Népújság, 1970. február (21. évfolyam, 27-50. szám)

1970-02-07 / 32. szám

* A korai serdülőkor problémái ízelítő (X tCtVGSZÍ divatból A lig van család, ahol ne okozna komoly gondot' a korai serdülőkor- báli levő gyermek. Sokan értelmetlenül és türelmetle­nül állnak szemben ezen életkor jelenségeivel. . A serdülőkor korai szaka­sza (a prepubertás) fiúknál v álfalában 10—12 éves. kor­iban, lányoknál általában , egy évvel hamarabb kezdő- | dik. A hirtelen növés, a ■■■ végtagok megnyúlása a kül- | ső, látható jelei. A kezek. ? lábak a törzshöz képest na- igyiibbak lesznek, s a gyer­mek szinte nem tud velük mit kezdeni. ..Ügyetlen” lesz. Az ilyen értelmű „bal­kezességet” semmiképpen Kém szabad megróni, mivel a serdülő nem tehet róla. " Ebben a korban egyéb­ként a tanulók rendkívül ér­zékenyek, s bizonyos han­gulati bizonytalanság jel­lemzi őket. Ugyanekkor nö­vekszik bennük a mindent bíráló, kritizáló hajlam. Ter­mészetesen szüleiket .sem kí­mélik. Már nem mindenben fogadják el a véleményüket, S bizony a hibáikat is észre­veszik, s nem egyszer a sze­mükre is vetik. Ebből gyak­ran parázs viták támadnak, s ha nem vagyunk eléggé tapintatosak, megértősk gyer­mekeinkhez, akkor egész életükre is elidegeníthetiük őkét magunktól. A követke­zetesség, az igazságosság, a (jéesületesség, a tudás, a jó humorérzék, mind olyan „Vonzó tulajdonságok, ame­lyeket a serdülő gyermek {fsKtol és becsül. N agyon fontos az is, hogy a serdülő mit lát otthon az apa és az anya házastársi viszonyában. Az apának az anyával szemben tanúsított viselkedése egész életére kihatóan meghatá­rozhatja a fiúgyermek visel­kedését a lányokkal, később s'*saját feleségével szemben is. Ugyanez áll az anya és lányok viszonylatában is, a férfiakkal szemben. A har­monikus családi életre olyan szüksége van a serdülő gyer­meknek, mint egy falat ke­nyérre. A benne levő nyug­talanság, a bujkáló diszhar­mónia megkívánja a nyugal­mat, az otthoni békességet. A serdülőkor korai és ké­sőbbi szakaszára is jellem­ző a titkos, vagy nyílt ka­landvágy. Különösen fiúk­nál gyakran előforduló do­log. Ne nevessük ki, ne csú­foljuk ki érte a gyermeket, mert ez a gyermek felnőtté válásának, önállósulási tö­rekvésének első jele. Már keresi, kutatja a helyét az emberi társadalomban, s va­lami olyat kíván tenni, ami már nem „gyerekes”. Ezért olvas szívesen kalandos és tudományos-fantasztikus könyveket is. Komolyan vé­ve. megértéssel próbálj uk reális, mederbe terelni' ka­landvágyát. A korai serdülőkor egyik jellegzetessége a má­sik nem iránti érdelei ődés. Ez kezdetben elkülönülésben nyilvánul meg, sőt fiúknál nem egyszer agresszivitás­ban a lányokkal szemben (kötekedés, verekedés). Ké­sőbb azonban éppen az el­lenkezője következik be. A fiúknál különösen, megnő az érdeklődés a szexuális kér­dések iránt. Könyvekben, képekben, filmekben ezt fi­gyelik meg elsősorban. Ilyen­kor nagy szüksége van a fiúnak az édesapjára. És ha a fiú és az apa között őszin­te, baráti a viszony, akkor az itt felmerülő problémák is a maguk módján, torzítás nélkül oldódnak meg. A lányok serdülése rend­szerint nem okoz annyi problémát, mint a fiúké. A Kei ai pubertásban ugyan rendszerint ők U elkülönül­nek a fiúktól, ae ezzel együtt egyesek iránt mégis titkon rajonganak. A barátnők ezt Kötött férfikabát Előre elkészített szabás­minta szerint dolgozzunk . és a kabát egyes darabjait ■ azonnal a mintával kezdjük. A kezdésnél ne feledkezzünk I meg arról, hogy a csavart szemek az anyagot kissé ösz- iczehúzzák! Kötésminta: 1. sor: 1 sima, 1 fordított, 1 sima, 4 fordított, stb. 2. —3. — 4. sor: Simára si­ma, fordítottra fordított. 5. sor: 1 sima, 1 fordított. A következő sima szemet rá­emeljük a jobb tűre, a kö­vetkező négy fordított sze­met pedig segédtűre szedjük. Most a jobb és a bal tűn egyaránt sima szemünk van, ezt a két sima szemet fel­cseréljük és mindkettőt a bal tűre tesszük. XJjból köt­ni kezdünk: 1 sima követke­zik, majd lekötjük a segéd- tűről, a 4 fordítottal, 1 sima, 1 fordított, 1 sima, 4 fordí­tott és ismételünk a sor vé­géig. 6. — 7. — S. sor: Simára sima, fordítottra fordított, stb. 9. sor: 1 sima, 1 fordított, 1 sima, 4 fordított kezdés i után az 5. sor ismétlése. A gallé'' és a zsebtakaró pánt 1 sima, 1 fordított kö­téssel készül, az ujjak szélét és a kabát alját kimosott és kivasalt ripsz szallaggal szegjük alá. F. 1. Háztartási újdonságok '4 fokhagymakrém: — a fogpasztához hasonló kis tu­busban — alig' 2 hónapja je­lent meg az üzletekben. Megkíméli kezünket a fok­hagyma-gerezdek hosszadal­mas tisztogatásától, megadja a kívánt ízt az ételeknek. El­terjedését gátolja, hogy nem eléggé ésszerűen használják; ha túl sokat teszünk belőle a fövő ételbe, -elrontja az ízét. Húsihoz, főzelékhez, le­veshez elegendő egy csipet­nyi, — annyi, amennyit a fiogpaszta-tubusból haszná­lunk .egy alkalommal. A fűszerfélék választéka is bővült; a só, paprika, törött- bors ízesítésen kívül számos más finom fűszert ismert a régi magyar konyha, melye­ket érdemes felújítani. Kö- ZÉRT-üzletekben kapható meg 1 tárgyalják egymás között. Náluk is csökken a feinőtekkel szembeni nyílt­ság, s éppen ezért nagyon szükséges, hogy itt elsősor­ban az édesanyák alakítsa­nak ki nyílt, őszinte kapcso­latot gyermekeikkel. A szülőknek vigyázni kell a lányok különösen hullám­zó kedélyállapotára, ami fo­kozott érzékenységben, sér- tődékenységben, a könnyen sírásban jelentkezik. Az is közismert, hogy némelyik kamaszlány mindenen ne­vet, komolytalan minden do­logban, tanulásban is. A nagymérvű technikai, tudományos és kultu­rális fejlődés, nemkülönben a városiasodás következté­ben is, ma az egész világon hamarabb következik be a serdülés kora, mint régen. Ezt a tényt a szülőknek is nagy figyelemmel és megér­téssel kell kísérniük és ke­zelniük. Ä serdülő gyermek nevelése, a vele való törő­dés nem könnyű dolog. Ta­pintattal óvjuk a kamaszo­dé gyermeket minden olyan lelki megrázkódtatástól, ami egész életére, a családhoz, az embertársaihoz való vi­szonyára is károsan hathat. Balogh Béni A divattervezők, köztük a Divattervező Vállalat mun­katársai, de az állami ruha­gyárak, a helyiipari, tanácsi vállalatok, és szövetkezeti divatszalonok dolgozói is, mar a tavaszban élnek. A ta­vaszra készítik divatkollek­cióikat és a külföldi divatos öltözködési cikkeiket, hogy idejében az üzletekben ke­rülhessenek. Hogy milyen az új tavaszi divat? Továbbra is a fiatalos stüus dominál, sok benne a fehér szín, a merész és a fiatalok által kedvelt külön­leges megoldás. Ám, a fiata­los jelleg megtartása mel­lett szolidabb, modern, jól viselhető ruhák tervezésével és gyártásával a tervezők és az ipar gondoltak a közép­korú és idősebb emberekre is. A tavaszi divat egyik fő . jellemzője, hogy vonalai sportos megoldásúak, s na­gyon sok az éhhez alkalmas kockás,. csíkos anyag, amely legdivatosabb lesz. A lem- berdzsek zsánerű kosztümök, vagy a klasszikusan szabott kabátok, blézerek, a redin- got jellegű, felöltőszcrű ka­bátok főként mintás anya­gokból készülnek. Fiiatok­nak nagy divat a nadrág. A ruhák, szoknyák az idén bő­vebbek. Igen sokféle variá­cióban készülnek hajtással, rakottan. és gloknisan. De lássunk inkább néhány csinos modellt a Divatterve­ző Vállalat kollekciójából. 1. Vastag, kockás gyapjú- szövetből készült rakott szoknya és hosszú sál (to­vábbra is nagyon divatos). A lemberdzsek jellegű kabátka fényes lakk műbőrből készült (a Győri 'Műbőrgyár újdon­sága), amely világszerte most a legnagyobb divat. Elénk színekben, feketében, fehér­ben is gyártják. Nagyon csi­dík. A jersey-szövet ruha három színből készült hoz­zá: fekete-fehér-sárga, dere­kán érdekes zsinór övvel. A modellt a középosztály szá­mára terveztük. 4. A KGST divatkongresz- szusára készült alkalmi ruha fehér selyemből, géppel hím­zett tunikával és igen bővü­lő szárú nadrággal. A hosz- szú nylon sál és a hímzés barna. Ennek a modellnek az az érdekessége, hogy fi- nomkonfekciós termékként, kis szériában, a farsangi sze­zonra már gyártjuk a ru­nes, ha a szoknyán ugyan­ebből a lakkból készítjük a zsebeket. 2—3. Tavaszi kompié. Fe­kete, fehér, csíkos, könnyű szövetből készült, kétsorosán, nagy fehér gombokkal záró­házati bolt részére. A továb­biakban —. miután a vásár­lók körében igen nagy sikert aratott különböző szín- és mintavariációkban a Debre­ceni Ruhagyár gyártja majd belföldre és exportra is. Léirzőtoniii Receptek Farsangi vacsora vendégeknek (ahol nincs, ott gyógynövény­szaküzletben), a zsálya, ka­kukkfű, szerecsendió. Fino­mabbá, különlegessebbé teszi az ételek ízét. A levesporok ugyancsak a főzést könnyítő tényezők. Sokféle változatuk közül is nagy népszerűségnek örvend a jugoszláv Kokoska Juha elnevezésű, ' zacskós leves, amelyet csak feloldunk, át­forralunk, — nem kell zöld­séget tisztítanunk — s már tálalhatjuk is a könnyű, táp­láló húslevest. A hazai Halászlé-kocka ér­demeit már széles körben is­merik. Készen vett halszelet­tel együtt főzzük fel; negyed óra alatt kész a legfinomabb halászlé, anélkül, hogy hal­tisztítással, apróhallal baj­lódnánk. Hasonlóan jól hasz­nálható a zacskós Halászlé­fűszer is; egy zacskó tartal­ma a fövő hallevesben meg­oldja az összes fűszerezést ttísmée %, A háziasszony Is nyugodtan szórakozhat vendégeivel, ha olyan jó, de egyszerű vacsorát ad, amelyet már délelőtt elké­szíthet és tálalás előtt 10—IS percre sütőbe tesz. íme néhány recept: TÖLTÖTT PALACSINTA: Cu­kor nélkül palacsintatésztát ké­szítünk. Füstölt, trapista és ementáli sajtot lereszelünk, és a tésztába keverjük. (Fél kiló liszt­ből készült anyaghoz 5—5 dkg sajtot számítunk.) Kisütjük. Megtöltjük. Töltelék: 25 dkg sonkát, 10 dkg kolbászt megda­rálunk, pár kanál tejföllel ősz- szekeverjük, hogy kenhető le­gyen. Ha 1» egtőltöttük a pala­csintákat, kizsírozott, tűzálló tepsibe rakjuk, tetejét olvasztott zsírral megkenjük. Sütés előtt pár kanál tejföllel meglocsoljuk és megsütjük. Kitűnő ízű. Tölt­hetjük párizsi, sonka és kol­bász keverékkel is. Forrén tá­laljuk, savanyúsággal. GOMBÁS MELEGTAL: Hosszú Kifliket vásárolunk, kettévág­juk, a belét kivesszük. Megtölt­jük. Töltelék: 1 fej apróra vag­dalt vöröshagymát zsíron meg­pirítunk. Adunk hozzá 30 dkg apróra vagdalt gombát, egy mok­káskanál pirospaprikát, ízlés sze­rint sót. Megpároljuk. Ha kész, frissen őrölt borsot, apröra vá­gott petrezselymet teszünk bele ízlés szerint és egy nyers tojás­sal összekeverjük. A hosszú kif­liket megtöltjük, kizsírozott tep­sibe rakjuk, este 10 perc alatt kisütjük. Savanyúsággal díszít­jük a tálat. MELEG SZENDVICS: Zsürke nyeret felszeletelünk. Megken jük vajjal. Rárakunk két szeli kolbászt, párizsiból, vagy kri- nolinból egy-cgy darabkát ás két szelet karikára vágott tojást. Megkenjük paprikapürével (aki szereti, csípős pürét használjon) és vékony sajtszeletekkel bebo­rítjuk. Kizsírozott tűzálló tálra rakjuk, este 10—15 perc alatt megsütjük. Savanyúság nélkül is linóm. VENDÉGVÁRÓ PUNCS: (Jó erős!) Hozzávalók: 25 dkg cu­kor, 5 szem szegfűszeg, lél li­ter víz, kis fahéj, 1 liter jó mi­nőségű fehér bor, fél citrom, egy narancs kifacsart leve (a mar gokat távolítsuk el, mert kese­rűvé teszi az italt), 4 deci rum, egy szelet citromhéj. Az anyago­kat a bor és rum kivételével íel­“ i a»l* feea«áa^e£ a feeefe rumot, és majdnem forrásig me­legítjük. (Vigyázzunk, forrás­nál elpárolog az alkohol!) Villányin« A keveset mozgó, napjá­nak nagyrészét ülő helyzet­ben töltő ember légzése nem biztosítja kellőképpen a tü­dő szellőzését Az átlagos belégzés, nyu- . galmi helyzetben általában 500 köbcentiméter levegő beszívását jelenti a tüdőbe. A beszívott levegő mennyisé­ge azonban a légzőizmok fo­kozott működtetésével en­nek öt-hatszorosára is növel­hető. Hogyan végezzük a légző- gyakorlatóikat? A legelőnyö­sebb testhelyzet az állás, mert így tud a tüdő a leg­nagyobb mértékben kitágul­ni, bár a rekeszmozgás ök szempontjából a fekvőhelyzet a legelőnyösebb. A légzőgya­korlatokat lehetőleg mezte­len felsőtesttel végezzük. A légzés helyes ritmusát leg­könnyebben néma számolás­sal, vagy váltakozó hangkép­zéssel (ii-uu) biztosíthatjuk. Légzőgyakorlatok közben szájon át ne vegyünk leve­gőt! (Az orr és a garat eset­leges betegségeit előbb gyó- gyíttassuk meg.) Lassú, mély belégzés közben karokét*' oldalt felemeljük. A beléleg­zett levegőt no tartsuk benn. a tüdőben, hanem azonnal kezdjük meg a lassú kilég­zést. (A kilégzés mindig hosszabb ideig tartson, mint a belégzés.) Percenként 3—4 ilyen kilégzést végezzünk, összesen 20—25-ször egymás után. (A szokásos légzésnél fordított a helyzet. Ezért kell a normális légzéskor pasz- szív mozgású kilégzést erő­síteni, mint. az amúgv is ak­tívan végrehajtott belégzést.) Egészségesek a légzőgya­korlatokat egyedül végezhe­tik. Csak gyermekek és be­tegek számára szükséges gyógj'tornás'Z irányítása. L áKBEREMBEZlS A könyv és a lakás a Könyv a mai takas szerves része, elmaradhatat­lan tartozéka. A könyveket általában apránként szerezzük be, ezért elhelyezését is rendszerint úgy oldjuk meg, hogy a könyvek gyarapodá­sának megfelelően fejleszt­jük a polcállományunkat, vagy szekrényünket is. Azok, akik szeretnek barkácsolni, ezt könnyen megoldhatják házilag js: például gyalult fenyődgszka megfelelő Elé­getne yágm, asíaayag asfe flórral, vagy ~ fémlánccal iái­ra függesztve egyszerű bár, de kitűnő könyvespolc. így egyszerre több polcot is el lehet helyezni és különösen kis lakásban, helyszűkében praktikus, de dekoratív megoldás is. Praktikusak az egymás mellé, vagy egymás­ra rakható — tetszés szerint növelhető — fal mellé állít­ható könyvespolcok, ame­lyek készen, a lakberende­zési, bútor és iparművészeti boltokban kaphatók. Ezek mzssüom Sas, vagy fésaváss® (megfelelően erősített) fek­tetett polcsorokkal szintén házilag is kivitelezhető!!. A komplett szekrényso­rokban levő könyvespolcok között rendszerint tolóüve­ges egységek is vannak. So­kan ragaszkodnak ahhoz, hogy könyveik üveg mögött legyenek, mondván, úgy nem porosodnak, kevésbé megy tönkre a féltve őrzött gyűjtemény. Ha nem forgat­juk, üveg mögött is piszko­lódik a könyv. Az ember sokkal közelebb érzi magá­hoz a könyvet, ha bármikor könnyedén elővehetí, lapoz­hatja, ha nincs előtte a hi­degen csillogó üveg. Az évek múlásával, könyv­tárunk gyarapodásával las­san azt vesszük észre, hogy elhelyezésük egész falfelü­letet igényel. Amennyiben lehetőség van rá, igen im­pozáns, kellemes, meleg han­gulatot áraszt, a modern la-} kásnak is a legszebb, legér-j tékesebb dísze ,a mennyezet tig érő házi könyvtár, ízlé-; sesen elrendezve, a sorokat megbontva, fellazítva, kerá-i mia, porcelán, vagy ötvös tárggyal. Szeressük, forgassuk a fel-1 üdülést, hasznos ismereteket nyújtó könyveket, s ne fél­jünk a könyvállományun!$ gyarapításától. •l&mbOiKSé — Buryto JptiBk >

Next

/
Oldalképek
Tartalom