Népújság, 1969. október (20. évfolyam, 227-253. szám)
1969-10-22 / 245. szám
Meddig lesznek mostohagyerekek? Mostanában sokan és sokat beszélnek a munkás—paraszt tanulók helyzetéről. Minden szót kérő kiemeli: rjiennyire sürgető gond törődni velük A Művelődésügyi Minisztérium irányelveket, ötleteket ad, a pedagógiai szaklapok és a napilapok állandó témája a hátrányos helyzetű, kiemelkedő képességű tanulók sorsa. Á pedagógusok sem feledkeznek meg elmondani, hogy mennyi a tennivaló e téren. A téma ennek ellenére téma marad. Beszélnek és beszélni fognak róla. De nézzünk a szavak mögé, kutassuk a valóság, a tettek lüktetését. Ha ezt tesszük, köny- nyen meglepődhetünk, mert igénv, szó és tett közt jókora a szakadék. Elhangzanak a szép szavak, a hangzatos irányelvek, lassan-lassan halad. haladgat a megvalósítás. Közben újabb sürgető mondatok formálódnak, közben lényeges ellentmondásokra derül fény. Az eredményes továbblépés, a stagnálás felszámolása érdekében ezekről érdemes meditálni... Monopolhelyzetben a város Köztudomású, hogy városon országszerte ideális oktatási adottságok könnyítik a tanulók munkáját. Itt ismeretlen a képesítés nélküli nevelő fogalma, itt nagyobb szükségét érzik a szaktanárok az önképzésnek, itt majd mindenütt megvalósult a ka- brnetrendszerű oktatás. Városon formálódnak a hatékonyabb oktatást és nevelést elősegítő kísérletek, melyek a pedagógiai kutatás legfrissebb eredményeivel akarják könnyíteni a tanulók munkáját. A legtöbb városi iskola korszerű szertári anyaggal rendelkezik, így természetes, hogy nem okoz gondot a ■szemléltető oktatás. Matematika—fizika órákon ' minden diák előtt ott a kísérlet anyaga. így tanári útmutatás alapján önmaga végzi el a lebonyolítást, személyes ízűvé válik a tapasztalat, egyéni jelleget kap az absztrakció. Miértekre hatékonyabb választ ennél eredményesebben nem lehet kapni. A városi tanulók ismeretbővítésére több ízben könyvtárak állnak rendelkezésre, Tanári útmutatás alapján ilyen gazdag anyagból könnyű a Riogatás. S ezzel még nem teljes az előnylista, mert nem beszéltünk a sokszínű, élénk kulturális élet, a múzeumok adta ismeretszerzési lehetőségekről. Mindez természetes a városi gyerek számára. De falun? Egy-két értelmiségi gyerek _ Falun sokkal mostohábbak a körülmények. Nem egy község iskoláját látogattam meg. A legtöbb helyen panaszlista fogadott. Az igazgatók elmondták, hogy a személyi ellátottság ugyan javult, de még mindig akad képesítés nélküli, „átutazó” nevelő. A járási művelődés- ügyi osztályok kényszerítő körülményekre' hivatkoznak. Igaz, nem könnyű isten háta mögötti telepre szakos tanárokat invitálni, ám ha az ilyen helyeken lakás, kedvezőbb kereseti körülmények várnának a jelentkezőkre, úgy nem maradna pályézat- lan állás. S megérné az aldo- zathozatal, mert a biztos szaktudást, pedagógiai határozottságot sosem képes pótolni a protekciós fiatal látszatlelkesedése. Áldozathozatalt sürget egy felnövekvő nemzedék jövője miatt ér- - zett aggódás is. S ha csak ez lenne a gond! Ám ez csak ízelítő a keserűségkoktélból. A legtöbb falusi iskolában még csak álom a kabinetrendszerű oktatás. A legtöbb helyen szegényesen felszereltek a szertárak. A gyöngyöstar jani igazgatóhelyettes elkeseredetten újságolta, hogy jóformán csak névlegesen működik a magyar, a történelem, az orosz szertár. Mit is tehetnének anyag hiányában! Néha az élelmesség és a szerencse segít: kopogtatnak a szomszédos község iskolájában, s a kollégák ' segítenek anyag-, kölcsönzéssel, ha erre módjuk van, ha nem tartoznak ők is a szűkölködők gárdájába. Sok községben csak tervesik a tanulószoba létesítését, nem egy helyen váltakozó tanítás iian. Ahol délelőtt— délután tanítanak, úgyszólván képtelenség a tanulószobai rendszer megvalósítása. Hány vidéki pedagógus várja, hogy minden tanuló asztalán ott legyenek a kísérleti eszközök. Várja-, és hiába! Ez a helyzet azért aggasztó különösen, mert falun az iskolásoknak közel 99 százaléka munkás—paraszt gyerek. Közülük a gyengék és a kiemelkedő képességűek is igényelnék a hatékonyabb foglalkoztatást. Ehhez azonban hiányoznak a tárgyi feltételek. Furcsa ellentmondás, hogy városon — ahol a diakok nem kis hányada értelmiségi gyerek — az oktatás-nevelés szinte paradicsomi körülmények közt folyik. Csak pénzhiány? A művelődési szakemberek egy mondattal válaszolnak az ellentmondásra: ez kérem, forintkérdés, majd ' megoldja az idő. S ebben van is valami igazság, mert évről évre új tantermekkel bővülnek a falusi iskolák, évről évre gyarapszik a szertárak állománya, évről évre több a szakos nevelő. Rohamosan szélesedik a körzetesítés, lassan-lassan eljutúak az új kísérletek eredményéi is a falusi iskolákhoz. Mindez tény, de az is vitathatatlan, hogy közben, hogy évről évre fejlődik a városi oktatás is, s jóval terripósubban. mint „mostohatestvére''. Emiatt a szakadék egyre szélesedik, s a falusi SOS-ek küldői hiába sürgetik a „mentőosztagokat”. Vitatkozni lehet és kell a pénzhiány-szemlélettel is. Annál is inkább, mert nemcsak erről van szó, hanem egy kóros nézet leplezéséről, miszerint a falu az falu, és „viszonylagos elmaradottsága természetes. Ám; ha így van, akkor kár beszélni újra és újra a munkús-^-paraszt gyerekek ; ámogatásárój., mert ők vannak többségben a falun, ök a- mostohagyerekek, akik gyengébb jelkészítésük miatt nem mindig állják meg helyüket a városok középiskoláiban, ők várnak — és joggal — hatékony segítséget. A sok jobbító ötlet konstruálása közben róluk' feledkeznénk meg? Koordinált segítség kellene Kérdésük megoldást sürget. Úgy véljük, ezt meg is lehet találni. Amire önmagukban nem képesek a járási művelődési osztályok és tanácsok, azt a falusi vezetőkkel együttműködve meg tudják valósítani. Á közösen összerakott forintok több lehetőséget biztosítanak. Nem egy helyen már komoly ösz- spfeget áldoznak a községi tanácsok ^iskolafejlesztésre. A rózsaszentmártoni egymilliós hozzájárulás sok helyütt találhatna követőket. Akkor megoldódna a szertári gond, a tanulókísérleti oktatás nem lenne utópia, akkor megoldható lenne az éveken át íejlesztetlen hagyott ifjúsági könyvtárak anyagának felfrissítése, akkor nem lennének' mostohagyerekek a falvak diákjai. Ehhez azonban nemcsak szépen fogalmazott mondatokra. hanem tettekre ís szükség van... Pécsi István Párád környéki szülök értékes segítsége az Iskolának Évek óta gondot okozott Párád „új'1 iskolájának az eső, mivel a közeli hegyoldalról lezúduló víz már egy- cgy kisebb zápor után L valósággal elöntötte az iiilézet udvarát. A vissza-visszalátogató „hívatlan ' vendég” elűzéséhez segítséget kért az általános iskola vezetősége es szülői munkaközössége — a környékbeliektől.' A felhívás kedvező- visszhangra talált, s Bodonyból, Parádsasvárról, Parád-Óhutíröl, Parádfürdö- ről, Párádról összesen mintegy másfél száz szülő sietett társadalmi munkára. Párád körzeti iskolája körül csatornákat ástak, új hidakat építettek a gyermekeik segítségére össz'esereglett felnőttek, hogy az .eddig sok kellemetlenséget okozott vizet száműzzék az úitézet udvaráról s biztonságossá tegyék környékén a közlekedést. Ugyanekkor — egy másik vállalkozással — „szelí- debb vfzet”, ivóvizet juttat tak az iskolába: árkot ástak a vezetéknek, s ennek letek tetése után el is földelték a csöveket. A napokban befeje zett közös társadalmi munka értéke megközelíti a nyolc tízezer forintot, (g.v.) Victor Vasarely Budapesten. Á világhírű magyar származású francia festőművész, Victor Vasarely alkotásaiból rendeztek kiállítást a Műcsarnokban. A tárlatot dr. Rosta Endre, a Kultúr- kapcsolatok Intézetének ügyvezető elnöke nyitotta meg. Képünkön: Victor Vasarely a kiállításon. (MTI Foto: — Szebellédy Géza felv.) P. Howard egri pódiumon Az Egri Megyei Színpad hétfőn este zenés irodalmi estét rendezett Rejtő . Jenő írásaiból. Az irodalom fiatal, egri barátai ízléses meghívójukon idegenlégióst ábrázolnak, aki nyurga lépéssel menetel az úton az irodalom irányába, míg feje felett magasan, de még elérhetetlen távolságban a „honorárium”, az írói étisztelet- díj napja ragyog. A Jónás Zoltán szerkesztette műsor emlékezik arra a magyar íróra, akit Rejtő Jenőnek hívtak a polgári életben, míg ő több oknál fogva kénytelen volt magát idegenlégiós' regényéivel együtt P. Howardként „eladni”. Az összeállítás az afrikai kocsmák színterére csábítja a közönséget. Oda. ahol1 a kedves vendég 'hátából nem húzzák ki a kést, hogy az, áldozat el ne vérezzen. Ahol Vanek, a megmásíthatatlan civil életszemléletével és a körülményekhez képest vi'yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy"yy'yyyyyyyyyryyyyyyyyyr""r'rrrryrs/sssss/s////ss/ss///sss//s/sss//ssssssssss//fsss/sss/ssssss/ssssssssssssss-sssss/sssssssssssss/ssssssssssssss/sss. Szamos Rudolf: IX. Felejtsd el, amit láttái 1942. június I4-én az amerikai parti őrség John Güllen nevű 21 éves őrvezetője New York mellett,. Long Is- landon, röviddel éjfél előtt a tengerparton négy emberbe botlott, akik éppen egy kis csónakot vontattak a - partra. Halászok voltak, akik a ködben eltévedtek, de amikor Cullen felszólította őket, hogy a parti' őrség állomására kövessék, az egyik „halász” dühösen megragadta, Cullen karját és a fülébe sziszegte: ..Ide figyelj, öcsém! Van apád. meg anyád? És viszont akarod látni « őket? Akkor felejtsd el, amit itt láttál, értetted?!” Hogy szavainak nagyobb nyamatékot adjon, a katona kezébe egy csomag -bankjegyet nyomott. Cullen ezután lélekszakadva rohant vissza állomáshelyé1869. október 32. szerda re, erősítésért! Ugyanis — fegyvertelen vqlt. De mire társaival .visszatért, a „halászoknak” nyomuk veszett. A halászok, akikkel az őrvezető találkozott, gondosan kitervelt és Berlinből irányított akció részvevői voltak, akiket a Wehrmacht vezérkara mellett működő kémelhárító hivatal képezett ki és „Pastorius” vállalkozás fedőnév alatt küldött át tengeralattjáróin Amerikába. A csoportot Walter Kappe kémelháritó főhadnagy vezette, aki tizenkét évig a nácipárt külföldi szervezetének megbízásából Chicagóban és New Yorkban tevékenykedett és aki a Pearl Harbour elleni japán támadás híre után — még a német hadüzenet előtt — nyomban visz- szatért Berlinbe és felajánlotta a náci érzelmű amerikai németek beszervezését. 1942. április ,10-ér.' egy kis birtokon, Berlin közelében gyűjtötték össze a vállalkozás részvevőit és kétnapos különleges kiképzést kaptak gyű j tógát ásból, olaj vezetékek felrobbantásából, titkos hírközlésből, egészen addife — hogy homokos papír és cukor felhasználásával' hogyan lehet a járműveket üzemképtelenné tenni. A kiképzéshez hozzátartozott a kézigrár.át- dobás és a judo. 1942. május 26-án a szobatőr csoportot a francia tengerparton lévő Lórién közelében felépített tengeralattjáró-bázisra szál- . lították. Itt két részletben az U—201 -es és az U—202-es tengeralattjárók fedélzetén, megfelelő mennyiségű pénzzel Amerikába, indultak. A csoport ötvenezer dollár hamisított bankjegyet vitt magával és június 14-ém elsőnek az U—201-es meg is érkezett Long Island partjaihoz. Cullen bejelentésére riadóztatták a parti őrséget, mire azonban a riadólánc lezárta a ter.’germelléket, a négy „halász” a hajrfeli vonattal már New York felé robogott. Itt ketté" váltak és különböző szállodákban, hamis papírokkal, szobát béreltek. Az U—202—es még útban volt Florida felé, amikor az ügynökök közül kettőt a Szövetségi Nyomozó Iroda leleplezett. Vesztüket nemcsak a vállalkozás teljesen dilettáns előkészítése okozta — ugyanis a magukkal \*itt dollárok már rég a forgalomból kivont bankjegyek voltak — hanem sokkal inkább az, hogy a Cullennel történt incidens után elvesztették a fejüket. Egyikük, — a csoport vezetője ■— New Yorkba érkezésük után a remélt kegyelemért nyomban felhívta az FBI központot és az ügyeletes tisztviselő legnagyobb megrökönyödésére bejelentette: „Ma hajnalban egy német tengeralattjáróval érkezeim és fontos információim vannak főnöke, Edgar Hoover számára. A hét folyamán Washingtonba utazom, hogy személyesen tájékoztassam”. A tisztviselő ázt hitte: egy őrült tréfájáról van szó és dühösen' lecsapta a kagylót. Az esetet azonban mégis, rutinszemen, beírta a szolgálati naplóba. Nem sokkal ké^ •sőbb az FBI irodájába befutott a parti őrség jelentése a hajnali Long Island-i esetről. Az USA-hatóságok ezután rendelték el az általános riadót. Négy nappal később az FBI washingtoni központját felhívta valaki és bejelentette: ..Mint azt már New York-i ügynökségükkel tudattam, megérkeztem, és a Mayflower szállóban várom az önök tisztviselőjét”. Mindez egy nappal az előtt történt, hogy a terv szerint június 17-én a második sza- botőrcsoport a floridai Ponté Vedra Beach közelében el- ' érte volna az amerikai partokat. Megérkezésük után két nappal az amerikai elhárítás a Pastorius-vállalkozásnak már mind a nyolc ügynökét - őrizetbe vette. IF oly tatjuk) tatható bölcsességével ismerkedünk meg. De jtt van Wágner úr is, a mindig részeg és főképp Piszkos Fred van itt, akinek a neve előtt a piszkost lehetne kis betűvel is í?ni. És itt vannak a lányok, akik fiatalok, ba- rátkozók és hazudósak. Rejtő Jenőnél ezek az emberek jelentik a társadalmi és erkölcsi beállítási szintet, mert hányattatott életében ezek a menekülő emberek, ez a töltelékanyag, az idegenlégiós sors és élet foglalta le az író néhány évét. Van itt jókedély, mert egy szellemes elbeszélő számára, a legocsmányabb történet is megszépül bizonyos idő múltán. Van bölcsesség js, fanyar és1 szemet összehúzó, mert a szenvedés, a sokszoros falnak menés, a megalázó környezetben ís megalázó embertelen bánásmód megfontolttá teszi azt, aki életben tud maradni. A Csont- bfigádyól -szóló dermesztő mondatok a szaharai éjszaka lehűlés-ét, a légiós test és lélek didergését idézik. De azt a fogesikorgatást is halljuk, ahogyan Rejtő saját sorsa felett elmélkedik. A többre és jobb sorsra érdemes P. Howard egy kegyetlen világ sajátos áldozata, ahol a saját jókedvet és a • szellemi igényeket -nagy- " nagy lódításokba kell csomagolni. Az Egri Irodalmi Színpad fiatalj gárdája a . százezres példányszámban olvasott Rejtő Jenő légiós írásaiból jellemző részleteket állít pódiumra. Mozaikszómén ösz- . szeállított jelenetekben felvonul a kikötő, a szaharai kocsma és a légió néhány érdekes alakja úgy, ahogy. Rejtő Jenő látta őket. Vagy az is lehet, hogy Vanek és társai a pengős világ utolsó éveiben nőttek csak meg ekkora árnyékokká? > A műsor telt házat vonzott. A fiatalság érdeklődése a szórakozásnak szólt és azt meg is kapta. Szívós József, dr. Ripka Kálmán, Ivády László, Virág JTibor„ Bödecs László és Jónás Zoltán mellett Nagy Edit, Mészáros Jutka, Ráduly Margit részesed elsősorbari a sikernek. A közönség számára az is meglepetés volt e.z alkalommal, hogy az egri irodalmi amatőrök együttese újabb erőkkel gyarapodott.Varga Tibor rendezése nem erőltette a színpadi párbeszédeket, a szövegben rejlő humor- és poénsorozat hatására épitett. A fel-fel- csattanó taps bizonyította, hogy Rejtő leírásai és monológjai még helyi szín, couleur locale nélkül is telibe találnak. Nagy Miklós zenei összeállítása á negyvenes évek táncszámait elevenítette fel, Szepesi György és zenekara stílusos és mértéktartó .közreműködésével. (farkas) Végre söld tábla Annak örülök, hogy megjelent a /.öld tájékoztató tábla a 3-as út mentén. Hatvan térségében. Most már nem kell szemmeresztve silabizálniuk a helyi ismeretekkel nem rendelkező autó-soknak, hogy például merre kell letérniük Jászberény, Szolnok irányába. Elnézem, mit szenvednek az autósok Gyöngyösön azért, mert csak a szabvány méretű útjelző táblák adnák tud- tukra. hogy merre kell menniük, ha a Mátrába akarnak jutni. £ Megtörtént például a posta- és közlekedésügyi miniszterrel is, hogy gépkocsija el- bizonytalankodott Gyöngyösön, amikor Mátraházára tartott. Ezt nemrég hallottam. Bosszankodott is miatta, és felhívta erre a nehézkes tájékoztatási módra az illetékesek figyelmét. Mondják, hogy a Gyöngyös— Vámosgyörk közötti útszakasz is a ért kapott néhány évvel ezelőtt új, most már megfelelő burkolatot, mert egy hasonló utazás nyilvánvalóvá tette ennek a felújításának a szükségességét. Azt hiszem, ez sem pletyka. De nem is azt akarom ezek-, kel a példákkal blsonyítani, hogy nálunk minden aprósághoz egy miniszter kell legalább. Igaz, több mint egy évvel ezelőtt már szóba került a Gyöngyösi Városi Tanács végrehajtó bizottságának az ülésén, hogy jó volna nagyobb méretű, könnyebben olvasható irányító táblákat elhelyezni a 3-as út mentén, a város területére eső szakaszán, ezzel könnyítve az átutazóknak a gyorsabb tájékozódásban. Akkor a szakemberek elutasították a javaslatot, mondván, az útjelző tábláknak szabván.'- méreteik vannak, azokon nem szabad változtatni. Ügy látszik, az ország más területén nem ragaszkodnak ennyire a szabványhoz. Ékes bizonyíték erre a sok, zöld alapon fehér betűkkel ellátott, nagyméretű tájékoztató tábla, amely a tőlünk nyugatra eső megyékben látható. Végre eljutott ez a tábla av újjáépített 3-as út hatvani sza kaszára is. Mi lenne, ha i táblák tovább terjeszkedőénél kelet felé és eljutnám»! Gyöngyösre, innen pedig mé tovább, végig a j-ás út men tén. Vagy meg kell várni, am egy újabb miniszteri látogk tás következik? (a. mól—)