Népújság, 1970. február (21. évfolyam, 27-50. szám)
1970-02-07 / 32. szám
fch'ikéBStülelck Aggteleken a kékszakállú liereeg varának lói íratásához Az aggteleki Baradla barlangban Megkezdődték az előkészületek a Kékszakállú" he: cég vára forgatásához. A világhírű cseppkői.) Hányban e hónap középé'-' :ezdi rrieg a MAFlkT Bártok operái Lihák forgatását. A földalatti ..mesevilág" ha, almas hangversenytermében, a cseppkövek romantikus-rusztikus hatású háttere képezi majd a felvételek egyik színpadképét. ..Szerepet kap” egy-egy jelenetben a .Bagolyvár” valamint a ..Csipketerem” is. Ez Utóbbibán rendelik be a darab kincstár-kamráját. A felvételek egy részét a csehszlovák területre eső dönti eai cseppkőbarlangban forgatják Majd. (MTI) Megszámláltattunk, és... Még nem hivatalosan — néhány statisztikai adat Gyöngyösről Úgy illik, hogy mindjárt élöijárőbaii hangsúlyozzuk: a most következő adatok nem véglegesek, tehát nem szabad hivatalos számoknak venni azokat. Majd csak akkor lesz precíz a statisztika, ha bejárja a különböző fórumokat. valamennyin ellenőrzik. összehasonlítják, megszámolják és kinyilvánítják, hogy a mennyi az éppen eny- nyi. De néhány érdekes példát azért már elmondhatunk Gyöngyösről, a januári népszámlálás eredménye szerint. A város lakóinak száma 33 149. A férfiak kevesebben vannak: 15 053-an,- a nők viszont többségben: 17196-ttn. Ezeket az arányokat mindenki a saját kedve szerint Magyarázhatja. Attól függően, hogy melyik nemhez iár1o- zik. Az első népszámláláskor Gyöngyösön — száz évvel ezelőtt — 101)22 ember lakott, A századfordulóig csupán kétszázzal lett több lakója Gyöngyösnek, ami r harminc év elmúltával nem valami vi-. gasztaló adatnak tűnik. A II. világháború idején, tehát további negyven év után 24 (153 személyt számoltak össze, azaz: hétezerrel növekedett a lakosság. Tíz évvel később már majdnem 33 ezer csak a lélekszám, vagyis: kétezret fogyott a város lakossága. Az utóbbi tíz éviién 4.Dotál emelkedett a gyöngyösiek száma. Ugyanez idő alatt a lakások száma csak háromezerrel lett több. Ha tehát, csupán a lakások mennyiségének a változását vesszük at apui, altkor nagyon kedvező képet rajzolhatunk, de hu ezt a számot összevetjük az ff László király j (Kedd, 19.15) Kétrészes történelmi dráma közvetítése a Kecskeméti Katona József Színházból, felvételről. A fiatalon — tragikusan —. 1847-ben elhunyt Czakó Zsigmond színmüvét Turián,György, a mu kecskeméti rendezője kutatta fel, a stílus és a nyelv restaurátori munkáját pedig liuda Ferenc költő végezte. A dráma eredeti címe Szent 1,ászló és kora -volt. és a XI. századi király koréba helyezve a cselekményt, romantikus emelkedettséggel és a szenvedélyes pátosz hangján szól arról, hogy a király a trónért és az állam belső rendje megszilárdításáért vívott harcában mindennel, a külső és belső ellenséggel egyként óvatos, megfontolt igyekezett lenni. A múlt századi darab máig Igencsak megkopott és me- íödramatikus útvesztőjévé Vált az akkori nagy indulatoknak. s ezen csak a színészek *— elsősorban Csomós Mari és Forgács Tibor — enyhítenek, akik a szép szöveget élményszerű átéléssel mondják. szörnyű esetet, amelyet egy rossz rendelet és az ezredéves tudatlanság együttes hatása eredményezett. 1955- ben a Katona József Színházban drámaként lépett színpadra, az idősebb testvér, Júlia, a jólelkfl Ben- csikné és a megesett lány, Anna. ŰJabb tíz év telt el, amíg Karinthy Ferenc müvét tv-játékká formálta, most a hat év előtti tv-já- tékot láthatjuk. Anna (Tö- rőcsik Mari alakítja) terhességéből, rettegésében letagad négy hónapot, s így Júlia és Bencsikné, váratlanul egy egészséges, élő csecsemőt tartanak a kezükben, akit — megölnek. K. Bencsiknét Tolnai Klári alakítja, Júliát Máthé Erzsi, míg a második részben sorra kerülő bírósági tárgyalás bíróját Páger Antal, A tv-játékot Máriásig Félte rendezte. Fogadás Orlovszki hercegnél Karinthy Ferenc: Eger év _______ (Sz ombat, 17.15) Tv-játék. Közel két évtizede. 1953-ban történt meg a mű valóságalapja: egy vidéki gyel’ekgyilkosság a szűkebben vett cselekmény. Karinthy Ferenc először felrázó riportban írta meg a (Szombat, 21.20) Szlovák—magyar közös produkcióban készült operettestet láthatunk, ami egyben az első nagyobb szabású közös alkotás is. A Johann Strauss. Kálmán, Lehái>Of- fenbach, Jacobl, Dussik és Nedbal műveiből vett részleteket laza keretjáték fogja össze: a Denevér második felvonásának báljára érkeznek vendégként a zeneszerzők különböző müveiből kilépett alakok. Nadrágkosztümök poliacril-selycmből A hódmezővásárhelyi Divat Kötöttárugyárban ebben az évben már 700 tonna hazai és külföldi műanyagszul- ból készítenek több millió divatos pulóvert, kardigánt és más cikket. Ezen belül tovább növelik a selyemfényű trevira felfebruar 7.» szombat használását, amelyből tavaly nagydíjas cikkek készültek a BNV-re. Az idén még fényesebb, tartósabb kötött holmikat készítenek az Olaszországból beszerzett poliacril-selyem- ből. A? ilyen anyagból készült kosztümök, pulóverek, nadrágkosztümök vasalást nem igényelnek és kopásállóságuk többszörösen meghaladja a hagyományos kötöttcikkeket. (MTI) Deifa (vasárnap, 17.25) A műsor ezúttal a légi közlekedés problémáival foglalkozik és az újdonságokkal. Egy szovjet kisfiim a ZsuköVsZkij Katonai Műszaki Akadémia Légiközlekeclé- si Kutató Intézetében folyó kutatásokról ad számot, a szuperszonikus repülés új eredményeiről, a helyből történő felszállásról, a még nagyobb sebesség elérésére tett kísérletekről. Szó kerül a forgalomirányításról, a repülőterek befogadóképességéről és a gyártástechniká néhány érdekességeiről is, így a Concord elektromos kábeleinek szereléséről. Üj útja a kutatásnak a fémkerámiák alkalmazása, például a bór-nltrité, ámít turbinalapátnak használnak igen nagy. a fémötvözetekét meghaladó szilárdsága és hötűrése miatt. Végül légi akrobaták csoportos „légi balettjét” mutatják be a vadászrepülőgépekkel, A. Gy. újabb lélekszámmal, akkor kitűnik, hogy a lakásgond semmit sem módosult. Ma több mint tízezer lakással rendelkezik a város, ezeknek több mint egyhar- mada egyszobás lakás, a kétszobás lakások száma viszont valamivel magasabb, a három- és annál több szobás lakások viszont csak az öss/- szátti tíz százalékát teszik ki. Nem valami Hízelgő adat, de a lakásgondot kifejezi, hogy 44rf lakás csupán egyetlen helyiségből fill. Mint érdekesség, ide kívánkozik az a furcsa iény, hogy a hfizszám-jegyzék o*z- Szeállításakcir, majd ezt követően az előzetes összeírás sorát) az egyik utcából kifelejtettek kilenc házat, mert az utcát egy romos épület elzárta. A romokon túl már nem nézett senki. Gyöngyösön egyébként ösz- szeseti 280 utcfit tartanak nyilván. A népszámlálás elvégzéséhez 1Ö7 személyt vettek igénybe. Túlnyomó többségük pedagógus volt. Általában előzékenyen, Udvariasan fogadták mindenütt az összefrókai Csupán egyetlen helyen történt meg, hogy a jelenlevők megtagadták az adatszolgáltatást. Arra hivatkoztak, hogy máshol Van az állandó, bejelentett lakóhelyük, ezért nem akarják, hogy ,,véletlenül” két helyen is összeírják őket. Mint kiderült, be sem voltak jelentve, a szabálytalanságot szerették volna megúszni, de a hatóság szabálysértési eljárást indított ellenük. Még egy adat befejezésül: a város közigazgatási területén az összeírás idején 5200 épületet számoltak meg, Ez majdnem hétszázzal több, mint amennyi bekerült a kimutatásba 1960-ban, az előző népszámláláskor. (gmf) A POFOM i — Tetszik tudni, én világéletemben békés természetű > ember voltam. Az iskolában sem volt velem baj, a Janí> tóm mindig azt mondta: én vagyok a keze alatt a leg( csendesebb gyerek. Katonáiknál a rajparancsnokom sok- j szór biztatott■ Bátrabban, Fiigedl! Magának megalsti): a < tej a szájában. — Amikor leszereltem, egyre gyakoribb vendége let- | fém a kocsmának. Összeverődtünk hárrhan-négyen dm- <; bórák, néha verekedés is történt. Akkoriban alig múlt el $ szombat este, hogy elő ne került volna a bicska, vagy a: r ölmos bot. Egyszer, emlékszem, a cimboráim leütöttek egy sec . ál falusi legényt, A csendőrök nyomozni kezdtek, el: ek hozzánk is. Én éppen a padláson tettetnvettem, amikor az egyik csendőr azt mondta a másiknak: ide úgyis hiába jövünk. Ez csak iszik, de a légynek sem árt. — Szóval, Ilyen ember voltam én, kérem. Utáltam a kötekedést, a haragot. Betöltöttem inár a hatvannyolc esztendőt, megettem a kenyerein javát és mindösszesen két szer voltam igazán mérges. Először akkor, amikor az apám kizavarta a házunkból a lányt, akit szerettem. Huszonnégy esztendős voltam akkor. As anyám kukoricát morzsoígtttölt, mi meg beszélgettünk. Ekkor jött hasa az apám. Ránézett a lányra meredt,, kidülledt szemmel, aztán ordítani kezdett. Kiabált, toporzékolt és sarkig nyitotta az ajtót az Eszter előtt. Én akkor sem hangoskodtam. csak dühömben galléron ragadtam az öreget és ki- penderítettem a házból. — Ez már nagyon régen történt, nem is untatnám iiele tovább, Inkább azt mondanám még el — ha meghallgat —, hogy miként fizetett vissza a sors asért a régi bűnért. — Karácsonyra készülődtünk. Mi ketten, a feleségemmel a fiaméknál, a házvégi kisszobában lakunk. Az unokáim mát megszerezték a. karácsonyfát is. Egyszer zörgettek, Betlenhemesek, szóltam a feleségemhez, aki sietett is nekik ajtót nyitni. Jöttek, mókáztak, ahogyan szokás. El is mentek rendjén. Egyszer keriiU-fordutt a fiam, mint akit hét ördög szállt meg és elkezdte rázni az anyját: — Miért engedte be Őkei, maga vén satrafa? 1-átja, most felébredt a gyerek... , — Először csitítottám, szépen kértem: ne bánjon olyan, gorombán az anyjával. Erre ordítani kezdett, megtáltosodott. Megkapta a mellemen a kabátot és pontosan úgy, mint én akkor, negyvennégy esztendővel ezelőtt az apámmal tettem, kidobott a küszöb elé, i —■ Nem tagadom, a fejembe szaladt a vér, elöntött a <; méreg. Ügy éreztem, visszátért a régi erőm. A fiam elé j álltam és ezt vágtam a szemébe: < — Állj meg, fiaml Én is eddig húztam az apámat... $ — Aztán elcsattant a pofon. Jobban mondva a pof»- !> nők. Az elsőt én adtam, a többit nekem a fiam. Amikor < a földön feküdtem, összerugdosott... Tegnap jöttem ki > a kórházból. Agyrázkódás, bordatörés. Tárgyalás lesz í majd a dologból, ? — Aztán, most az igazat megvallva, ezért is jöttem í én, kérem szépen. Nem tetszene-e egy telefont meg- | ereszteni? A bírósághoz, Mégis, ha ilyen hivatalos hely- <; rőí szöólnának... Mert tetszik tudni, nem haragszom én \ már a fiamra, A kórházban is bent volt meglátogatni. < Szóval, jóravaló ember. Csak akkor, Akkor az egyszer < ment el az esze. Ezt meg lerendezzük majd ketten. Csak ? ennyit, csupán ezt kellene megtelefonálni a tisztelt bíró- j> súgnak... > Szalay István £ VVVft«^rfWiMViWWWkV.WV.SVW.VWWWtfWWSVi)»<WtfVWVWWWVVWWWWWWWWMWWWWtfVWW^V^WVVV» HARMAT ENDRE: S amikor a pokrovsakojei parasztnak sikerült elérnie, hogy Oroszhon leghíresebb egyházi személyisége. a cár gyónta tója fogadja őt, az Oroszországi Szociáldemokrata Munkáspárt II. kongresszusán Vologya Uljttflov — most már Vlagyimir Iljics Benin — vezetésével megszületett az első forradalmi ment ista pért, a bolseviked v Táncoló asztalok Résziét az Ideiglenes Kormány vizsgáló bizottságának jelentéséből: „Azok a válságos Idők. amelyekben Raszputyin megjelent a színen. a lehető legjobban kedveztek a „próféta” nagyszerű karrierjének. Az elvesztett (orosz—japun) háború, a forradalmi fellendülés hullámát követő csalódottság, a reakció előretörése fokozta a társadalomban az idegfeszültséget, és — főleg arisztokrata körökben — az érzéki életet. A vallásosságnak meg az érzékiségnek egy furcsa keveréke jelentkezett ... Raszputyin kész talajra talált...” Mikor — 1903-ban — először állított be a sztáré c a fővárosba, hogv megismerkedjen Kronstadt! János tanításaival és (szerintem ez érdekelte sokkal jobban a pokrovszkojet t) módszereivel, mindössze öt hónapig maradt, Pétervárott. De távozásakor már úgy búcsúzott új ismerőseitől, hogy hamarosan „hosszabb időre” A szibériai muanttk ceelh»taann ösztönnél megérezte, hogy ő is képes olyan karrierre, mint a Kronstadt: — ée hogy egy ily«« karrier közege csak Pétervér lehet. Mert a főváros nemcsak Csajkovszkij és Pavlov világa volt, hanem a sötétség haszonélveződé, a legkülönbözőbb sarlatánoké is. Tudjuk, hogyan élt a felső tízezer, De egyik bál legalábbis hasonlít a másikra. a kalandot és a kaviárt sem találja élvezetesnek az, aki eltelt vele. A tétlenség talaján kivirult az unalom. Trojkavágták és táncos éjszakák, vagyonukat emésztő kártyacsaták és vadászatok között mind divatosabbá vált egy újfajta időtöltés: a szellemidéző szeánsz. Az elsötétített szobák mélyén táncoló asztalokról és a végtelenből érkező hangokról álmodoztak nagyhercegek és nagyhercegnők: unatkozó urak és hölgyek kerestek kapcsolatot egy másik, talán még számúkra is ú,j élményeket ígérő világgal. Mindenki, aki így vagy úgy segíthetett a természetfeletti tájakra való utazásban, aki szokatlannak, rendkívülinek bizonyult, a gyors siker reményében léphetett be ezekbe a körökbe. A szakállas szibériait az Isten is ezeknek a szalonoknak teremtette. Például az Ignatyev-szalonnak. A* ...igaz oroszok” Ez a gyülekezel nem > okkultizmussal, hanem politikával foglalkozott. Tagjai Ultrakonzervatív főpapok és főnemesek voltak, akik még az udvari vonalve- zetégt is „liberálisnak” találták. Aiekszandr Pavlovics Ignatyev gróf, III. Sándor diplomatája és főhivatalnoka, támogatott minden hódító törekvést, minden nemzetiségi és fajüldözést. Két okkülttsta szeánsz között a Fekete Szalon — így hívta Pétervér a Fekete Gróf körét — tagjai politikáról beszélgettek. Ab ultrareakciósok szélesebb szervezete az Igaz Oroszok Szövetsége volt. A szövetség pétervári, tehát országos viszonylatban legfontosabb hangadói az Ignatyev- szalonban gyülekeztek. Itt kellett tehát felbukkannia annak a parasztnak, altit a testület vezetői sajátos politikai misszióra szemelték ki. Paraszt a palotába a Az Ignatyev-szalonon keresztül ismerkedett meg a jövevény Oroszország egyik legtekintélyesebb egyházfejedelmével, Germogen, Sza- ratovl püspökkel, az Igaz Oroszok egyik pillérével. Ö is, a szövetség többi vezetője is úgy érezte, a sztarecben megtalálták a politikai céljaiknak legjobban megfelelő. engedelmes eszközt. Elhatározták, hogy ezt az eszközt nemcsak lefelé, hanem felfelé is megpróbálják hasznosítani. A szövetség számára sokat jelentene, ha kreatúráját, „a nép képviselőjeként” valahogy be lehetne juttatni ai udvarba és harcba vetni a konzervatív oldalon. Ez persze nehéz dolog, a cári palota kapui csak a bennfentesek egészen szűk köre számára tárulnak fel. Talán Feofati bemutathatná, mégiscsak a cámé gyónta- tója. Az archimandrite néni volt buta ember, ismerte befolyása korlátáit. — Megpróbálhatom, de jómagam ehhez n«m vagyok elegendő. Meg kell nyernünk e dologhoz a montenegrói hölgyeket, A „montenegrói nővérek”, Anasztázia és MiUca nagy- hercegnők, I. Miklós montenegrói király lányai, akik II. Miklós cár unokaíívérőthez, az úgynevezett Nyiko- léjevicsékhez mentek férjhez. A lóét asszony szerette volna egyengetni férje karrierjének útját Hamarosan felismerték, hogy Alekszand- ra cámé osztja misztikus hajlamaikat. így hát sorra mutatták be neki a különböző látnokokat és csodatevőket Feofan elvitte Raszpu- tyint Nyikoláj Nyikoláje- vics nagyherceg palotájába. Neki is, feleségének, Anasztáziának — becenevén Szta- nának — is megtetszett a furcsa muzsik, fis nekik is ugyanaz jutott eszükbe róla. mint az archimandritának és püspöknek, grófnak és szerzetesnek. Szavakban bólogatva bizonygatták. hogy a sztarec jó szolgálatot tehet az Igaz Oroszoknak, ha a cári pár közelébe jut Gondolatban azonban azt a reményt dédelgették, hogy Raszputyin a trón közelében — ha sikerül odajuttatniük — jó szolgálatot tesz majd nekik. A sors már előrajzolta a hihetetlen história kontúrjait A távoli falucskából útra kelt muzsik közeledett a cár palotájához. (Folytatjuk) Elveszett illúziók. Február 11., 20.20-Uer!