Népújság, 1969. július (20. évfolyam, 149-175. szám)
1969-07-15 / 161. szám
t Fiatal színészek búcsúja és Kleopátra szerelme „Ide nekem az oroszlánt is” — lelkesedik nagy vehemensen a Szentivánéji álom mesterembere: nincs az a szerep, amit ő most' el ne vállalna és nincs olyan sze- , rep, amelyhez ne' erezne még fölös erőt is önmagában. E shakespeare-i mondatot vállalták kicsit öngúny- nyal, de kicsit őszintén vallva is „ifjonti nagy hevükről”, a Színművészeti Főiskola végzős hallgatói. Szám szerint tizenketten. Mint ama legandabeli, bibliai apostolok. Igét vállalták hirdetni; a magyar színjátszás, a magyar és világirodalom drámai alkotásainak igéjét, s hogy lesznek-e majdan újabb és újabb hívei a színháznak, a színjátszásnak, annak sorsa, dolga most már az ő kezeikben is ott van letéve. Kedves, köny- nyed, egyórás „nyilvános bal-' lagás’5 voífc ez a kamerák előtt, de a derűn, a könnyedségen is átsütött a művészi igény, a vitán felül álló tehetség, s valami sajátos, egyéni áj szín, amely fiel- fénylett a pályára lépő fiatal színészek játékstílusán. Hiszen, hogy valóban majdani Júliákat és Hamletokét láttam a képernyőn, de musical-színészeket is, Liliom- fikat is, és új, ezután születő magyar drámák hőseit és hősnőit is. Sok szerencsét a pályájukhoz, hogy sok szerencsénk legyen nekünk, né-; zőknek is. Kedves fintorok közepette „játszották5 eL a televízióban szombaton este Hervtj Nebáncsmrág című, operett-; jét. Kalmár András rendezése. az „új” operettszínészek debütálása egyaránt kellemes meglepetése okozott. A rendezés nemcsak abból a szempontból volt érdekes és újszerű, hogy '„televízióra alkalmazta”. Hervé operettjét, hogy elhagyta a felvonásszerkezeteket, hanem szinte kameravígjátékot varázsolt a képernyőre, megőrizve azonban a francia operett népszerű dallamainak csorbítatlanságát. S a színészek könnyed, kedves komédiázással szóra- kozták maguk is végig az előadást, gondosan és precíz ' pontossággal kikerülve minden ostoba érzelgősséget és gondosan hátat fordítva mindén operettes gegnek. Halász Judit Denise-e nemcsak kellemes játékával, de hangjának sajátos ízű bájával is remekül hatott. Márton András Célestine és Floridorjá mesze ^ltért a figura szokvány színpadi alakjától; intellektusa volt játékának és az általa alakított figurának. De a többiek is — Egri István, Pécsi Tldikó, Kazal László, Buna Elma — kitűnően illeszkedtek ahhoz ai rendezői felfogáshoz, amelyet itt Kalmár András ‘ képverseit. Kezd gyanús tenni á dolog; ez a Rinaldo Rinaldini, akár mint rablólovag, akást mint Ticino grófja, naivitásban és álromantikában mesz- sze felül fogja múlni műfajának eddig valaha is látott társait. Az első résznél még kíváncsi voltam és fintorogtam a végén; most már gyaOstromverte várak Évente sok százezren keresik fel várainkat; vonzza a látogatókat a romantikus táj és a régi történelmi múltat idéző környezet Hazánkban mintegy száznegyven várat tart nyitván, a műemlékvé-, delem, de ezek jó része jelenleg rom. A különböző korszakokban létrehozott védelmi építmények zöme az ellenséges támadások következtében tönkrementi s a la" katlanná vált maradványokat az idő pusztította. Más részüket; pedig, mável a magyar szabadságharc ^tűzfészkei”r nefe tekintették, az osztrák katonai erők romboltatták le. De más oka ás volt -a pusztulásnak. Kevesen tudják például, hogy a |Sakony egyik legrornahtikusabb táján fekvő Ceszneki vár -— napjainkban rom —a XVIII. század végén elhanyagoltan ugyan,' de még állt. Elsősorban azna földrengés pusztította ed, amely 1810. január 10-én, délután az egész környéket megrázta. Az 1820-ban villámcsapás nyomán keletkezett óriási tűz pedig véglegessé tette a pusztítást. A rombolások után fs megmaradt várak, várromok becses műemlékeink, történelmünk tárgyi bizonyítékai. Tanúi és őrzői katonai, harci cselekményeknek, jelentős történelmi eseményeknek. Magukon viselik a korabeli anyagi-szellemi igények jegyeit, képet adnak a korabeli technikáról és építészeti stílusról, s egyben tanúságot tesznek arról is, hogy népünk mivei járult hozzá az akkori technika fejlődéséhez és az építészet gazdagításához. Ezekből az értékes műemlékekből harmincat mutat be a Corvina Kiadó gondozásában most megjelent „Ostromverte várak” című album. Neves fotóművészek — Bállá Demeter, Gink Károly, Lőrinczy György és Sc hopper Tibor — kitűnő képei még azoknak' is sok' újat mondanak, akik turista útjuk során már meglátogatták Magyar- ország legjelentősebb várait és várromjait. Bajor Nagy •Ernő bevezető írása érdekes históriákat és anekdotákat idéz fel a kultúr- és művészettörténeti szempontból is értékes műemlékek távoli múltjából. Útmutató térképek és rajzok egészítik ki a kötetet (Corvina Kiadó, T96íhJ nakodva ültem le a képernyő elé, és ez a gyanakvásom kezd a számomra is aggasztóvá válni: mi lesz ebből a filmből? Félek, hogy „abszolúte semmi!” A Klasszikusok a képernyőn sorozatban Shakespeare méltán talán egyik legnépszerűbb drámáját, az Antonius és Kleopátrát mutatta be a televízió nyugatnémet tévé-változatban. Az önpusztító szerelem drámája mögött lényegében a császári Róma vajúdó újjászületésének, a logikusan hideg, érzelemtől igen, de értelemtől korántsem mentes Augus- tus-Octaviánus sorsa és győzelme bontakozik ki, legalábbis a shakespeare-i drámában. Rainer W olffhardt rendező azonban vajmi keveset látszott törődni az „igazi drámával”, keze nyomán a korszakot váltó drámai történések nem a történelem színpadán, a sorsok, az egyének, a döntést teremtő gondolatok színterén, hanem Kleopátra ágyában játszódnak le. Antonius nem' más, mint egy szerelmes és bizony ostoba csődör, Kleopátrából sem. telik több, mint kerge vágy az ő Antonius® iránt. Shakespeare drámájában'. fütyült a történelmi hitelességre, de nem tette ezt, amikor az emberi hatalomvágyról, a politika cselszövéseiről volt. szó, — nagyon is saját korát írva meg e „római történetben” — hitelesen, A nyugatnémet rendező is fütyült a itönténelemre, de nem sokat törődött Shakes- peare-rel sem, — majdhogynem gíccsre hangolta az Antonius és Kleopátrát. Nem kevés segítséget adott ehhez Peter Pasetti férfiasságot erőltető és Lola Müthel kissé hervadtnak tűnő játéka. ötletes, igényes, szerény és éppen ezért — meg természetesen Konc* Zsuzsa miatt — sikeres volt a „Volt egyszer egy lány” — show, aminek végre volt show-ja —, borsa, I S ? I*! (gyurkő) Falusi „kerékasztal Nagytályai hétköznapok Ügy indult, hogy sablonos beszélgetés lesz. Az elnökasszonytól és a tanácstitkártól érdeklődtem a község életéről. Már az első percekben meglepett kendőzetlen nyíltságuk, az a szimpatikus őszinteség, ahogy Nagytálva hétköznapjairól beszéltek. Úgy indult, hogy rövid beszélgetés lesz, mégis a délután estébe hajlott, amikor befejeztük. Egyikünk sem vette- észre, hogy közben három óra elsuhant. Érthető is: a faluról beszélgettünk, gondokról, örömökről, Nagytálya hétköznapjairól... Közös erővel minden sikerül — Egy kis falu is kitehet magáért, ha vannak igények, ha van akarás és áldozatkészség. A nagytályaiak igényesek és törekvők. Mi nem akarunk lemaradni. Évek óta gyűjtünk kultúrházra, mert a régi' elavult, korszerűtlen. Nem volt elég pénzünk, segített a falu. Alig kilencszáz lakos 73 ezer forintot adott önzetlenül. Lesz is kultúrhá- zunk, januárban kezdjük az építését. A táiyaiak már azt tervezik, hogy miben tudnak majd segíteni. — Az eredmény lelke az összefogás, s ebben nálunk nincs hiány. Régi vágyunk volt, hogy ízléses presszói létesítsünk. Kértük a föld- művesszövetkezetet: segítsen, vállalja az üzemeltetést. Ök nem álltak kötélnek, mi nem adtuk fel az elképzelést. Megcsináltuk a presszót. Ismét a » falu fogott össze. A lakosság ,015 ezer forint értékű társa- f dalmi munkával kialakította a helyiséget. Az üzemeltetést viszont a Heves megyei Ven- déglátóipari Vállalat vállalta.' i így legalább van egészséges ;t konkurrencia. Ezzel csak nyer 3» a falu. Pezsgő kulturális élet if •— Öröm, ha egy tanácstit- ökár arról beszélhet, hogy falujában mennyire igénylik a kultúrát. Nekünk nincs gondunk a szervezéssel, az emberek várják, hogy adjunk többet, jobbat. Négy éve 72 taggal működik a vasutasklub. Havonta tartanak rendszeres klubjellegű összejöveteleket. A kulturális előadások iránt nagy az érdeklődés. Legutóbb az egri vármúzeum egyik munkatársa tartott színes előadást Nagytálya történetéről. Várta a község a beígért író-olvasó találkozót. Hibátlan volt az előkészítés, de Hegedűs Géza nem jött meg. Könyvei elkeltek, de hiába vártuk. Szívesen láttunk volna helyette bárki mást, mégsem jött senki. Nem á legjobb megoldás ez, hiszen több helyen éppen az érdeklődés hiányzott s épp azt a helyet hagyták ki, ahol várták a találkozót. — Mint elnökasszony, kedvvel patronálom a nők klubját. A 42 tag rendszeres foglalkozásokat tart, s közben gondjainkról örömeinkről beszélünk őszintén. A közeljövőben közös kirándulást tervezünk Mezőkövesdre, hogy megismerkedjünk a matyó hímzés titkaival. Nálunk van kulturális igény. A tánccsoport megalakítása úgyszólván közügy, mert így a pasz- szívabb fiatal lányokat is bevonjuk a kulturális életbe. E téren a termelőszövetkezet is segített, mert felajánlott 1200 forintot a ruhák költségeire. Alig várjuk, hogy kezdhes- nijnk. Egymással törődő emberek — Itt Nagylályán egymással törődő, egymás nyugalmát respektáló emberek élnek. Nálunk nincs birtokháborítá- si, nálunk nincs helyi szabálysértési ügy. Nincsenek falunkban feledékeny gyermekek, akik nem törődnek idős szüleikkel. A táiyaiak becsülik az öregeket, kímélik őket, nyugalmat biztosítanak számukra. Kilencezer forintot adhatunk évente szociális segélyként. Mi szívesen adnánk a rászorultaknak, csak hát nincs kinek, mert minden idős embert családja tart el tisztességesen. Ha megoldatlan problémáik vannak az embereknek, elsősorban a tanácshoz fordulnak felvilágosításért, Ilyen légkörben természetes, hogy segíteni kötelesség. Nem nagy esetek a pa- riaszos problémák, legtöbbjük földjáradéki ügy. Amikor jöttek, megadtuk a felvilágosítást, s szívesen segítettünk. — Tudunk intézkedni, mert a község tanácsi és tömegszervezeti vezetői megértik egymást. Az együttműködést a tanács szorgalmazta évekkel ezelőtt, s azóta havonta egyszer összeülünk és megvitatjuk a gondokat, hibákat. Ilyenkor őszintén megmondjuk, hogy ki miben tévedett, így aztán nincs megoldatlan panaszos ügy. Mint tanácselnök azt hiszem, hogy csak így lehet eredményesen vezetni egy falut. Melléküzemág kellene — Akadnak gondjaink is. Termelőszövetkezetünk jól működik. A 42 forintos munkaegységért nem kis dolog. Mi, tanácsi vezetők, úgy látjuk, ez nem a felső határ. Többre is lehetne menni ötletesebb gazdálkodással. Miért nincs nálunk melléküzem- ági tevékenység? Télen úgyis gond a foglalkoztatás. Lehetne kosárfonó részleget indítani. Meg kellene kezdeni a tésztagyártást. Itt Tályán az asszonyok hiába várnak munkára, miért ne lehetné keresethez juttatni őket? Ezzel végső soron a tsz is jól járna. Csak el kellene kezdeni. Mondtuk mi ezt az elnöknek, de hiába. Újságcikkeket vittünk el hozzá, magyaráztuk, hogy közérdek, hiába. Nem hagyjuk abba ezután sem a bizonygatási, mert haladni kell a korral gazdálkodás terén is. ★ Sablonbeszélgetésnek indult, s lett belőle amolyan falusi „kerékasztal”, őszinte, hasznos tájékoztatás egy törekvő falu szorgos hétköznapjairól. Ahol ekkora az igyekezet, az akarás mint Nagytályán, ott minden vágy megvalósul, minden gond megoldódik... Pécsi István 400000 vendéget vár Szeged A Szegedi Szabadtéri Játékok Dóm téri színpadán pénteken befejeződtek a díszletállító próbák. A műszakiak által készített óriási kulisszák színpompás játékteret nyújtanak az előadásokhoz. Vasárnap az idei nyitódarab, Kodály Háry János című daljátékának próbáján lépnek majd színre az első szereplők. A 18 előadás iránt országszerte nagy az érdeklődés. Eddig mintegy 70 000 jegyet vásároltak meg elővételben. Tucatnyi különvonattal érkeznek majd á nézők, többek között Debrecenből, Egerből, Tatabányáról, Győrből és hazánk sok más városából. Szinte minden napra 8 —10 különautóbuszt is várnak. y/SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSySSS/SSSSSSSSSSSSSSSASSSSSSSAÉrS/SSfS/SSS/fSSfSSSSJVS*SSSSS/J!/ySS/SSSSSSSSSSSSSSSSSSSS/SS/SSSSSSSSSSSSS//SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS/MfSSSSSSSSSS*SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS*SSSSSSSSSSSSSSJVSSSSSWSSS r. SATUNOVSZKTJ: IrnnmiWM ■ wifiyiijnp 8. ezredes KUDARC! ■£Q23333aB Ä köpcös főnök 1969. július 15., kedd Az ismeretlen finoman célzott arra, hogy bizonyos, magukat egyelőre mégnevezni nem kívánó szepiélyék közbenjárása nélkül Zarinys aligha helyezkedhetett volna el oly gyorsan a Bell társaságnál. Pártfogói azonban nem jótét lelkek, jóindulatukat, meg is vonhat" vonhatják Zarinystől. Olyan nehéz felmondani egy emigránsnak és helyére egy született amerikait fölvenni? A fenyegetést a kockáskabátos könnyedén, szinte hangsúlytalanul mondta ki. Egy percig sem állítja, hogy Zarynst a felmondás veszélye fenyegetné. Csak éppen felvázolta a helyzetet, hogy a fiatal mérnök értékelni tudja a kapott segítséget. — Biztosak vagyunk abban, hogy ön, Zarinys úr, igazi lett hazafi. Mindössze egyetlen megbízatásról van szó. Ennek elvégzése után visszatér és folytathatja mérnöki munkáját. Sőt, azt is megleheti, hogy nem dolgo-- zik többé. Mert szolgálata:' jól megfizetik ... Gondolkodjék az ajánlatunkon. hogy Zarinys megígérte, gondolkodni fog... Búcsúzáskor az ismeretlen terjedelmes kérdőívet nyújtott át, s azt kérte, hogy töltse ki és juttassa el Washingtonba. — Ez semmire sem kötelezi önt, — nyugtatta a fiatalembert. Néhány hónap múlva Za- rinyst a fővárosba hívták. A pályaudvaron a kookáskaPálos ember fogadta, elvitte a szállodába, ahol bemutatta Cullnak, az amerikai titkos- szolgálat ezredesének. Ezek után elbúcsúzott Zarinystől és örökre el is tűnt az életéből. Zarinvsnak ezentúl Cull ezredessel, a köpcös, bajuszos, látszatra a légynek sem ártó emberkével kellett tárgyalnia. — Nem vagyok lett. ha nem amerikai. De valahá... szór az ön szerencsétlen se sú népére gondolok, mir összeszorul a szívem, gyón helyesen állap,' meg az elnök úrnak írt 1 lében, hogy a kommun», rendszert belülről Zarinys arca felderült , — Csak meg kéne rázni j egy kicsit azt a szovjet gépezetet, s az egész lett nép felkelne ... Cull nem hagyta, hogy Zarinys befejezze mondóká- ‘ ját: ! — Fiatalember, önnek ! nincs tiszta képe Lettorszig- 1 ról. Édesapja kissé egyoldalúan informálta önt. Ha j máshonnan nem, legalább a í. könyvekből tudnia kéne, ( hogy a lett lövészek Lenin ■ biztos támaszai voltak az októberi fordulat és a polgárháború idején. S az á többezer vörös-partizán, aki a német megszállás idején harcolt, most is bizönyára védelmére kelne a szovjethatalomnak! Küzdelem vár is szép számmal. Csak meg kell szervezni őket, célt adni... ' Zarinys kimondta az igent. Néhány hónapig senki sem háborgatta. Tisztában volt azzal, hogy a jövendő munkaadói élete legapróbb részletét is kiderítik, míg ő ül és vár. Végül parancsot kapott, hogy mondjon fel a vállalatnál, utazzon Washingtonba és szálljon meg a Stepler szállodában. Itt érte jön majd egy Dafel nevű tiszt, a felderítőiskola egyik tanára... A Washington—Lorel autó- sztrádán . éjjel-nappal tapasztalhatni a főváros közelségét. Végnélkül özönlenek a gépkocsik, egymást érik a soktcamás teherautók, tej" "k — folytatta az ezredes, nehéz harc. Ám a győze- az olyanoké lesz, mint :.s, Zarinys úr, az igazi .aíiaké. Lettországban ..mrsak hívei élnek a szovjet rendszernek, de ellensészállító kocsik, hangos kürtöléssel kergetik egymást az „országúti cirkáló/.’' . . . Az úton haladó : nem s-k ügyet vetnek az erdőben meghúzódó Tineton farmra. Földszintes épületei közül csak egyetlen emeletes ház és a garázs emelkedik ki. A farmhoz hatalmas karám is tartozik, innen azonban sohasem hallatszik ki tehénbő' gés vagy birkabégetés: a karám üres. Kissé távolabb, a domb tetején még egy ház áll. -Itt él George, az öreg farmer. Több éve már, hogy George nem vet, nem arat, nem legeltet Viszont takarítja a nagy ház szobáit és mossa lakóinak ruhaneműit. Az emeletes épületbe egy téli estén új lakó érkezett, aki Lenisz álnéven mutatkozott be. Igazi nevét — a Zarinys-et — csak két ember ismerte a felderítőiskolán : Cull ezredes és a vezetőtanár, „Andi”. Az első este Michel, a felderítőiskola parancsnoka ismertette Lenisszel az iskola házirendjét és megmutatta neki a szobáját. A szobában szekrény, asttal, néhány szék és két ágy állt. — Lehet, hogy társa is lesz — mondta Michel. — Ez a másik „diák” azonban egészen a tanfolyam végéig váratott magára. A rendszeres foglalkozások már másnap reggel megkezdődtek. Andi félhétkor felkeltette Leniszt és reggeli tornára vezényelte. A reggeli után megjelent egy filckalapos úr és megkezdte „A zárak nyitása” címmel szereplő tantárgy oktatását. Az úriember zsebéből álkulcs- gyüjteményt húzott elé és bemutatta Éenisz-nek, hogy 'mi a „tiszta munka”. Ily- módon. pótolgatta az ifjú mérnök egyetemi tanulmányainak hiányosságait. Wotutatjiik.) /