Népújság, 1970. március (21. évfolyam, 51-75. szám)

1970-03-29 / 75. szám

Megjelenek a k r e P e r n y rr O n „Nincs társaság, minek menjek...?" Ha nagyon leegyeszerűsft- jük a dolgot, akkor az a helyzet, hogy egy szürke do­bozzal társalgók egész nap. Négy cső áll ki belőle, azok közül az alsóba keil moso­lyogni. Az a felvevő objek­tív. Higgyék el, az ember ko­ra reggel, álmosan nehezen tudja bebeszélni magának, hogy abban a dobozban száz­ezrek ülnek és azt figyelik, sikerült-e megfésülködnie rendesen a bemondónak. Én például neun is tudom. Ügy, hogy inkább megszemélyesí­tem a kamerát. Neki beszé­lek. Ödönnek hívom. A kamerát magázom, a mikrofont tegezem, az opera­tőrrel pedig nem tárgyalok, mert a múlt héten összevesz­tünk. Mert van operatőr is, hogy ne legyen olyan sze­mélytelen az egész, szegény bemondónak. A bemondófül­ke melletti központi kapcso­lóban van egy rakás beren­dezés, amiket minimum fel­ségnek kellene titulálnom, ha egyáltalán a közelükbe mer­nék menni és meg ráérném őket szólítani. Egyszer vala­ki nekirugaszkodott és el­mesélte nekem a televíziót Igazán pofon egyszerűnek tűnt minden. Sajnos, azóta hallottam két technikust be­szélgetni. Olyanokat mond­tak, hogy: „vékony a jel, tedd hetvenötre a kontrasz­tot, elment a mikro, nincs mérőhang...” Érlelődik ben­nem a gyanú, hogy mégsem értem én egészen a televíziót. Ott tartottunk, hogy reggel bemegyek és udvariaskodom a berendezéseikkel, megpró­bálom megnyerni aznapi jó­indulatukat. Aztán magam­mal kezdek barátkozni. Ez sem könnyű feladat. Egy egészen egyszerű tükör sok­kal kíméletlenebb jószág, mint a kamera. Itt ugyanis erősen sminkelni kell. Behozzák a bemondószöve­get. Átfutom a sorokat, az adásvezető kajánul mosolyog. Ez nem lehet igaz. Egysze­rűen kimondhatatlan szavak: Alaxa Tamás, Ha-Loc-Tun, az Egyesült Államok száraz­földi hadseregének főpa­rancsnok-helyettese, és min­dez kora reggel. Az operatőr hatalmas csörömpöléssel ad­ja tudtomra, hogy most ő következik. Legalább nyolc lámpa van már körülöttem, de ő még szerzett valahon­nan kettőt és most azokat fogja valahova felrakni, hogy még egy kicsivel melegebb legyen. Egyelőre csak gya­nakodva nézem a két új szerzeményt, de gyanúm rög­tön bizonysággá érik, mi­helyt bekapcsolja a lámpá­kat. Egész egyszerűen sem­mit nem látok. „Mi a fonto­sabb, hogy te ’áss, vagy, hogy téged lássanak?” Meg- szeppenten hallgatok el. Las­san kiegyeznék a helyzettel, ám az operatőr még elége­detlen. Létrára mász'k és azokat a lámpákat, amik nem pontosan a szemembe vilá­gítottak, most úgy fordítja, hogy odavilágítsanak. Né­hány újabb kimondhatatlan szót fedezek fel a szövegben. Óvatosan megpróbálok kisur­ranni a folyosóra, hogy leg­alább egyszer elolvashassam, de a kamera mögül valaki rámmorduL Engedelmesen ülve maradok. Homályosan látom, hogy ide-oda tologat­ják a nagy szürke dobozt, majd minekutána úgy látszik nem sikerült megtalálni az egyedül üdvözítő pózt, az operatőr engem kezd tor­násztatok ,Egv kicsit balra, egy kicsit jobbra, most mégis inkább balra. Átmegyek a vezérlőbe. Az adásveziető első kérdése: min­den rendben? Igen. Minden a legnagyobb rendben. Han­nibál átkelt az Alpokon, Armstrong leszállt a Holdon, Zrínyi kirohant, Fülig Jimmy belépett az ivóba, Ha-Loc- Tun-ban az Egyesült Álla­mok szárazföldi... igen, minden a legnagyobb rend­ben van T*issza is megyek a bemondóba. Itt engem nem ért meg senki. Eloltották a lámpákat. Ez nagy előrehala­dás. Most végre el tudom ol­vasni a szöveget. Villogni zc-zd a zöld lámpa — készenlét, mindjárt én jö­vök. Még egyszer belepillan­tok a szövegbe, Ha-Loc, mi­csoda? Na mindegy, majd csak lesz valahogy. Hatva­nasra ugrik a másodpercmu­tató. valahogy teljesen meg­nyugodtam, még egy utolsó zöldlámpa-villogás, aztán pi­ros lámpa. Az operatőr sza­márfület mutat, elmosolyo­dom, és Nippkow, Marconi és egy rakás kutató sokéves ti­tokzatos munkája eredmé­nyeképpen megjelenik az arcom a képernyőn. — Jó reggelt kívánok ked­ves nézőink. A Magyar Te­levízió elkezdi műsorát. Elő­ször... öcsi Erzsébet A Ids falu, amelynek egyik tomácos házában üldögéltünk, a várostól kétórá­nyira fekszik. (A vasútállomástól a házig ennyi idő alatt ért a lovasszán.) Vendég­látóm fiatal mezőgazdász. Két éve költö­zött ide a családdal, a falra akasztott dip­lomán akkor még talán meg sem száradt a tinta. Azóta berendezkedtek, leteleped­tek talán egy életre is. Megtalálták a he­lyüket. A faluban, ha másfél tucatnyi fiatal élhet. Legtöbbjük kinn dolgozik a földe­ken, vagy állatgondozó. Gépész alig akad. 145 tagja van a közösnek, egyharmada nyugdíjas, tizenöt-húszán már túl járnak az ötödik ikszen. — Gyermekkorom nagy részét itt töl­töttem, ezen az utcán kergettem a macs­kákat, kinn a réten őriztem nagyapám két tehenét — kezdte vendéglátóm. — Nem én voltam az egyedüli, voltunk vagy százan hasonló korúak. S ma? Az egykori játszótársak közül itthon ha öten-hatan vannak. Elmentek. A város biztos jöve­delmet, kényelmet, szórakozási lehetősé­get ígért. Nagyon nehéz ellenálni a csá­bításnak! Hónapja lehet, hogy bent jár­tam a városban, ott találkoztam az egyik régi cimborával. Jó szakmája van, a tsz- ben is megélhetne vele. Mondtam is neki. De ő nem jön, bizonygatta, jobb odabenn. Hát ő tudja... — Talán a társaságot hiányolják? — Meglehet. Különös dolog ez. El­megy egy, követi a másik, a harmadik, azután egy szép napon azt vesszük észre, alig maradtunk. Eltelik egy év, visszajön az első, a második, mind, aki elment. Nem adok 12 hónapot, megváltozik itt minden. Szép eredménnyel zárt a közös, kifizetődőbb lesz maradni. — A szórakozás hiányzik? — Aligha. Van KlSZ-szervezetünk, alakítottunk szavalócsoportot, meg tánc­kart is. A kultúrházban hetente kétszer van mozi, a könyvtárban szép számmal akad olvasnivaló. Ha keres az ember, ta­lálhat olyan szakkönyvet, amihez a vá­rosban sem könnyű hozzájutni. Mi kell még? Lenne asszonynak való is... — Ingázók vannak-e? — Olyan is akad. Hajnalban mennek, este — ha nem éjszaka — érkeznek. A távolabb járók csak szombaton jönnek haza. Fáradtak, elcsigázottak. Azt mond­ják, mégis megéri. Így biztos a kereset. — Előítéletek? — Vannak. — Tesznek ellenük? — Próbálunk. Néha falba ütközünk. A régi osztályszemlélet maradványai ezek. Így magyarázom. Mert mi más lehet az, amikor valaki elfelejti a származását csak azért, mert a városban más körülmények között él? öt napig „polgár”, a hatodik­hetediken „osztálynélküli”. Amikor itthon vannak szinte menekülnek mindattól, ami a szülőfalura, a származásukra emlékez­teti őket. — Szégyellik? — Nem tudom. — Hát? — Valahogyan másnak érzik magukat, mint az itthoniak. A gyári munkást több­re tartják — magukban —, mint azt, aki a földön dolgozik. Pedig az itthoniak sem „parasztok” a szó eredeti, ősi értelmében. Ók a jövőben számolnak, nem apjuk, egykori néhány holdját tekintik , tulaj­donuknak, hanem a közös határt, karók nélkül. Nem parasztok — munkások. Mezőgazdasági munkások. — És a jövő? — Nem üres beszéd, ha azt mondom: biztató. A közös vagyon évről évre gya­rapodik. A faluban tavaly két fiatal csa­lád épített magának új otthont, tavasszal hárman kezdenek hozzá. És azután még többen... így kell lennie. Minden harma­dik házban van televízió, szombatonként már egy-egy ingázót is sikerül elcsalni a KISZ-rendezvényekre. Hamarosan „jobb belátásra” térnek. Ahol pedig fiatalok vannak, ott akad munkáskéz is, azzal meg több pénz jár. Az általánosban most 28 végzős van. Közülük nyolcán középis­kolába, öten ipari tanulónak mennek, ti­zenöten mezőgazdasági szakmában tanul­nak tovább. Ok az utánpótlás és — a ga­rancia. Somfai Péter ZWWWWWVNAAAA/WWWSA/WWWWVWVVWVVVWVVWVAM^^WW^^^WVAW/S/VVVVVWIAAAÄMA^^ NAPMINK IFJÚSÁGA Hosszú hajú gondolatok Fiatal technika, fiatal mestere. (MTI foto — Járai Rudolf felvétele) Zrí van. Belépek az ajtón, •már érzem: sötét balhészag úszik a levegőben. A szoba, mint egy Munká- esy-kép: tiszta siralomház. Anyám a sarokban ül és ma­ga elé mered. Az öreg — apám fedőneve ez —, a cse­répkályhát támogatja. És csend van. Csend, nálunk, ahol emberemlékézet óta mindig beszélt a családnak legalább az egyik fele. Mi a halvány búbánat tör­ténhetett? Megpróbálom felmérni u harci helyzetet. Provokálok. Kisportolt mozdulat és a táskám hat méteres légiül után a díványon landol. Semmi... Meg serp rezzen, pedig máskor! Még a leve­gőben a cucc, amikor anyám már rákezdi: „Hányszor megmondtam ...” Akvárium. Ez az öreg hobbyja, több- rendbeli nehézsúlyú pofono­kat kaptam már érte. Ceruzá­val ütögetem az oldalát, ijeszt­getem a nokedli alakú vízi szörnyszülötteket. Az öreg­re sandítok; fásultan rám­néz, de egy árva szava sin­csen. Világos ügy. Ttt végzetes dolgok történtek... Beódalgok a szobámba, és «*- egy pillanat alatt megvi- táfpsodik minden. Plezúr! Az A nevelés diadala öcsém. Hát persze, hogy mi­atta tört ki a balhé. Csak rá kell nézni: a képén 8—10 rettentő atyai pofon pontos tenyérlenyomata, a füle, mint a frissen klopfolt borjúsze­let, a szeme körül nagyvo­nalúan elmázolt koszcsí­kok ... Es bőg. Ül a szoba közepén, a szebbik rongyszö- nyegen és olyan hangokat ad ki, mint aki már kizárólag búcsúzásképp bukkant csak fel a Duna fenekéről. Mellet­te, a földön ellenőrzökönyve. Belenézek. A látvány min­den várakozásomat felülmúl­ja: nyolc darab egyes, taka­rosán egymás mellé húzo­gatva. Oroszból. Másfajta jegy elvétve sincs: Plezúr, meghökkentően egyenletes teljesítményt nyújtott ebben a szezonban... A fenyőerdő mellett az öreg névjegyei. Nyolc abszolút tehetségtelen hamisítvány Plezúr férfiat- lan gyöngybetűiből összetá­kolva. Lapozok vagy kettőt: „A szülői értekezletre tüzelő- szállítás és hőemelkedés mi­att nem jöhettem el. Tiszte­lettel ...” és alatta a kilences számú okirathamisítás .. .> Hm. Ez így együtt, költői túl­zásnak is enyhén szólva me­redek. Ugyanis központi fű­tésünk van. Plezúr úgy néz rám az ün­neplő szőnyegről, mint egy ártatlanul máglyára küldött huszita. Várja a felmentést. A vacsoránál ismét ez a süketnéma csend. A Nagyi szótlanul hordja a konyhá­ból a vacsorát, de egy óvat­lan pillanatban vigasztalóan megsimogatja kedvenc Ple- zurkája fejét. Villámgyors bokánrúgással azonnal ellen­súlyozom a dolgot — a szí­vem szakadna meg, ha a részvéttüntetéstől elbízná magát a gyerek. Nem vitás: Plezúrt tanke­zelésben kell részesíteni. De kinek? A családban messze én vagyok az egyetlen, aki valaha is közelebbi kapcso­latba került a velikij poét, Alekszandr Szergejevics Pus­kin anyanyelvével. Ráadásul én sem vagyok az a kimon­dott műfordítói alkat: a III. c-ben mondjuk az első 34 között lehetek. Mindegy. Ak­kor is nekem kell megten­nem. Szó nélkül a hónom alá kapom, nyomás tanulmány­útra a kisszobába. Már az oktatás ötödik má­sodpercében megszületik ta­nári pályafutásom első nagy felfedezése: Plezúr, még a nagybetűket is csak óvatos saccolgatással különbözteti meg. Kicsit megnoszogatom a fantáziáját. Röpke másfél óra, és kez­di kapisgálni az olvasást, újabb két félidő és halvány sejtelmei támadnak az ige­ragozás viselt dolgairól, majd mire a tv-híradó második kiadása is lemegy, mint egy válogatott törpepapagály úgy fújja a „jó csitájú, tü csitá- jes”-t. Viszont egyre lapo­sabbakat pislog azokkal az ártatlan, aláíráshamisító ne­felejcskék szemecskéivel. Ha nem vigyázok itt alszik el a többes szám kellős közepén! Éjfél. „Gyenge I irmas, erős kettes ...” osztályozom le „és ha mától kezdve szálfát termelsz, ajánlom, bujdokolj el”. Kimerültén zuhanok az ágyba, de valahogy mégsem tudok elaludni. Valami laza, jóleső érzés ömlik el bennem, olyasmi, mint amikor az osz­tály az én mesterhármasom­mal nyeri meg a nagyfejü IV. cések elleni örökrang­adót. — puskás — KÜLÖNÖS módon szinte valamennyien csak végle­tekben tudunk gondolkodni, ha az ifjúságról esik szó. Saját sémáink szerint sorol­juk be a fiatalokat, legtöbb­jüket a két pólusba: veszé­lyeztetett, kallódó fiatalok, illetve a céljaiban, életmód­jában rendkívül értékes „elit” közé. Ha ezt a skálát színesíteni akarjuk, akkor kerül szóba a beat-hangver- senyek jól öltözött, értékeit rejtegető ifjú közönsége. Számtalan módját sorolták fel a fiatalok társadalmának peremén élő ún. veszélyezte­tett gyermekek védelmének. Az otthon kitaszítottjainak többségét az állam veszi gondjaiba. Ez azonban ko­rántsem azonos a társadalom közös, még kevésbé önkéntes vállalkozásával. A szülők, a család felelőtlensége még csak a bizonytalan útra in­dítja a fiatalt, de a társada­lom — ha úgy tetszik a köz­vélemény — taszítja lejjebb amikor a szokásait, törvé­nyeit egyszer megszegőket újra meg újra kiveti magá­ból. A MÁSIK VÉGLET, az if­júságnak az a szintén szűk csoportja, amelyről szívesen beszélünk. Velük, látszólag egyszerű szót érteni. Tanul­nak, dolgoznak — többet, mint annak rendje-módja szerint szükséges lenne — szabad idejükben olvasnak, színházba és hangversenyre járnak, társaságban közös gondjaikról vitáznak és ön­magukkal korántsem elége­dettek. Az igazi gondok akkor kezdődnek, ha megkérdezik, hogy ebben a munkában mi­lyen szerepet szántak és milyen szerepet adnak nekik — már most. ök részt kí­vánnak masuknak, a mainál nagyobb hányadot a tettek­ből, a felelősségből, a kezde­ményezésből. Mindezt azon­ban a masuk módián. a ma- 'mk normái szerint. Normá­ik nedig gyakran éles ellen­iben állnak a kialakultak­kal Valahová e két véglet kö­zé szokás helyezni azt a képlékeny masszát, amelyet „beat korosztálynak” titulá­lunk. Itt is a közgondolkodás változása segíthetne. És az, ha nemcsak egy-egy humá­nus — és még nem túl fá­radt — „befutott”, hanem saját szervezetük, a KISZ is sorompóba állna értük. (Va­jon hány gyárban, vállalat­nál kérdezik meg a KISZ- titkárt, hogy kit javasol fi­zetésemelésre, egy-egy meg­ürült pozíció betöltésére?) A beat-zene rajongói­nak táborát jellemző ismér­veket, a beat tömeghódítá- sának okait már többé-ke­vésbé kielemeztük. Ez azon­ban, a tizenévesek felméré­séhez még egy „alkalmi” szo­ciológia erejéig sem elég. Körültapogatuk sajátos kö­zösséggé formáló hatását, a kiváltott élmény kortükrözé­sét. Igen kevéssé tudjuk vi­szont, hogy milyen igénye­ket elégít ki most, és milyen újabb kívánalmakat támaszt majd. Hogyan módosítja a közösségformálódás új mód­ja a hagyományosakat, mi­lyen revíziókra kényszerü­lünk majd az ismeretek, él­mények tolmácsolásában, ha ez a generáció színre lép? Amikor az ifjúság meg nem valósított rétegvizsgála­tát, az eszmefuttatások pon­tosabb okkeresését kértük számon, nem felejtkeztünk el arról sem, hogy sokakat még e problémák létezésé­nek jogosultságáról is meg kell győzni. Személyes él­ményeim is bizonyítják. Csak egyet idézek igazolásképpen. Truffaut csodálatos, jövőlá­tó filmjét, a 451 Fahren- heit-et néztem. A vásznon a karhatalom hosszú hajú fiút nyírt meg erőszakkal. Az egyik néző haneosan megje­gyezte: „Ezt kellene csinálni mindegyikkel.” A férfi dü­hödt arca a vetítő fénykévé­iébe hajolt. így jól láttam. Lehetett va°v ^hanritoc^ves. Kékesi Katalin 1970. március 29-,

Next

/
Oldalképek
Tartalom