghagyta nekik: a napot kihallgatásokkal, a tisztektől szerzett adatok ellenőrzésével töltsék. A tíz katonáról fényképet is be kellett szerezniük. Az őrnagy első útja Hubert igazgatóhoz vezetett, aki azzal fogadta, hogy éppen a rendőrségre készült. — Eszerint megtudott valamit? — Csak annyit, hogy a gyerekek fecsegtek, s az eset híre már Pestre, a filmgyárba is eljutott valahogyan. Tegnap beállított egy rendező meg egy író, hogy anyagot gyűjtsenek, mert játékfilmet akarnak készíteni az ügyről. Kérték, hogy lefényképezhessék az osztályt, állítólag teljes hitelességre törekszenek. Az eredeti színhelyen forgatnának ... Beke tudott a „filmesek” érkezéséről: Kertész ezredes időben közölte vele telefonon. Kertész számított rá, hogy a gyerekek a „filmeseknek” gátlástalanul és felszabadultan fecsegnek, s a kirándulás olyan részleteit is szóba hozzák, amik segítenek megfejteni az ügyet. — Nyugodtan hozzájárulhat! — mondta Hubert igazgatónak. — Én is valami hasonlót szeretnék kérni. Biztosan nem lesz feltűnő, ha a lezajlott kirándulásról dolgozatot íratnak az I. b-vel. Az ilyen írások őszinték, élménysze- rűek. Mikor lesz magyarórájuk? — Épp ma. — Arra kérem, hogy a dolgozatokat juttassa el délután a szállodába. Természetesen, zárt csomagban. Holnap hiánytalanul visszakapja a füzeteket. — Meglesz! Beke. miután az igazgatótól elbúcsúzott, a rendőrségre hajtott, ahol a MÁVAUT két sofőrje várt rá. Beke először a lányokat szállító busz vezetőjét hallgatta-