Népújság, 1969. december (20. évfolyam, 279-302. szám)

1969-12-19 / 294. szám

Sajtóértekezlet Prágában (Folytatás 2. oldalról.) erők tömörítésére. Az imperi­alista sajtó alaposan felfújta azt. hogy néhány testvérpárt nem a teljes szöveget fogad­ta el, annak egyik vagy má­sik szakaszát nem írta alá. A nyugati sajtó ezt igyekezett úgy feltűntetni, hogy „nincs egység..aki jelen volt a tanácskozáson, tanúsíthatja, s — aki az okmányokkal meg­ismerkedett, azokat tanulmá­nyozta — megállapíthatja, hogy a moszkvai találkozó erősítette az egységet és ko­moly reményt nyújtott arra, hogy ebben a tekintetben kedvelő lesz a következő évek fejlődése is. Külön is szeretném meg­említeni: küldöttségünk jól­eső érzéssel nyugtázta, hogy a csehszlovák testvérpártunk küldöttsége a moszkvai ta­nácskozásán teljesen egyen­rangú tekintélyes párt dele­gációjaként vett részt és jelentősen hozzájárult a ta­nácskozás sikeréhez. A hét testvérpárt Moszk­vában megtartott decemberi tanácskozására, az össz­európai értekezlet kilátásai­ra, az európai béke és biz­tonság megteremtésének fel­tételeire vonatkozott a kö­vetkező kérdés, amelyet a pozsonyi Pravda szerkesztő­sége tett feL Kádár János válaszában kiemelte, hogy a Varsói Szerződés szervezetéhez tar­tozó országok pártjainak és kormányainak /képviselői Moszkvában sikeres és ered­ményes tanácskozást folytat­tak. Hangoztatta; meggyőződésem, hogy e tanácskozás nagyban se­gíti további közős har­cunkat, együttes fellépé­sünket és önálló kezdc- znényezéseanket egyaránt, A továbbiakban arról be­szélt, hogy a moszkvai ta­nácskozáson különösen nagy hanj^úlyt kapott a vietnami probléma és az európai biz­tonság kérdése. Emlékeztetett arra, hogy az Európa népeihez és kormá­nyaihoz intézett Budapesti Felhívás rendkívül pozitív visszhangot váltott ki konti­nensünk közvéleményében* — mély meggyőződésem sze­rint érlelődnek a feltételek, hogy ezen a téren előrelép­jünk, s erre sürgetően szük­ség is van. A továbbiakban arról szólt, hogy napjainkban a nemzetközi kérdések között központi helyet foglal el az Imperialisták vietnami ag­ressziója, valamint a közel- keleti térségben kialakult helyzet. — Köztudott azonban — folytatta — hogy a világon ma létező legnagyobb kato­nai erőcsoportosulások itt, Európában néznek farkas­szemet egymással. Ez nem mehet így az idők végtelen­ségéig. A helyzet feltétle­nül feloldódást, változtatást kíván. Mélységes meggyőző­désünk, hogy nem a Varsói Szerződés sajátos érdekeiről, nem is a kommunisták vala­milyen pártügyéről van szó, hanem a sző szoros értelmében Európa né­peinek létérdekeiről. Ebben az összefüggésben különös súllyal vetődik fel a kérdés, hogy képeseik va- gyunk-e normális viszonyt kölcsönösen hasznos és elő­nyös gazdasági, kulturális kapcsolatokat kiépíteni és stabilizálni, vagy sem. Meggyőződésem, hogy mindinkább növekszik a fel­ismerés — nemcsak az eu­rópai országok, hanem más országok közvéleményében Is —, hogy lépéseket kell termünk a helyzet megjaví­tása, Európa szilárdabb biz­tonsága érdekében. Ügy vé­lem. természetes és szükség- szerű, hogy e nagy jelentő­ségű akció kezdeményezői a Varsói Szerződés tagorszá­gai. A Budapesti Felhívás, a külügyminiszterek prágai ál­lásfoglalása és a mostani ta­lálkozónkról kiadott kommü­niké világos képet ad arról* hogy az európai realitáso­kat figyelembe vevő, komoly tárgyalásokra gondolunk, olyan meg­állapodásra és biztonsági rendszerre, amely Euró­pa minden országa szá­mára elfogadható. Bízom ennék siketében. Bedrich Kacirek, a Práce főszerkesztője arról érdeklő­dött, milyen eredménnyel jártak Kádár élvtárs mosta­ni prágai megbeszélései? Kádár János elöljáróban elmondta, hogy az MSZMP Központi Bizottsága és sze­mély szerint ő maga is örömmel vette a meghívást, s nagy várakozással tekin­mmt a sír. Belőle még kín­zással sem lehetne egyetlen szót sem kiszedni. De a ha­verjai előtt... az osztálytár­sai előtt... akik még kis gyermókák csupán...! így mondta: gyermókák. Ez is szavajárása volt. Bólogattunk, hallgattunk, vártuk a részleteket. Hogyan lopakodott be éjféltájt az il­latos hálószobába, miután a kölcsönkapott kulccsal kinyi­totta a lakás ajtaját, hogyan fogadta Icu valami csodála­tos selyem-költeményben, ami még ingerlőbbé és von­zóbbá tette, hogyan omlott a karjaiba olyan fájdalmas .sóhajjal, hogy a szíve mé­lyéig beleremegett... —■ Jön az öreg Bunkó! Ordította el magát a na­pos, visszahúzta a fejét az ajtónyílásból, a helyére ro­hant. Mindenki gyorsan be­lehuppant a padjába és né­ma csendben fogadtuk öreg fizikatanárunkat — No, Doktor úr, mi új­ság? — kérdezte Viktort az öreg Bunkó, amikor kinyi­totta az osztálykönyvet. Ebből megtudtuk, hogy az öregnek ma jó kedve van, nem lesz szigorú, nem zavar mindenkit a helyére. Ilyen­kor kívánta az egész osztály minden tagja, hogy bár csak most hívná ki felelni az öreg. Tízperében folytatódott a történet azok előtt, akik nem drukkoltak a következő óra miatt, és akik szívesen hall­gatták a pikánsabb részle­teket is, — Tudod, kivet láttam feg­teste m tfsefckeftffce menni Quasimoöót? — kér­dezte Szeplős. — Egy olyan nővel, hogy... A Doktor úr javíthatatlan álmodozó volt. És imponálni akart ne­künk, fiatal kamaszoknak. Mivel tűnhetett volna ki job­ban, ha nem a nőügyeivel? Beleborzongtunk, ahogy me­sélte, kiszáradt a szánk, na­gyokat nyeltünk, a fülünk hegye kiforrósodott, és bár jól tudtuk, hogy Viktornak csak minden századik szarva igaz, mégis irigyeltük. Ha másért nem, a fantáziájáért. Aztán jöttek az események, amikből nem értettünk sem­mit. Csak azt láttuk, hogy az emereket megkülönbözte­tik egymástól, a jelek és jel­vények elszaporodnak a há zakón és a ruházatokon és olyan jelentőséghez jutnak, amit korábbiul fel sem lehe­tett tételezni. Az egyik reggel Quasimodo nem jött be az iskolába. — Fiúk, Pákayt töröljük a névsorból. Nem kell je­lenteni a hiányzását — mondta az osztályfőnökünk becsengetéskor. Nem mertük megkérdezni, miért. Tízpercben egymást fag­gattuk, ki tud valamit a Doktor úrról. Mindenki a vállát vonogatta. Délután elmentem a laká­sukra, Hiába csengettem, nem nyitott senki sem ajtót, A szomszédból egy ijedt, idős néni szólt ki a félig nyitott konyhaablakon, A% ügyvéd úréte é&öL töztek, mert VjktsfF^. foaj um. tett a megbeszélésék elé. — Elmondta, hogy várakozásainknak és re­ményeinknek megfelelően nagyon jó légkörű, elv- társias, szívélyes találko­zóra és eszmecseréire ke­rült sor. Ügy védem, időszerű volt ez a találkozó, s jól szolgál­ta pártjaink internacionalis­ta, testvéri egységét, orszá­gaink együttműködését, né­peink barátságának ügyét. Kádár János elmondotta, hogy a két párt kapcsolatai­nak és együttműködésének minden lényeges ‘területét áttekintették, s megtárgyal­ták a nemzetközi kérdések egész sorát, amelyekben egy­formán érdekelt a magyar és a csehszlovák párt. — Meggyőződésem, hogy az eszmecsere mindkét féL számára hasznos volt. Köl­csönösen tájékoztattuk egy­mást saját problémáinkról, s a tájékoztatásban foglalt értékelés a másik fél részé­ről egyetértésre talált. Ami a csehszlovákiai hely­zetet illeti: nem tagadjuk, ebben mi is érdekeltek va­gyunk. Csehszlovákia fejlő­dését a csehszlovák párt problémáit illetően azt remél­jük, hogy azoic marxista— leninista megoldást nyer­nek. Bízunk abban, hogy Csehszlovákia gazdasági, tár­sadalmi, kulturális és egyéb kérdéseit szocialista módon oldják mag. Meggyőződésünk, hogy » Magyar Népköztársaság és a Csehszlovák Szocia­lista Köztársaság dolgozó népe együtt halad a szo­cializmus építésének út­ján. A történelem megtanított bennünket arra, hogy sors- közösségben élünk, és arra is, hogy nem érhetünk el eredményt a másik ország rovására. Együtt leéli halad­nunk és együtt kell boldo­gulnunk. Kádár János befejezésül sok sildért, boldogulást kí­vánt a csehszlovák munkás- osztálynak. parasztságnak és értelmiségnek. Hangsúlyoz­ta: bizonyosak vagyunk ab­ban, hogy a testvéri cseh és szlovák nép határozottan, gyorsan halad előre a szo­cializmus építésében. A sajtókonferencia Miros­lav Moc-nak a Rudé Právo főszerkesztőjének zárszavá­val ért véget. (MTI) Gyökeret vert a lábam, a szívem kalimpálása meg­gyorsult. — Baj van? — Elvitték az éjjel — majd intett a néni, menjek közelebb, ne kelljen hango­san beszélnie. — Csendőrök jöttek érte. Az anyja, a te- lcintetes asszony jajgatására ébredtünk fel mi is. Jaj, sze­gény fiam, ne vigyék el az én kisfiámat, nem csinált ő semmi rosszat, az én kis­fiam jó gyerek, még a légy­nek sem tud ártani. Kapasz­kodott volna bele a fia nya­kába, de az egyik csendőr arrébb t$lta. Az ügyvéd úr vonta magához, ölelte át a vállát. A fiú könnyes szem­mel fordult vissza: ne sírj, anyám, nem lesz semmi baj. Reggel az ügyvéd úr beszólt, hogy hazamermek a falujuk­ba, ha keresné őket valaki, mondjam, hogy nem tudják, mikor jönnek vissza, és hogy a bombázások miatt menekültek el. Szédelegve mentem haza. Másnap az iskolában még többet tudtam meg. Császár Pistának az apja a város­házán dolgozott, mint, al­tiszt, 6 hozta a hírt; Fákay Viktort lázi tás miatt vitték el a esendőtök. Állítólag röplapokat hordott, terjesz­tett és valamilyen szerve­zetnek volt a tagja. A szülei erről semmit sem tudtak, Pákay Viktort napok aiatf elfelejtette az osztály. Mint­ha összebeszéltünk volna, nem is emlegettük többé. De ha valakinek valami kaland­ja akadt és azt elkezdte me- jsüiti, Viktorra II lelkiismeretesség felelőssége Szembesítés: két esztendővel Két évvel ezelőtt egy mezőgazdasági szakembert vallattam a munkáról, az életről s lelkesedésről. Több mint 100 nappal később újra felkerestem, hogy szembesítsem lelke­sedését a mindennapok teendőivel, tetteivel a megváltozott mával. „A lelkesedés könnyen fut válságba. Az elnök például a gyümölcsös mellett a nö­vénytermesztés segítésével is megbízott — amihez pedig nem értek. Utána, hogy munkaidőmet kitöltse, beteg­látogatónak is kinevezett, ké­sőbb meg tűzrendészen fele­lősnek. Hát bizony így nem könnyű lelkesedni”. (A lel­kesedés felelőssége — 1967.) — A régi elnöknek él kel­lett mennie. Nem azért, mert engem nem engedett lelke­sedni, hanem a szakmai hi­bákon kívül, erkölcsi ballé­péseket is elkövetett. Hirte­len nem éreztem, hogy fel­szabadultam. Hetek, hónapok teltek el, amíg újra felfog­tam: a beosztott szakember is érthet valamihez. A felfe­dezés határtalan munkaked­vet adott, lelkesedtem, hogy tudásom maximumát ad­jam. Megint meggyőződtem: társak, lehetőség kell a lel­kesedéshez. ★ „A lelkesedésnek szerintem meg kell indítania azt a folyamatotL amely a félgaz­dag érzelmi lelkesedést a gazdag értelmivel cseréli fel”. (A lelkesedés felelős­sége — 1967.) — Mit dobtam ki magam­ból a két év alatt? Először talán a határozatlanságot. A fiatalemberre jellemző a bi­zonytalanság, túlzott medi­táció, a véieményváltás, az elhatározás gyakori vissza­vonása. így nem érdemes „lelkesedni’’. —' Őszintébb lettem. Nem szégyellem már elismerni a szakmai baklövéseiket Persze bizonyos határokon túl a „beismerés” sem változtat a tényeken. A lelkesedésem nem az állandó tökéletesség bizonyítására törekszik, ha­nem a mindennapok munká­jának meggondolt és kont­rollált vezetésére. ★ ,,Szeretném magam mellett tudni őket, hiszen mit ér az én lelkesedésem az övék nélkül” (A lelkesedés fele­lőssége — 1967.) — Közösségi lelkesedésem átalakult. A fiatalember nagy reményekkel, vágyak­kal indul. Érzései között a legdominálóbb: az egyéni ér­vényesülés. „Csak őt vegyék észre, hogy dolgozik, ered­ményt produkál’ — ezt sze­gondolt, ha nem is mondta ki. Még magunkban sem hívtuk ezután Quasimodó- nafc vagy Doktor úrnak. Elképzeltem púpos alak­ját, himbálódzó járását, or­mótlan gumitalpas cipőjét és megkérdeztem magamtól: honnan volt ennyi erő eb­ben a furcsa fiúban? Hónapokkal a felszabadu­lás után hallottam hírt új­ból Viktorról. Egy ismerős zsidó család fia. jött haza a testvérével Dachauból. Ö említette Viktort. Együtt él­ték a tábor mindennapjait. Viktort nyilvánosan akasz­tották fel a németek többed- magával 1944 decemberében, mert ellenálló csoportot szer­vezett. Valaki besúgta őket. Viktor sápadtan, még gör- nyedtebben, erőtlenül xá- molygott a bitófa alá. Ösz- szepréselt szája remegett. Mielőtt a hóhér a nyakába akasztotta volna a kötelet, szembe nézett a felsorakozott foglyok néma tömegével. Mintha mindenkinek külön- külön elfogta volna a tekin­tetét. Az utolsó pillanataiban igyekezett uralkodni magán. # A pipa kialudt, de nem vette lei a szájából, — Nagyon sokat eszembe jut Viktor azóta. Szeretném megfejteni a viselkedésének titkát és nem tudom, össze­hasonlítom magam vele és röstelkedem. Te érted ezt? .Azóta nagyon óvatos vagyok, ha valakiv meg keli ítélni. Felemelte vörös borral fé­lig teit poharát és a fény felé tartotta. retné. Aztán fokozatosan rá­jön: más is tesz, elképzelé­se mások által valósul meg, elismerése többek dicsérete; lelkesedése többek „nekive- selkedése”. — Több kollégával ismer­kedtem meg. Már nem bosz- szant, sért, ha szakembertár­sam elmondja elmarasztaló véleményét. Többre értéke­lem a tanácsot. A szakmai hiúság sokat csökkent. És nyugodt szívvel mondhatom, ennek nincs ambíciót, lelke­sedést visszafogó hatása. ★ „Aztán az asszonyokkal beszélgetek: nem használok fellengzős szavalhat és nem cáfolom meg őket, minden pillanatban”. (A lelkesedés felelőssége — 1967.) — Ha egy dolgozó szak­mailag nincs úgy felkészül­ve, nem tudom hibájának el­könyvelni. A munkafolya­matra alkalmatlan embert más munkára irányítom. A kampányidőben nehéz ez, de megéri — így is kell a tagokért lelkesedni. — Bizalmatlanság? Ügy gondolom, ez is jellemzőm volt. Az embereket ’ nem avattam be eléggé terveim­be. Rájöttem, az egyéni el­határozás, a személyes lel­kesedés, az egyéni nekiru­gaszkodás semmit sem ér a többiek nélkül. Akaratlanul is Kezdtem megismerni az embereket. Nem is embere­ket, jellemeket fedeztem fel. Az emberek megismerése nem okozott csalódást „fin nemcsak sétálok a fák között. Figyelem a gyü­mölcs fejlődését. Kísérem a permetezőgépet. Ellenőrzőm, a permctlé elosztását.” (A lelkesedés felelőssége —• 1967.) — A mindennapok ismét­lődése nem szürke gyakori­ság. Permetezünk, a gép megy. Nem a permetezésért érzek felelősséget, nem a gé­pet látom, amely megy; ana­lizálom a munkafolyamatot, ez mindig új ismeretet ad. Nemcsak azért permetezünk, hogy a tagoknak munka­bért tudjunk fizetni, a gép dolgozzon, — a gyümölcsért, a sikerért: ez tölti meg a munkás napokat; lelkesedés­sel, lelkiismeretességgel. — A lelkiismeretességem nagyot fejlődött, talán túl­zottan is. Még az is bosz- szant, ha hái;om alma nem úgy néz ki, ahogy szeret­nénk. Nem a fizetésem mi­att „dühösít”, hanem azért, mert szeretem a gyümölcsöt, a munkámat, a hivatáso­mat. ★ „Feladat is szükségéltetik a lelkesedéshez: méghozzá olyan cél, amelynek elérésé­ért érdemes értelmet és ér­zelmet fecsérelni”. (A lelke­sedés felelőssége — 1967.) *— Kibővült a feladatom. Az almás évek óta ragyogó eredményeket hozott. Aztán a gombatelep irányítását is Vagy mibe kerül három traktor? , Például egy zuhanyzóba. Az ecsédí termelőszövetkezet elnö­ke szerint legalábbis három traktor árából éppen fel le­hetett volna, vagy fel lehet­ne építem a gépműhelyben dolgozót, számára egy zuhanyo­zót. Aminek a gépüzem dol­gozói felettébb örültek is vol­na, hiszen ők maguk is kér­ték már erre a szövetkezet ve­zetőségét. Lesz-e, vagy sem zuhanyozó? Minden bizonnyal lesz, de az is biztos, hogy ahol a forin­tot éppen a szövetkezeti tag, ság érdekében alaposan meg kell fogni, ott sokat számít három. traktor ára. Ugyanis feiületesseg, vagy nemtörő­dömség miatt éppen három traktor blokkja fagyott szét az első téü hideg éjszakákon, mert „elejtették” gazdáik ie- •agedni a hűtővizet, Voltaképpen sem sissy dől rám bízták. Üj módszer, új feladat, kísérlet, újítás, am­bíció — ezt adta nekem a más munka. Hogy gondol­kozzunk, hogyan lehet egy­szerű olajtüzelésű légfúvót konstruálni — ez ugyanis nem kapható — de nekünk „égető” szükségünk van rá. A lelkesedéshez hazzátarto- zik az új állandó keresése — ez az elmúlt hónapok, évek tapasztalata. — Akadtak csalódások is. A munka nem úgy ment, ahogy szerettük volna. Ob­jektív nehézségek is voltak: akadozott az értékesítés. Ezek komoly bosszúságot okoztak, amelyek megvisel­ték az embert. De a lehan- goltság nem veti vissza a lelkesedést, a lelkiismeretes ­séget. ★ „A lelkesedéshez való jo­got nem könnyű kivívni az embernek. Különösen ebben a szakmában. Hosszú a befu­tási idő.” (A lelkesedés fe­lelőssége — 1967.) — Lelkesedem, de normá­lis keretek között A munka­szeretet miatt nem kell ügy- buzgónak lenni. Éjjel-nappal „egy helyben futni”, hogy az ambíció látványosain tün­dököljön. — Elvégzőn a munkám, & kötelességem — álpátosz nél­kül. Nem szükséges mindig* mindenütt a munkáról be­szélni. Hangoztatni: mennyit dolgozom! Mekkorák az ered­ményeim! Hivalkodás helyett az igazi munka, a mély si­ker tesz elégedetté, ad tar­talmat lelkesedésemnek, lel­kiismeretességemnek. ★ „Dblógi feltételek is kel­lenek a lelkesedéshez. Ho­gyan tudok élni?" (A lel­kesedés felelőssége — 1967.) — Kétéves fiam van. Ha őt látom, ha vele játszhatom, minden bosszúságom elmú­lik. A nyugodt családi lég­kör hozzásegít, hogy regge­lente tiszta szívvel induljak munkába, lelkesedhessek, lelkiismeretesen dolgozzak. * Szembesítés: két esztendő­vel. Az új válaszoknál a lel­kesedés más fogalommal tár­sul. E tartalom új címsort diktált: „A lelkiismeretesség felelőssége.” A lelkesedés és a lelkiismeretesség testvér­szavak, egyik a másik nélkül nem teljes, hiányuk mind­két fogalmat szűkké, formá­lissá, üressé teszi. Riportalanyunknál a lsét év o két jellemvonás ösz- szefonódását eredményezte. Nagy siker. Befejezésül az 1967-es mottót írjuk ide, a két jel­lemző szoros összefüggésé­ben: „Az ember feleiős lel­kesedéséért (lelkiismeretes­ségéért). Nemcsak akkor, amikor kitűzi a célt, ha­nem amikor a lobogás (a lelkiismeretesség) hőfokát, időtartamát meghatározza. Persze, a lelkesedés (lelkiis­meretesség) felelőssége csak azokat terheli, akik egyálta­lán tudnak lelkesedni — és van igényük lelkűk tisztasá­gára; a lelkiismeretességre", sok ezek — bár ki tudja? —, s nem is érdemelnének meg okvetlenül nyilvánosságot is — bár miért ne? —, ha nem len­ne az ügynek egy általános tanulsága is. Nevezetesen, hogy a gondos, fegyelmezett és fe­lelősségteljes munka az alapja a szövetkezeti gazdálkodásnak, s bármilyen hanyagság, legyen az filléres, vagy sok ezer fe: rintos nagyságrendű... —, az egész szövetkezet életére ki­hat. Ogy is, hagy a jövede­lem csökkenésében, vagy emel­kedésében jelentkezik, de úgy is, hogy valamilyen szövetkéz zeti fontos beruházás látja a kárát. Lám, fgy s ezért kerül egy zuhanyozó három traktorba! <—ól i9C>9. éíceswbw 1®,, pémev Fóti Péter Mibe kerül egy zuhanyozó?...

Next

/
Oldalképek
Tartalom