Népújság, 1969. július (20. évfolyam, 149-175. szám)

1969-07-30 / 174. szám

BBS nÍAefgu(í|l SSKÜlfittilC Miskolci Tervező Vállalat *»■»J acUIBim építésze. Fekete MikJós tíz­teres lélekszámú, új Diósgyőrt tervezett a régi helyén. Már maketten is roppant eszté­tikusak eredeti megoldásai; hogy kellemes ívben vonuló két — egyenként 6—100 méter hosszú — 'tízemeletes sávház alkotja a város gerincét és mellőlük 30 lakószintes, 110 mé­teres függőkért es épületek emelkednek a magasba. A fantáziadús építész munkája kivi­teli tervszinten van. Képünkön; a tervező és leendő művének makettje. ■ (MTI foto —r Kunkovács László felvétele) Hogyan gondoskodnak az öregekről Vámosgyörkön? Vámosgyörkön, az egykori úri kastély több mint két év­tizede nyújt otthont — az otthontalan idős emberek­nek. Az első években mind­össze 20—30 idős ember élt a kastélyban, majd ez a lét­szám — amint a férőhelyek; számát növelték 1—• egyre gyarapodott. Ma a tóvatalos adatok szerint 105 százalékos az intézet férőhely-kihasz­náltsága, ugyanis a 100 férő­hely mellett — a soron kívüli felvételek következtében — 4—5 pótágyat is el kellett he­lyezni a szobákban. Családi meleg — társadalmi úton A «zcfxck viszonylag ott­honosak: zömmel 3—7 sze^ mélyesek, tiszták, kényelme­sek. (Legfeljebb — amint er­ről a közelmúltban; a Gyön­gyösi Járási Tanács vb-ülésén is szó esett, amikor az inté­zet tevékenységéről tanács­koztak — a ^betegek számára kellene néhány kényelmesebb bútor, főleg szék és fotel.) A társadalmi úton kifejezhető szeretetnek. Munka, szórakozás, gondok Ä megbecsülésnek | ládi szeretet mellett — van egy alapvetően társadalmi formája is: a munka. A munkában — önkéntes elhatározás alapján — 20—25 gondozott vesz részt rendszer résén. Az asszonyok a kony­hán, a takarításban, a férfiak pedig az állatgondozásnál, a tüzelő előkészítésnél segéd­keznek. Az így foglalkozta­tott gondozottak nagyobb ön­bizalmat éreznek, mert .'jól­esik valamennyiüknek az a tudat, hogy szükség van a munkájukra, amelyért elis­merésben és anyagi juttatás­ban is részesülnek. A társadalommal való szó-; nos érintkezés másik fő for­mája a szórakozás és a mű­velődés. Az intézetben 400 kötetes könyvtár, több rádió és fcét televízió működik. Ezeken kívül számtalan na­pilap és folyóirat is jár az otthonba, s időnként mozilá- ítogatásokaf is szerveznek, sőt már színházban is voltak egy alkatommal Egerben az idős érdeklődők. A társasjá­tékok kedvelői sem unatkoz­nak: sakk, dominó, kártya és más társasjátékok közül vá­logathatnak. Ami viszont a legnagyobb gondot okozza az otthon ve­zetőinek és lakóinak, az a „hagyományos” vízhiány és a szennyvízelvezetés megoldat­lan állapota. Az előb­bi gond megszüntetésére még a közeljövőben nincs el­képzelés, de az előírásoknak megfelelő szennyvízelveze­tést a tervek szerint rövide­sen, az 50 személyes új pavi­lon építése közben megold­ják. Ugyancsak — még eb­ben az évben — betegszállí­tó tolókocsik és több kényel­mes ülőbútor beszerzését is tervezik. 4 ' F. S. A törekvés „faluja" Szederkénypusztai változások A „falu” Heves határán, lágyhajlatú, erdőko3zorúzta dombok között búvik meg. Utolsó házainak ablakai már Nógrád magaslatait fürké­szik. Tulajdonképpen „ős­idők” óta Istenmezeje község­része ez a hajdani puszta. Így írja a nagy könyv, így mond­ja a szabály. De hát van lo­kálpatriotizmus is. Ottjártam- kor először erről győződtem meg. Egy idős tsz-járadékos bácsi korát meghazudtoló hévvel igyekezett meggyőz­ni: — A faluhatárban ott a községnévtábla. No ez csak külsőség, de csak mond va­lamit. A lényeg az, hogy aki itt született, aki itt maradt, mindig büszke arra, hogy Szederkénypusztai. Hogy sokáig ne legyenek kétségeim, az idős „patrióta” szimpatikus dicsekvéssel ruk­kolt ki: — Szorgos, törekvő nép él itt. A szederkényiek erős aka­rattal termővé zabolázták a rideg talajt, a konok erdő­ket. Tudja, ez a palóc csak- azértis éltette a nagyapákat és sarkallja most is unokái­kat. Kezdett megnyerő lenni ez a látszatszeparatizmus... ★ Aratási idényben, az első napok hajrája idején jártam Szederkénypusztán. Tudtam, hogy az elnök ilyenkor a leg- elfoglaltabb ember, mégis öt kellett megkeresnem, mert mindenki hozzá irányított: — Itt született, köztünk élt, s itt is maradt, ö aztán isme­ri a „falut”. A múltat, a je­lent egyaránt... Murányi Gáborral beszél­getve még inkább megértet­tem, mit jelent szederkény­pusztainak lenni. Az „őslako­sok”, s ki ne lenne az Szeder­kénypusztán, jogos büszke­séggel idézik a 340 lakosú te­lepülés múltját. Beszélnek s felelevenítik a törekvés év­századait... — Igyekvő palócok teleped­tek itt meg 1670 és 1700 kö­zött. Akkor még urasági bir­tok volt a „falu”. Ám az ősök akartak. Területhez* csak úgy juthattak, ha megostromolták a domboldalak erdőit. Ke­mény munkával hódították el a holdakat. Az sem zavarta őket, hogy az irtásterület már a harmadik évben az erdőtu­lajdonos birtokosé lett. A két éven át megkuporgatott, ki­sajtolt pénzen négyszögöleket vásároltak a birtokosoktól. Ez a törekvés nemzedékről nemzedékre öröklődött. 1932- re már kiszorultak a birtoko­sok a falu határából. A pa­lóc szorgalom azonban újabb pengőket termett. Ugyaneb­ben az évben már nógrádi birtokos tulajdonából vásá­roltak a szederkénypusztaiak. Így jöttek létre az öt-hat holdas kisgazdaságok. Nem volt könnyű a nehe­zen szerzett földeket több ho­zamra kényszeríteni. Ma is büszkén emlegetik a faluban, hogy úgyszólván a semmiből sikerült a palóc szívósságnak életet varázsolnia. Kalauzoló öregemberem említette: — Egy kataszteri hold aranykorna-értéke 1, 21. És ilyen lehetőségekből indulva mégis sikerült. Azt váltottuk, hogy többet ésszel mint erővel. Szakkönyveket olvas­tunk. Igyekeztünk már a fel- szabadulás előtt korszerűen gazdálkodni. Nemegyszer meg kellett húzni a nadrágszíjat. Az ebédek? Hát igen.' sima leves, jókora kenyérrel. Így sikerült. ★ Negyvenöt után itt nem kellett földet osztani. Min­denkinek megvolt a szorga­lom nyomán termett földsza­laga. A törekvő az okosan gazdálkodó emberek megér­tették az új idők szavát. Ök tudták, mit jelent a több, a közös erő. Murányi Gábor a tsz-szer- vezés Idején is itt élt a falu­ban: — Mintagazda hírében áll­tam. Mindenki véleményem­re volt kíváncsi. Én döntöt­tem, aláírtam a belépési nyi­latkozatot, s utánam egy óra alatt jelentkezett mindenki. Ez akkoriban járási rekord volt. Egyet kértek a dombol­dalra épült vertfalú. házak lakói: „Ügy vezess, úgy csi­náljuk, hogy jobb legyen...” Így történt, mert Szeder­kénypuszta akart, mert fel­ismerte az új életforma le­hetőségeit. Ma is szívesen emlékeznek a falusiak az el­ső kultúrház építésére. Mond­ják: maguk csinálták, vert­falú volt, s még az örömön-' nép előtt összeomlott. De mit tesz a palóc csakazértis. Ön­ként dobták össze forintjai­kat, s elkészült az új, a stabil épület. S nemcsak hivalko­dásnak csinálták, megindult a tartalmas kulturális élet. így beszél erről Murányi László a tsz-építőbrigád mű­szaki vezetőhelyettese: — A tsz jól gazdálkodik. Negyvenöt forint egységér­tékkel kezdtünk, s ma már 65-nél tartunk. Van anyagi biztonság, van kulturálódási kedv. A kultúrotthon színját­szó köre aktivan működik. Egyszer járási szemlén máso­dik díjat is szerzett. Ha már minden második családnál televízió van, legalább egy rádióval viszont minden csa­lád rendelkezik. ★ Anyagi stabilitásból fakad­nak a nívós igények, a még jobban, a még többet törek­vése. Jó érzés hallani, amint a tsz-irodán, a faluközpont­ban ötletes elképzeléseikről beszélnek. A gazdaságban fa­ipari melléküzemág működik, a termelőszövetkezet újabb bérfuvarozást vállal. Varga Lajos főkönyvelő nagy szavak helyet beszédes számokkal igazolja az ésszerű törekvés életképességét. Egy teherko­csi egy műszakban 800 formt tiszta hasznot produkál a kö­zös javára. Így lehet gazdál­kodni. Így érthető a falusiak helyben maradása, a fiatalok vonzódása, a negyven év kö­rüli átlagéletkor. Mennyi mindent lehetett volna még feljegyezni a palóc ötletes­ségről. Írhattam volna szám­adatokat a megyeszerte elis­mert építőbrigád sikeres te­vékenységéről. De minek? Egyszerűbb ennél végigsétál­ni a falun. Hol vannak már a vertfalú kisablakos házak? Helyettük nem ritkán két­szintes majd kacsalábon for­gó -paloták. Ezgk igazi szint­jelzői az eredményes szorga­lomnak. Visszaútban ismét kalau­zommal találkoztam. Rám kérdett: — Na elhszi már, hogy mi­re képes a törekvés? Kételkedés nélkül kellett igenelnem. Pécsi István legjobban azonban a család melege, a szeretet hiányzik ezekből a szobákból. Az inté­zek vezetői és dolgozói — amennyire tőlük telük — igyekeznek pótolná ezt a hiányt, s különösen dicsére­tes a környező falvak iskolái­nak, üzemeinek szerető gon­doskodása, amellyel egyre gyakrabban körülveszik az otthon lakóit. Az atkán, a vámasgyórki és a gyöngyösi 5. számú általános iskola út­törői például kis szórakozta­tó műsorokkal, ajándékokkal lepik meg időnként — főleg ünnepeken — az öregeket. Az adácsi mőtanács színját­szói, valamint a gyöngyösi fe- hémeműkészítö ktsz és a Váltó- és Kitérőgyár kultúr- csoportja szintén az otthon állandó patronálói közé tar­tozik, akik nemcsak műso­raikat, hanem szeretetüket is „elviszik” az idős emberek­hez látogatásaik alkalmával. A járási tanács végrehajtó bizottsága úgy határozott, hogy az ilyen alkalmakat to­vább kell gyarapítani, mert ez az egyetlen mód arra, hogy a társadalom pótoljon valamit a természetes otthon melegéből. Ezért felkérte a járási társadalmi szervek (nőtanács, Vöröskereszj;, KISZ), valamint a termelő- szövetkezetek és más vállala­tok vezetőit, hogy küldöttsé­gek szervezésével minél többször keressék fel a szo­ciális otthon — többségében beteg — gondozottait. Az általános iskolákban pedig az úttörők „fogadott nagyszülő-unoka” kapcsola­tokat szerveznek, amely kü­lönösen közvetlen formája a S. 5ieP£LNyAf< Az egység szerencsésen el- itott az erdőig, s egyesült gy másik partizánalakulat- ü, amelynek rádióösszeköt- ttése volt a Nagy Földdel, zobko lett az egyesített par- izánegység törzstisztje. Lzonnal összeköttetésbe lé- ett a 6. hadsereg parancs­okságával, ahol azt a rejt- sles felvilágosítást kapta, ogy Hermann Kreiss főhad- agy valóban a hadsereg kö- elékébe tartozott, de 1941. zeptemberében eltűnt; Szobkót ez sem nyugtatta neg véglegesen. Kreissnek összeadták a fegyverét, de ovább^a is figyelték...: 1943. szeptemberében a i szovjet-.csaljatok Kijev felé. nyomultak előre. Nehéz fel­adat várt rájuk: az átkelés a Dnyeperen. A német pa­rancsnokság lehetetlennek minősítette a vállalkozást. Éppen itt, a dnyeperi par­toknál készültek a németek az ellentámadásra, amelyhez igen nagy várakozást fűztek. A magas jobb partot alapo­san megerősítették, a hidakat aláaknázták. A lapos bal part minden centiméterét be­célozták. Szeptember elején a Vö­rös Hadsereg egyik nagy pán­célosegysége áttörte az ellen­ség védelmi vonalát és az így keletkező résben gyors ütemben nyomult előre. Á szovjet parancsnokság. tisztán látta, hogy a németek min­den hidat felrobbantanak, s ezzel jó időre késleltetik az átkelést. Az egyetlen lehe­tőség: a visszavonuló ellen­ség csapatainak közvetlen •nyomában kell átérni a jobb partra; A „Kotovszkij” partizán­alakulat azt a parancsot kap­ta, hogy Kanyev körzetében derítse fel a híd megközelíté­sének lehetőségeit... A fel­derítők este indultak el. Reggel rejtjeles jelentést ad­tak a Nagy Földre: „A hidat aláaknázták. A feljárót ágyúk és légvédelmi ütegek tömege őrzi. A jobb partot rendkívüli mértékben meg­erősítették.” A válasz rövid volt: „A híd felrobbantását meg kell aka­dályozni. Páncélosaink 14 óra 00 perckor érkeznek.” A híd felrobbantását megaka­dályozni ... Nem partizán- feladat. Felrobbantani köny- nyebb. Ezt már megszokták. Kis létszámú partizánalaku­lat azonban nem foglalhatja el tűzharcban a hidat, hogy biztosítsa a páncélosok átha­ladását. — Kétszáz emberünk van. A hídon pedig egy egész né­met hadsereg vonul vissza, tankokkal, ágyúkkal. Nem tudjuk tőlük elvenni a hidat — jelentette ki Szobko és szavaival mindenki egyetér­tett. Ekkor Kreiss kért szót: — Az egység gyenge ah­hoz, hogy elfoglalja a hidat. Két század egy egész hadse­reg ellen, — ez nevetséges. De két ember... Van egy tervem. — Halljuk. — Tegnap egy német ve­zérkari gépkocsit zsákmá­nyoltunk, a benne ülő ezre­- -deal foglyul ejtettük. Azt ál: lítja, hogy a Führer főhadi­szállásáról érkezett és Hitler ■Személyes megbízatását tel­jesíti. Sajnos, nem találtunk nála ilyen jellegű iratokat. Ez bonyolítja a dolgot. Ab­ban bízhatunk csak, hogy a visszavonulás zűrzavarában elegendő lesz rangjelzésének puszta látványa is. Javaslom tehgt azt... ...A fényesre lakkozott Opel- Kapitän a bekötő útra for­dult és Hamarosan utolérte a visszavonuló német egységet. Szolidan és tartózkodóan du­dálva az Opel megelőzte a katonákkal csúfolt, hosszú ágyú Ivat vontató teherautó­kat. A felfúvalkodott Oberst alig fordított figyelmet az őt köszöntő tisztekre, a volán­nál ülő komor sofőr pedig ügyesen lavírozott a tankok és tehergépkocsik között. A partizánok csak azért fogadták el Kreiss indítvá­nyát, mert más lehetőségük nem volt. De Szobko egy fel­tétellel egyezett bele az ak­cióba: ha őt küldik Kreiss- szel. A parancsnok teljes ékesszólását latbavetette, hogy lebeszélje elgondolásá­ról, de Szobko bizonygatta: senki sem ismeri nála job­ban Kreisst, ő a lehető legjobb partner az akcióhoz, azonkívül pedig az sem árt, ha saját szemével látja a né­met visszavonulás „térképét” ■Magában pedig azt gondolta: senki sem ellenőrizhetné ná­la jobb Kreisst, . s nyil­ván ez az akció teszi fel a pontot az „i” betűre. l^y tehát Szobko magára öltötte a Wachmeister egyen­ruháját. „Legrosszabb eset­ben végzek vele is, magam­mal is” — gondolta, miköz­ben az- ülés alá rejtett gráná­tokat tapogatta. : „i Az Opel-Kapitän merede­ken a hídra fordult és élesen fékezett. Az Oberst kiszállt egy pillantásra sem méltatva az őrszemet, elkiáltotta ma­gát: — Hol a parancsnok? Ide­hívni ! A parancsnok futva érke­zett, piszkosan, borotválaí- lanul. A zubbonyáról is le­szakadt egy gomb. — Ezredes úr,..' — Elég! — sipította Kreiss. — Hogy néz ki? Hogy fest, Oberleutnant? ön a Führer dicső hadseregének tisztje, vagy egy koszos disznó?! — Elnézést ezredes úr.! 1 Visszavonulunk ... Három napja nem aludtam. — Ez nem magyarázat! Egy német tisztnek minden hely­zetben mintaszerűen kell ki- inéznie! Nem azért adta ön­nek a Führer az egyenruhát, hogy szégyent hozzon rá!! — Igenis, ezredes úr! De én... — Hallgasson! Tegnap pa­rancsot kaptam a Führertől, hogy. öntsek új lelket a visz- szavonuló csapatokba, s én ezt megteszem, ha törik, ha szakad! Megértette, Oberleut­nant? Teljesítem a Führer pa­rancsát! Mindenekelőtt meg­állítom ezt a szégyenletes menekülést! Ki engedte meg, hogy átengedjék a hídon a csapatokat?... Nem tudja, ugye? Sejtettem! Árulók! Kö­rös-körül árulók!! — Az ez­redes szemmel láthatóan ma­gánkívül volt a dühtől. — Azonnal leállítani a forgal­mat! Visszarendelni a jobb partról a hátráló egységeket! A Führer parancsára innen indítjuk meg a győzelmes el­len, támad ást! iijätU bä.;, (Folytatjuk.) >

Next

/
Oldalképek
Tartalom