Népújság, 1970. július (21. évfolyam, 152-178. szám)
1970-07-22 / 170. szám
Nixon sajtóértekezlete Nixon elnök rögtönzött sajtó- konferenciát tartott a Fehér Házban. Az elnök ellenezte egy esetleges koaliciós kormány megalakítását Saigonban. (Telefoto — AP — MTI — KS) Kedd esti külpolitikai helyzetképünk Barber brüsszeli „kihallgatása A Közös Piac „fővárosában” Brüsszelben, a szervedet egész további sorsa szempontjából igen fontos tárgyalások kezdődtek. A főtéma ezúttal is Anglia belépése: a Charlesmagne-palotában ar- ról folyik a szó, milyen feltételek mellett nyer bebocsátást a brit oroszlán a nyugat-európai hatok porondjára. A megbeszélések formája Anglia új torykabinetje számára kétségtelenül némi belpolitikai veszélyt jelent. Csaknem bizonyos, hogy az ebben a kérdésben már nem Ts egyszer keserűen csalódott, sőt a megalázott brit közvé- mény széles rétege protestál majd amiatt, hogy Edward Heath belement ebbe furcsa, inkább kihallgatásra, mint egyenrangú felek megbeszélésére emlékeztető procedúrába. A Charlesmagne-palotában ugyanis az történik, hogy Anthony Barber, a közös piaci ügyek intézésével megbízott miniszter szembenéz a hatok képviselőivel, mindenekelőtt Walter Scheel nyugatnémet külügyminiszterrel, és válaszol a kérdésekre. A kérdésekre, amelyek feltevői nem is rejtik' véka alá, hogy „ a brit szándékok komolyságát” akarják kipuhatolni. Az angol lapok ezekben az órákban érthetően gyakran emlékeztetik olvasóikat arra, hogy 1963-ban Charles de Gaulle tábornok, francia köztársasági elnök egyértelmű vétója akadályozta meg a brit belépést. Ez nem egy megfigyelő szerint olyan „lélektani sokkot” okozott Angliában, ami bel- politikailag mindmáig alaposan megnehezíti a Downing street 10 számára a csatlakozást. Ugyanakkor a világszerte hódító integrációs tendencia nem egy vonatkozásban szinte elkerülhetetw A Belügyminisztérium 11 letékes szervei 1970. július 14-én, a Német Szövetségi Köztársaság javárk végzett kémkedés alapos gyanúja miatt előzetes letartóztatás ba helyezték Kerényi Mária 41 éves, budapesti lakost, a Magyar Rádió- és Televízió szerződéses alkalmazottját. A nyomozás eddigi megállapításai szerint Kerényi Mária 1968 óta rendszeresen adott át államtitkot képező adatokat a Német Szövetségi Köztársaság egyik vezetőbe osztású tisztviselőjének, aki 4 »tusával visszaélve kém- : i -! átok kiszolgáltatására kérte fel. Kerényi Mária ügyében vizsgalatot folytatják. (MTI) lenné teszi a brit belépést, legalábbis hosszabb távon. Bizonyos gazdasági érde- ■ kék és a sértett nemzeti büszkeség közötti ellentmondás — ez a Heath-kabinet egyik legaktuálisabb dilemmája, de természetesen még ez az ellentétpár sem jelentkezik tisztán. A gazdasági érdekek sem szólnak egyértelműen a belépés mellett és ez a tétel különösen a mező- gazdaságra vonatkozik. Anthony Barber egyik legfőbb feladata, hogy megértesse a hatokkal: London egyszerűen képtelen elfogadni a jelenlegi formájában a Közös Piac eddigi, mezőgazda- sági finanszírozási rendszerét. Ez a szisztéma a jelek szerint kiválóan megfelel Párizsnak és ez az érdekellentét önmagában is veszélyes zátonylehetőség. Pompidou nem örökölte De Gaulle érdes és szókimondó magatartását, látványos vétó ezúttal aligha lesz. A tárgyalások története azonban azt bizonyítja, hogy még a mezőgazdaság finanszírozásánál jóval jelentéktelenebb részletkérdésből is lehet adott esetben az a bizonyos narancshéj. Porhinlés a tigrisketrecek ügyében SAIGON: A saigoni miniszterelnök kedden rendeletet írt alá a i tigrisketrecek „felszámolásáról”. A rendelet aláírása után a bábrezsim miniszterelnökének sajtóhivatala közleményt hozott nyilvánossági'a. Ebből kitűnik, hogy a dél-vietnami igazság-, belügy- és tájékoztatásügyi minisztérium képviselőiből álló két küldöttség július 14-én és 19-én megtekintette a Con Son szigetén levő büntetőtábort. „E büntetőtábor még 1895- ben, tehát a francia gyarmati uralom idején létesült — állapítja meg a közlemény —, s nem felel meg a jelenlegi követelményeknek. Ezért a kormány elhatározta, hogy a mai naptól kezdve nem használja a tábor magánzárkáit, s elrendeli azoknak azonnali rendbe hozását, hogy a tábori fegyelem megszegése miatt büntetett foglyok jobb egészségügyi körülmények között tölthessék le büntetésüket”. Ügy tűnik azonban, hogy a saigoni bábrezsim ezzel az intézkedésével csak port akar hinteni a Con Son szigeti „tigrisketrecek” miatt felháborodott közvélemény szemében. A saigoni kormány szóvivője ugyanis a közlemény közzététele után egy újságírónak arra a kérdésére, hogy vajon a hirhedt tigrisketreceket lerombolják-e, így válaszolt: „ön bizonyára észrevette, hogy a közleményben nincs szó lerombolásról ...” (UPI) A lengyel szabadság ünnepe HUSZONHAT ESZTENDŐVEL ezelőtt, 1944. július 22-én, a kelet-európai népekre támadt fasiszta hordákat üldözve, a szovjet hadsereg és a vele együtt harcoló hazafias lengyel hadosztály már Lengyelország felszabadításáért küzdöttek. Az első nagy lengyel város, Lublin fölött ismét a fehér-piros nemzeti zászló lobogott, elérkezett az ideje annak, hogy a lengyel nép legjobbjai, a munkásosztály pártjának vezetésével lerakják az új állam alapköveit. A LUBLINI FELHÍVÁS vált azzá a politikai alappá, amelyre ezután az új, népi Lengyelországot felépítették — bár eleinte mérhetetlen erőfeszítésekkel, később mind nagyobb sikerekkel. A társadalmi átalakítást és a romhalmazzá vált ország újjáépítését egyidejűleg kellett elvégezni. Az állam szerves részévé kellett integrálni azokat a területeket, amelyeket sok évszázados néniét hódoltság után Lengyelország a potsdami megállapodások értelmében visszakapott. És szembe kellett nézni azzal a mindennél fájdalmasabb ténnyel, hogy a lengyel nemzet Európa legmegtizedeltebb népeként érte meg a felszabadulást. AZ ÚJRAKEZDÉS ÓTA immár több mint negyedszázad telt el. Ez a történelmileg nagyon rövid idő — hiszen Lengyelország már állami létének ezredik évfordulóját is megérte, megünnepelte az elmúlt években — mégis elégnek bizonyult ahhoz, hogy a Lengyel Népköztársaság Európa fejlett nemzeteinek sorába emelkedjék és politikailag is olyan tényezővé váljék, amilyen korábban sohasem volt. EZEK -AZ EREDMÉNYEK két nagy «felismerésnek köszönhetők. Az első az, hogy a nemzeti függetlenség zászlóvivője a munkásosztály, s csakis a szocialista rendszerben lehetett megteremteni a szilárd államiság minden szükséges erőfeltételét. A másik felismerés, hogy független és stabil Lengyelország csakis a Szovjetunióval és a szomszédos szocialista országokkal, testvémépekkel szoros és megbonthatatlan szövetségben létezhet. HA A LUBLINI KIÁLTVÁNY 26. évfordulóján fel akarjuk mérni a népj Lengyelország minden eredményét, vívmányát, akkor mércéül nemcsak azokat az ipari, mezőgazdasági és kulturális mutatókat használhatjuk, amelyek Lengyelország helyét ma a fejlett ipari államok sorában jelölik ki. E részleteknél sokkal meggyőzőbb az az összkép, melynek tudomásulvétele elől imrhár az a kormány sem tud többé kitérni, melynek elődei két évtizeden át a revans politikáját hii'dették és követték a Lengyel Népköztársasággal szemben. Az NSZK-ról van szó, mely eljutott annak a halaszthatatlan felismerésnek a küszöbéig, hogy a lengyel állammal a status quo alapján kell rendeznie viszonyát. Olyan eredménye ez a szocialista Lengyelországnak, amely mindennél nagyobb hozzájárulás egész Európa békéjének és biztonságának megszilárdításához. EZEKET AZ EREDMÉNYEKET köszönti és további, közös sikereket kíván népünk a testvéri lengyel nemzetnek felszabadulása nagy ünnepén. (H.) Nasszer moszkvai tárgyalásai után Nasszer akkor érkezett a szovjet fővárosba, amikor június végén — Washingtonban szellőztették az újnak minősített amerikai rendezési tervet a közel-keleti ’ válság megoldására. Az EAK elnökének és a kíséretében levő egyiptomi kulcsembereknek csaknem háromhetes moszkvai tartózkodása ekként elválaszthatatlan attól a ténytől, hogy — legalábbis taktikailag — mozgásba jött az éveken át az időhúzást alkalmazó amerikai diplomácia. Moszkvát megelőzően Nasszer Tripoliban, a haladó arab 'államok vezetőivel tanácskozott, ott ismerkedtek meg, az amerikai tervvel, amelyet már akkor joggal minősítettek az arab fővárosokban sokféleképpen értelmezhető, s szándékosan ködös megfogalmazásokat használó — talán tervnek is csak fenntartásokkal mondható — diplomáciai kezdeményezésnek. Nasszer tehát nemcsak az EAK, hanem a tripoli csoport' szóvivőiéként is ment a szovjet fővárosba. Ottani megbeszélései pedig a közel-keleti helyzet felettébb kritikus szakaszához kapcsolódtak. Hogy a Közel-Keleten három évvel a háború után módosult a katonai és politikai helyzet — mindenekelőtt a legnagyobb szovjet segítségben részesült egyiptomi oldalon — azt következtetve jól tükrözi az amerikaiaknak, Izrael fő támogatóinak immár több hónapos manőverezése azokkal a bizonyos Phantom-gépekkel, ami elválaszthatatlanul kapcsolódott Washington újbóli lázas erőfeszítéséhez az arab országok megosztására. Az arab akcióegység megbontását az USA annyira . fontosnak tartja,- hogy -evégett hajlandó taktikai engedményekre is: elfogadni látszik a Biztonsági Tanács határozatán alapuló rendezést, de területi játékot próbál az arabok egymással való szembeállítására, és visz- szacsempészné az Izraelben követelt „közvetlen”, vagyis politikai diktátumot jelentő tárgyalási forma néhány elemét a Jarring-misszió keretében. Az amerikai manőverezésben azonban nem az a lényeg, hogy . az USA imperialista érdekeit szolgálja, hiszen ez egyaránt jellemzője a merev vagy a rugalmas módszereknek. (Legújabban az izraeli atombomba lélekMttR, Julius 22,. szerda (Moszkvai tudósítás) — Hol szállt meg az első magyar szakembercsoport? — Mikor lesz készen a kiállítás plakátja? — Mi a helyzet a jegyekkel? Ezek a halaszthatatlan kérdések, türelmetlen telefonhívások, mind a küszöbönálló „Szabad Magyarország 25 éve’’ kiállítással kapcsolatosak. A szobában Mihail Lvov, az Összövetségi Kereskedelmi Kamarának a „Szabad Magyarország 25 éve” elnevezésű nemzeti ju- . bileumi kiállítással kapcsolatos szovjet megbízottja. 35 fő áll rendelkezésére: mérnökök és építészek, elektromos és reklámszakemberek. — Május végén kezdtünk munkához — mondja Mihail Lvov. — Az összövetségi Kereskedelmi Kamara magára vállalta a kiállítással kapcsolatos ' szervezési kérdések egész sorát: a szállítási és rakodógépek biztosítását, a szerelési munkálatok végzését, stb. Tizenhét megrendelést vettünk fel a HUNGEXPÖ-tól különböző, főként információs-reklám jellegű munkák elvégzésére. — Kérjük, szóljon arról, amit már elvégeztek. — Július közepén a moszkvai utcákon megjelentek a kiállítás plakátjai. A hírverés igen sokféle lesz. Elsőnek, az általunk kisplakát- nak nevezett hirdetményt említem, példányszáma 25 ezer. Másodszor ide tartoznak a nagy reklámtáblák, ameFolynak a Szabad Magyarország 25 éve kiállítás előkészületei lyeket Moszkva legnagyobb terein állítunk fel. Ezenkívül, úgy gondoljuk, hogy a televíziós közvetítések is jó és nagy hatású reklámnak bizonyulnak majd. A szovjet televízió „Filmnéző turisták klubja” című sorozatában Magyarországról, az ország sikereiről, eredményeiről, valamint a küszöbönálló ki- ' állításról szóló filmeket vetítenek. .; Moszkva tíz legnagyobb üzletének kirakataiban fogják kiállítani a magyar könnyűipar termékeit. Most nyomtatják a belépőket és a kiállítás látogatóit köszöntő üdvözleteket. Minden belépőjegyhez mellékeljük a kiállítás térképét, amely hasznos kalauzul szolgálhat a látogatóknak. Javasoltuk magyar barátainknak, hogy a kiállítás nap aiban a moszkvai filmszínházak játsszanak magyar rövidfilmeket. Ebben egyetértettünk, — s úgy hisszük, az ilyen vetítések ugyancsak jó hírverést jelentenek a kiállításnak. — A jelek szerint jó kapcsolat alakult ki a kiállítás magyar szervezőivel? Igen. Már többször járt Moszkvában a kiállítás igazgatója, Komját István. A moszkvai magyar követségen tartott sajtótájékoztatót, ahol az újságírók és a szakértők megkapták az első kiállítás- prospektusokat. Munkamegbeszéléseket folytattunk, megállapodtunk a további munkában. Jelenleg itt tartózkodik a kiállítás igazgatóhelyettese, Halmos Antal. Minden kérdésben együtt döntünk, a legteljesebb egyetértésben. Ahogy mondják, rögtön megtaláltuk a közös nyelvet. — Apropó, valamit a közös nyelvről és a helyi nehézségekről ... — Ilyen nehézség — úgyszólván — nem létezik. Mind Komját István, mind Halmos Antal tudnak oroszul. Én is dolgoztam már magvar kiállításokon, — itt, Moszkvában, és a budapesti vásár szovjet pavilonjában. Nem azt akarom mondani, hogy megtanultam magyarul, de az együttes munka tapasztalatai mégis segítenek. — Mikor kezdődik meg a munka közvetlenül a kiállítás területén? — Éppen ezekben a napokban. Most fogadtuk az első, 45 főnyi saagyar szakembercsoportot, ők kezdik meg a pavilonok művészi kialakítását. Már megérkezett két gépkocsivonat és egy vasúti kocsi, a számukra szükséges műhely berendezéseivel. A legrövidebb időn belül még száz ember érkezik Magyarországról, összesen pedig mintegy ezer főt várunk. Fogadásukról, szállodai elhelyezésükről, valamint arról, hogy úgy érezzék magukat Moszkvában, mint otthon — szintén a mi feladatunk gondoskodni. Egyszóval: temérdek a gond és sietni kell. — Sietni? Hisz a nyitásig, augusztus 20-ig még van idő! — Igaz, de a tennivaló napról napra több lesz, s nem szeretnénk semmit az utolsó napokra hagyni. Bár, a tapasztalat azt mutatja, — Mihail Lvov elmosolyodik —, s abból van nekem elég, tekintettel arra, hogy több mint 20 kiállítás rendezésében Vettem részt —, hogy ennek ellenére, az utolsó napig, mindig óriási az izgalom. Ámbár, izgalomra — úgy tűnik — nincs ok, mert a kiállítás sok érdekeset és sokfélét ígér. A kiállítást ná- lnnk nagy várakozás előzi meg. Meggyőződésem, hogy az segítségére lesz a szovjet embereknek abban, hogy még jobban megismerjék Magyar- országot, és erősítsék barátságunkat a szocializmus építésén fáradozó magyar néppel. G, Geras zíiaov* tani zsaroló eszközét is „bedobta" a New York Times révén a CIA. Ez az újabb esemény jól tükrözi a rugalmas és fenyegető elemek keveredését az amerikai—izraeli játszmában, amelynek célja a régi: a haladó arab országok megtörése, vagy legalábbis az ahhoz vezető meggyengítése). A fő és a meghatározó tény, hogy az amerikai terv és a körötte csapott Washington és Tel Aviv közti — a Die Zeit szavaival — „jó kiszámított házi perpatvar” a maga módján az arab oldalon végbement változásokat, és a Szovjetunió közel-keleti érőfeszítéseinek a£” eredményét tükrözi. A moszkvai tárgyalásokra tehát valóban új közel-keleti helyzetben kerül sor. Elhúzódásuk nyilvánvalóan nemcsak a kialakult helyzet részletes felmérésének következménye: Az idő lehetővé tette a folyamatos konzultációt az egyes arab fővárosokkal, ami Nasszer szóvivői szerepéből is következett. Másfelől alighanem többszöri nagyhatalmi érintkezésre is sor került, amint Dobrinyin, washingtoni szovjet nagykövet látogatásai sejtetik, a New York-i négyhatalmi ENSZ- megbízott megbeszélésekről nem is szólva. Természetesen szorosan kapcsolódott a kiadott közleményben kiemelt politikai megbeszélésekhez az EAK védelmi képességének további erősítéséről a hadügyminiszterek részvételével folytatott eszmecsere. Az egyeztetett szovjet— egyiptomi álláspont szükségszerűen tartalmazza, a politikai rendezés melleti ismételt hitvallást és az egyiptomi védelmi képesség további szilárdítása melletti elkötelezettséget. A közel-keleti megoldás csak küzdelem eredményeként lehet igazságos. (Ennek a küzdelemnek valamennyi eszközét használni kell, a diplomáciait és a katonait csakúgy, mint a népi ellenállást a megszállókkal szemben. A szélsőségesnek nevezett arab erők éppen a küzdelemformáknak erre a kombinációjára nem képesek). Moszkvában megállapíthatták a kedvező közel-keleti fejlődési folyamatokat, de számba vették azokat a veszélyeket is, amelyek az imperialista aknamunkából, az izraeli és mögöttük álló amerikai héják esetleges kalandor vállalkozásaikból származnak. Az igazságos rendezésért, a Biztonsági Tanács 1967. november 22-i határozatának hiánytalan végrehajtásáért kifejtett erőfeszítéseket tovább kell folytatni! ez a moszkvai tárgyalások lényege. , Avar JáUBS’