Népújság, 1970. március (21. évfolyam, 51-75. szám)
1970-03-21 / 68. szám
Ív Süe'i'n kiállítás a hojíorie.te». múzeumban A felszabadulás negyed- százados jubileumát köszöntő kiállítás nyílt pénteken az Országos Hadtörténeti Múzeumban „A második világháború és Magyarország jel- szadítása” címmel. Az ünnepélyes megnyitón részt vett Kovács Pál. vezérőrnagy, honvédelmi miniszterhelyettes, a Magyar Néphadsereg politikai főcsoportfőnöke, Kárpáti Ferenc vezérőrnagy, az MSZMP Néphadseregi Bizottságának első titkára. Ott voltak P. M. Petrenko altábornaggyal az élen a szovjet hadsereg ideiglenesen hazánkban. állomásozó csapatai parancsnokságának magas rangú képviselői. Szűcs Ferenc vezérőrnagy, • Magyar Néphadsereg vezérkari főnök helyettese mondott megnyitó beszédet. (MTI) A művelődő Nagyút Ismeretterjesztés — szórakozás (Szilvás István tudósítónktói.) Néhány éve még minden művelődési programot, előadást, KISZ-rendezvényt az általános iskolában tartottak meg. Egyszerűen nem volt lehetőség arra, hogy máshol szorítsanak helyet ennek a fontos munkának. 1963. óta, amikor az új, korszerű művelődési otthont átadták, szép fejlődésnek indult a község kulturális élete. A nagyúti klubkönyvtár- ban minden évben tervszerű munka folyik mind a népművelés, mind a könyvtári kölcsönző, tájékoztató munka Jelenet As öreg haláss és a tenger című filmből. lI Don Quijote vagy Don Quijote? (Kedd, 2020) Vészi Endre tv-játéka. Az írót már régen foglalkoztatta a téma, eredetileg színpadi műnek írta meg, s ez az új változat még modernebbé tette az író kérdését, gondolatát, aZ- értékek és ál értékek felismerésének problémáját. A történet ott indul, ahol az eredeti Cervantes- regény végződik: Don Quijote fáradtan és elkeseredetten akarja feladni lovagi múltját, a halálra készül, amikor is megjeleni^ egy, hozzá, az eredetihez megszólalásig hasonlító ál-Dcxn Quijote, áld jobban hangoztatja az eredeti Don Quijote által őszintén hitt, de már frázissá vált eszményeket. Kettejük — az igazi és a csaló — szellemi párviadala a játék, amelyben rajtuk kívül környezetük is vizsgát tesz a valódi értékek és a hamisak megkülönböztetésében. A kettős főszerepet Koltai János alakítja. A szovjet televízió estje __________ (S zerda, 16.55-től) Az elmúlt évben hat „vendég” tv-estet sugárzott a televízió, ebben az évben ez az első ilyen adás, amely bepillantást enged a szovjet televízió műsorába. Egyórás dokumentumfilmmel indul a közvetítés, amelynek segítségével a Szovjetunió tájaira kalauzolják a nézőt, majd, Kaleidoszkóp címen, a köny- nyedebb szórakozás jegyében készült összeállítást láthatunk, ennek során a népművészet, a népi tánc, Obrasz- cov bábui, artisztikum és egy kis opera kínál keresztmetszetei. Bővített kiadással jelentkezik a híradó is, a Szovjetunióba kiutazott s': b az osztankinói tv-központról számol be filmriporttal. Bemutatásra kerül az ez évi Monté Carló-i fésztiválon arany nimfád! jat nyert Vak cső — talán szebb fordítás lett volna a Tavaszi eső — című film, amelyet V. Treszj rendezett és amely a serdülőkor ráébredő szakaszának művészi megjelenítése. Este a Virinea című játékfilmet láthatjuk, amely, egy a forradalom időszakában lejátszódott történetet dolgoz fel, s azt mutatja be, hogy egy egyén somsát hogyan formálják, alakítják a történelmi események. Az estet komolyzenei összeállítás zárja: a Moszkvai Nagyszínház művészei Csajkovszkij, Verdi, Prokofjev és Muszorgszkij operáiból adnak elő részleteket. Hajnali kivégzés | (Szombat, 1725) Szovjet film. A film elsődleges érdekessége, hogy — mint szereplőt — Lenint is láthatjuk, lévén a filmtörténet Lenin bátyjáról szól, akit, mint ismeretes, az anarchista mozgalomban való részvétele és egy sikertelen merénylet miatt kivégeztek. Hemingway: Az öreg halász és a tenger területén. A község 1200 lakosa számára 2700 kötetes könytár áll rendelkezésre. Ebben az évben már 159 olvasója van a könyvtárnak. Az intézményben jelentős ismeretterjesztő munka segíti az általános műveltség és a szakmai ismeretek bővítését, mint például a helyi tsz részére szervezett klub, ahol az állattenyésztés időszerű kérdéseit vitatták meg az idén. Rendszeres foglalkozásokat tartanak a gyermekek részére is, sőt egy kis bábcsoportot is életre hívtak. El- 60 bemutatkozásukra vasárnap kerül sor a Tomyocska című vidám mesejáték előadásával. Az ifjúsági klub rendezvényei is színvonalasak, ahol a fiatalok az őket érdeklő kérdésekre kaphatnak választ. Legutóbb Trabanttal Olaszországban címmel hallgatták meg egy érdekes útibeszámolót, de esett már szó az igen nagy érdeklődést kiváltó Hold-programról Is. A nagyúti asszonyok sem panaszkodhatnak, mert számukra is alakult egy klub. mely ismeretszerzési, s egyben szórakozási lehetőséget nyújt. Igen változatos témakörökkel foglalkoznak, melyek jellemzőek a mai asszonyok, lányok érdeklődésére. Csak asért is Szerényen jön és halkan. Előrebocsátja, hogy tulajdonképpen nem is akar senkit zavarni, ráér, bőven van ideje. Udvariasan előretessékeli a várószobában üldögé- lőket. — Menjenek csak maguk. Nekem úgyis komoly Például: családi élet, család tervezés, nők fórumának megismerése, felszabadulásunk története, jelentősége. Az ismeretterjesztés mellett jelentős a község lakóinak szórakoztatását segítő terv és munka. A rendezvények színvonaláról a művelődési otthon igyekszik a lehető legjobban gondoskodni, s az eddigiek során ezzel nem is volt baj. Filmszínházában szép, jő, tartalmas filmeket mutatnak be a látogatóknak. A rendszeresen megrendezésre kerülő táncesteken a fiatalok bő lehetőséget kapnak szórakozásra. Mindezek mellett 1 állandó jelleggel tart tájelőadásokat a községben a Déryné Színház társulata. Legközelebb Az okos bolond című vígjátékkal lépnek fel a művelődési otthon színpadán. Megjelent a Delta legújabb száma A halAJ oka: súlytalanság « Állapították meg Bonnié ma* jómról az űrkutatók, amikor a vele végzett, öt évig előkészített kísérleteket alig nyolc és fél nap elmúltával félbe kellett szakítani. A súlytalanság ismeretlen következményeinek vizsgálatáról« az űrbiológia fehér foltjairól érdekes cikket közöl a Delta Magazin új száma. Részletesen beszámol az ibolyántúli csillagászat új eredményeiről, a nagy teljesítményű W au kel-motor szerepéről, a textiliparban készülő „földindulásról", az agy bioára- korszerü vizsgálatáról« valamint a mikrobák ipari felhasználásáról, azzal, hogy az Amerikában hasznosításra őrzött baktériumok értéke a bankok aranykészleténél is nagyobb érték. A korszerű gyerekjátékok ismertetése és a vikingek legendáinak felülvizsgálata mellett a holnap otthonának berendezése, az új, drót nélküli telefonok, mélytengeri felvételek bemutatása, valamint számos tudományos és technikai érdekesség, friss értesülés, száznál több, jelentős részben több színű fénykép színesíti a népszerű lap új számát. Drobnyickij: A szellemi értékek világa (Kossuth Kiadó) A Kossuth Kiadó gondozásában jelent meg Drobnyickij, szovjet szerző „A szellemi értékek világa** című könyve. A könyv nem az emberiség szellemi értékeinek tára, hanem filozófia és emlélkedés magáról az érték fogalmáról. A kérdés röviden: mit nevezzünk szellemi értéknek? A téma közvetlenül érinti a marxista vilégnézet néhány döntő kérdését, amelyek jóval meghaladják a teoretikusok szakmai munkásságának kereteit és élénk érdeklődést ”váltanak ki az olvasók széles táborában, mint például az élet célja cs értelme, eszmény cs valóság, aa ember és a múlt, személyiség és társadalom. A témakörök, mint látható, nem újak, de tartalmukat tekintve csak akkor kaphatunk megbízható választ, ha meghatározzuk, ml a hasznos és káros, a jó és rossz, a kötelességszerű és tilalmas, a szép és a rút. Az etika és esztétika területén járunk, a szellemi értékítélet korántsem egyszerű téziseit érintjük. Mint a szerző előszavában mondja: „Máig sincs egyértelmű, mindenki számára elfogadható válasz arra a kérdésre, milyen álláspontot foglaljon el a marxista-leninista filozófia az értékproblémával kapcsolatban és milyen helyet foglalhat el tudományunkban az érték tanulmányozása?** A könyv csak kísérlet arra, hogy marxista filozófusok álláspontjának egyikét megfogalmazza. A szerző szándékát, hogy felhívja az olvasót: lépjen be a vitába, az igazság együttes keresésének atmoszférájába, s döbbenjen rá, hogy a filozófusok által felvetett kérdések, számára is felvetődtek. K. ügyem van. Ezt nem lehet elintézni néhány perc alatt. ö az utolsó panaszos. Ismét szabadkozik, és elnézést kér a zavarásért. — Tessék Hallgatom. A felszólításra megnyílik a kopott diplomata-aktatáska zárja és egy kisebbfajta irattárnak is beillő irathalmaz kerül az asztalra. — Régi ügy ez már, kérem. Az egyes évik iratai j beföttesgumival vannak különválasztva. Tessék csak > nézni. Ez itt 1966 és így tovább... > Amikor észreveszi csodálkozó tekintetemet, megered > belőle a szó: > — Mert az úgy van, kérem, hogy engem mindenhol í elutasítanak. Igaz a közmondás: a szegény embert még í az ág is húzza... < Nagyot ugrik a befőttesgumi az 1968-as iratcsomó- ' ről. a maroknyi papír szétterül az asztalon. \ — Szíveskedjen, kérem., belepillantani. Elolvasni az egészet bajos lenne, ezért ha megengedi, szépen, sorjában elmondom a történetet, egészen onnantól, ahonnan elkezdődött. Tessék elhinni, rosszak az emberek és huncut a világ. És én, én vagyok a legszerencsétlenebb. Engem üldözött a múlt rendszer is, ez sem ad igazat... A saláta módjára szertehulló papírok fejlécét vizs- gálgatom óvatosan, szinte lélegzetvisszafojtva: Munkaügyi Minisztérium, községi tanács, Legfőbb Ügyészség, a kormány titkársága... Miután két-három iratcsomóról is lekerül a befőttesgumi, az iratok zavartalanul keverednek az asztalon, a kezekben. És a mondatfoszlányókból, meg az iratok sorai közül kibontakozik a színtiszta igazság: a panaszosnak nincs igaza. Ezért utasították el minden fórumon. — Jártam én, kérem, amint látni tetszik, a kormánytitkárságon is. Volt ott egy elvtárs. Nagyon rendes volt. Leültetett, cigarettával is kínált. Több mint egy órát foglalkozott velem. De végül is mit értem vele? Itt a döntés: nincs igazam, panaszomat elutasítják... Amíg beszél, kuszáltan és feltartóztathatatlanul, megkísérlem sorra rendbe szedni a papírokat, valamint be- kényszeriteni valamennyit a gumigyűrűk szorításába. Aztán, amint egy kevés, lélegzetvételnyi szünet következik, jöhet a felvilágosítás: — Az ügyben csakis elutasító döntés hozható. Olyan, mint amilyen határozatokat a többi helyekről kapott. Cselekedeteinket törvények szabályozzák, azokat mindenkinek tiszteletben kell tartania. Ül, most már némán és sértődötten. Újra előveszi a diplomatatáskát és lassan, gondosan visszapakolja az iratokat. Gondolkodni látszik, majd felugrik a helyéről és újra meg újra bizonygatja a maga igazát. Amikor köszönés nélkül becsukja maga mögött az ajtót, egy pillanatra eltűnődöm. Arra gondolok, hogy az iratok számbavételével hozzávetőlegesen ki lehetne számítani, hogy ez az ügy, amelyben már az első fok is igazságosan hozott elutasító határozatot, mennyi embert foglalkoztatott fölöslegesen, mennyi idő, mennyi fölösleges utazási és egyéb költség ment veszendőbe. Miért? Csak azért is.~ Szalay István ****,-M"*l*,ri»*,w-wwvwvwwvwwtf«vwvvwinftn<vinn<vwvwwvvv>nAjUu. ul. ... í GERENCSÉR A4IKIÖS )g£8, március 2L, saontfmt (Szombat, 21.55) Magyarul beszélő amerikai film, az Éjszakai előadás című sorozat legújabb darabjaként. Az 1961-ben elhunyt világhírű, Kubában élt amerikai író Nobel-díjas, regényét, amelyet 1956-ban írt, néhány éve vették filmre. A mű az állhatatosság, a küzdelem hőskölteménye, az emberi erőfeszítés és alkotás nemességének példázata. „Az ember nem arra született, hogy legyőzzék” — mondta az író, s ezt fejezi ki a mű is. A történet maga ennek folytán igen egyszerű, s ta- l.ln emiatt olyan áthatóan általános: egy öreg halász — Santiago — egy akkora halat fog, hogy be se tudja emelni kis ladikjába. A sérült hal vére viszont a csónak köré csalja a falánk cápákat. Az öreg mindent megtesz a zsákmány megmentéséért, jó néhány cápát megöl, de amíg partra ér, a zsákmánynak csak csontvázát hagyták meg a ragadozók. A főszerepet a világhírű amerikai filmszínész, Spencer Trat® alatítja. __ __ 1 K Doforai István őrmester és két csendőrlegény sorra kísérte ki a letartóztatott embereket a műhelycsarnokból. — Melyik az a Balogh János? — kérdezte Bede zászlós a kopaszodó mérnöktől. Rángatva kapkodta fejét Nyíri Imre. — Kérem, én név szerint. 3. talán a csoportvezetőm ... — Balogh János itt nem dolgozik — közölte félig csukott szemmeii Schmeidl Sándor. Ökölbe zárt keze nyugodtan hevert a köpeny zsebében. Néhány lépésnyiről figyelte a jelenetet Demeter Zoltán, jobbján a statisztáló Faragóval. Mintha előzékenységből tenné, közbeszólt: , — Elnézést a Zászlós úr tévedéséért. Nem Balogh Jánosról, hanem Balogh Mihályiéi van szó. Remélem, 6 itt dolgozik? Megvonaglott a csoportvezető ökölbe zárt keze. — ö itt dolgozik ... — Akkor hát mutassa meg — aevetet$ « szeműbe sem. éppen jókedvűen a főhadnagy. Schmeidl lehajtotta a fejét. Ö sem próbált szívélyesked- ni. — Kérem. Ctt van a második sorban, a hatodik esztergapadnál. Most adja át a munkát váltójának. — És Baranyai Mihály? _ é rdeklődött tovább a főhadnagy. A csoportvezető egy svájcisapkás munkásra nézett, akit igazoltatás nélkül engedett be a csarnok ajtajában posztoló csendőr. Majd Nyíri Imre mérnökre vetett óvatos pillantást. de szinte megbánta, annyira viszataszitón hatott rá a mérnök gyávaságig eltorzult arckifejezése. — Baranyai Mihályt ma meg nem láttam — mondta tűnődve Schmeidl Sándor. — Jó estét — köszönt a gömyedten elsiető svájcisapkás munkás. Egyedül a csoportvezető fogadta köszönését: — Jó estét... — majd durván rárivallt: — Hol késett? Takarodjon gyorsan a gfohe^ különben ki köttetem a gyárparancsnokkaT? A lóhalálában engedelmeskedő munkás — Baranyai Mihály voltTetszett a művezető szigora Demeter Zoltánnak. Nyomban megenyhült iránta: Dobrai őrmester haladt el mellettük ijesztő termetével, kísérte az udvarra a letartóztatott Balogh Mihályt. — Rendben van, majd megtaláljuk Baranyai „elvtársat” — mondta a főhadnagy. — örüljenek velünk együtt, hogy mától tisztább itt a levegő. Viszontlátásra, Bámulta Faragó a csendőr főhadnagy könnyed fölényét. Szaporán lépkedett utama, mintha a csicskása lett volna. Kisebbségi érzés kerítette hatalmába és lassan belátta, hogy nem ok nélkül adtak a nyilasok és a németek ekkora hatalmat Demeter kezébe. Leszámítva azt a kis árnyékot. amit Baranyai Mihály elszalasztása vetett az akcióra, elismerte, Demeter Zoltánból szakmájához alaposan értő nyomozót gyúrta) a nagyváradi csendőrtiszti iskolán. Szomorúan gondolta, telin még Demeternél is többre vihette volna, ha a németek helyett a magyaroknál próbál karriert csinálni. A sikerét élvező főhadnagy mellett csak hallgatni tudott a kocsiban, hosszan gurultak már. mire rászánta magát a hízelgő dicséretre: — öntől igazán »okát lebet tanulni, főhadnagy úr. Ne hozzon zavarba — szerénykedett ■ politikai nyomozóién ők. Ütjük eredményét naegéirkezésükkor azonnali leolvashatta arcukról Weinhoffer, ök viszont arról győződhettek meg, hogy a megyei felderítésvezető részegre itta magát, amíg távol voltak, Demeter Zoltán nem tette szóvá, beérte a finnyás arr- fintarítássaL — Remélem, van már lakó a kiürített cellákban — célzott a Szahadhegyről behozott fogolyra, — Sőt! — kan csalitott ünnepélyesen Weinhoffer, — lakókról beszélhetünk! — Hogy értsem ezt? A részegek jellegzetes mimikájával mozgatta állat a polgári felderítés megyei parancsnoka. Üvegszemét elégedetten meresztette Faragóra, majd ismerkedő kíváncsisággal nézegette a csendőröket, hol Dobrai őrmesteren, hol Bede zászlóson legeltette zavaros tekintetét. A cellák kulcsait játékosan megcsörgette. (Folytatjuk.Jl