Népújság, 1969. február (20. évfolyam, 26-49. szám)

1969-02-13 / 36. szám

fl Megyei Könyvtár épü'ete eredeti barokk szépségét nyeri vissza Az egri Megyei Könyvtár hónapok óta ideiglenes ott- jl honában, a Gárdonyi Géza ! Színház északi szárnyában íj fogadja olvasóit. Székházát, a Kossuth Lajos utca 16 szám 1 alatti, későbarokk > palotát !j most építik át: a felújítás után az egész épületet a i könyvtár használatára rende­zik be. Az építők munkáját gon- j dós tervezés előzte meg. Veres ,| Zoltán építész és tervező cso- !Í portja — a Megyei Tervező I Iroda munkatársai — nagy buzgalommal és a témának í kijáró elmélyedéssel állapí­totta meg, mit és hogyan kell elvégeztetni ahhoz, hogy az : épület lehetőség szerint eredeti formájában és szépségében ; fogadja majd vissza a köny- jveket A palota valóban megér­demli a legnagyobb gondos­ságot. A XVIII. század máso­dik felében épült, amikor a líceumot emelték. Az ország ; egyik legszebb későbarokk műemléke. Idők folyamán többször átépítették, újklasz- szicista stílusban bővítették: ekkor egészítette ki a déli szárnyon az akkori kispré- posti lakot a könyvtárszoba és a nagy társalgó. Az ötvenes évek elején a hatalmas barokk termeket — lakáspolitikai szükségszerű­ségből — apró lakásokkal ■telepítették tele. Ezeket a bérleteket most megszüntet­ték, lakóik máshol kaptak elhelyezést Az építészeket és a ház gazdáit jó néhány meglepetés (érte, amikor az épületet mé­lyebben megszondázták: a bontás során elfalazott bolt­ívek, rejtett ablakfülkék, márványpadlós szobák, egy művészi alkotás egészséges harmóniáját felmutatva buk­kantak elő. A sok-sok, ki- aebb-nagyobb építészeti fel­tárás nemcsak az épület stí­lusszépségét artisztikumát bizonyítja, de hasznosítható is a könyvtár számára. Kü­lön említésre méltó tény az is, hogy a palota egyetlen épségben maradt mázas, ba­rokk-rokokó kályháját is meg tudják őrizni. A műemlékvédelem, a mo­dern könyvtári követelmé­nyek, a könyv és az olvasó viszonya — ezek voltak a Szempontok a rekonstrukció­nál. Tervezők és könyvtáro­sok egyaránt úgy vélik, hogy ez az épület külön színfoltja jg - Ml M—' . lesz Egernek, a könyvtár pe­dig Eger afféle szellemi köz­pontjává válik majd. Hogy erre a távlatra joggal tekint ez az intézmény, az néhány adatból kiviláglik. Az elmúlt év végén a könyv­tárnak négyezerötszáz olva­sója Volt. A tájékoztató csoport meglepően széles területen elégítette ki a tudo­mányos, és amatőr kutató­kat. 90 000 kötet könyv, 1000 hanglemez, 140 féle folyóirat várja az olvasókat és a zene­barátokat. Ezek a számok ön­magukban is sokat monda­nak. Főleg az ifjúság számá­ra! Az alkotó, meditáló, kriti­záló, vitatkozó, tanulni és tudni vágyó ember nemcsak szép könyveket, értelmet és logikát talál majd az új ott­honban. Ebergényi Tibor könyvtár- vezető szerint az újbóli meg­nyitás után 7—8000 olvasóra számítanak, ezért az emeleti termeket az ő céljaiknak szentelik. Itt alakítják ki az olvasótermet, a zenekönyvtá­rat, a pedagógus báziskönyv­tárat az Országos Pedagógiai Könyvtárral, a Pedagógus Szakszervezettel együttmű­ködve, de itt kap helyet a modern kori helytörténeti gyűjtemény is. Egyszerre 80 —100 ember kap olvasási, kutatási és tájékozódási le­hetőséget A földszinten találnak ott­hont a könyvtár kiszolgáló részlegei, az irodák, a kata­lógus-szerkesztők, a hálózati és gazdasági csoport meg a könyvkötőműhely. A föld­szinti előcsarnok kiállítóte­rem gyanánt is szolgál majd, ahol könyv- és sajtótörténeti, könyvműyészeti tárlatokat rendeznek. Továbbra Is fenntartja a könyvtár eddigi gyümölcsö­ző kapcsolatait a megyei le­véltárral, a vármúzeummal, a tanárképző főiskolával, a kü­lönböző szakkönyvtárakkal, iskolákkal, de már a közeljö­vőben meghitt helye lesz itt a zeneklubnak, a Magyar Könyvtárosok Egyesülete he­lyi csoportjának, a Kisgrafi- ka Baráti Körének és az Ifjú Versbarátok Körének is. A könyvtár eredeti szépsé­gében hazánk felszabadítá­sának 25. évfordulójára nyí­lik meg. ( farkas) e. fiker: _ io. — Ez bizony — bólintott KarHcek szégyentelenül. — Ha az az asszony nem várt volna ott, az autóbusz nem állt volna meg. De mihelyt megállt, a szakállas megra­gadta a csomagját, mintha hirtelen ötlettel ki akarta vol­na használni az alkalmat és lefelé vonszolta. Ahogy a tú­róról szó esett, egy pillanatig sem maradt tovább. A lép­csőn heves szócsatába keveredett az asszonnyal, kinek a csomagja nehezebb, tehát kinek van joga követelni, hogy a másik kitérjen. A kalauz a túrós néninek adott igazat, habár mindenütt a világon először kiszállnak, azután jön a beszállás. Rákiáltott a szakállasra, hogy ő egészen a vá­rosig adta neki a jegyet, ezárt nem engedheti meg, hogy a szántóföldek kellős közepén kiszálljon. Ám a szakállas fütyült rá, félrelökte az asszonyságot, ördögien felkacagott, és az asszonynak adta a menetjegyét. Az asszony felszállt, mutatta a jegyet, a kalauz nem ismerte el, bezzeg az asz- szony igen, az autóbusz elindult a szakállas pedig kint , maradt. A ’ menetjegyeken egyelőre nincs olyan megjegy- • zés, hogy átruházhatatlan, s az asszonyság bizonykodott, hogy ha moziba vesz jegyet, azt is annak adja, akinek akarja. Megőriztem a hidegvéremet. — Hát a turista? Karlicek szerényen vállat vont, — Nyomtalanul eltűnt. Ügy mondta,- mintha ez egy csöppet sem érdekelné. Ez*rt azt gondoltam, van még valami á tarsolyában. Háta mögött a széken, amelyre érkezte után leült, ott szerény­edéit az aktatáskája, s abban biztosan ott volt a rendes hivatalos jelentés. Nem kételkedtem, hogy végül majd át­ú'i'' de x ’■■■'■ biztosra vettem, hogy hí Iával lesz annak az "érdé.te < j tarkaságnak, amivel ékes szóbeli előadása tündökölt. * \ ■—-----------------—-------------------------! É S zínéiztk, kakémck Bródy István, a tehetsé­ges rendező mániákusan ala­pított színházakat, amikbe — rendszerint belebukott Az egyik ilyen bukás után felkereste Sebestyén Gézát, a Budai Színkörben. Géza látva Bródy feltűnő szomo­rúságát, megkérdezte: — Mi bajod van, Pista? — Szeretnék megvacso­rázni. — És mi akadálya van ennek? — kérdezte Sebes­tyén. — Egy tízes kellene. — Parancsolj! — s átad­ta a tízest. Bródy megköszönte és elindult, mire Géza utána­szólt: — Te Pista, nehogy va­csorázás helyett, megint színházat alapíts. ★ Nemrég az örökifjú Hon- thy Hannával találkoztam. Nagy örömmel üdvözölt, s ragyogó arccal mondta: — De jól nézel ki, Misi! Hány éves vagy? — Ne viccelj, — szóltam — hiszen évekig együtt ün­nepeltük a születésnapun­kat. Egyidősek vagyunk. Végtelen sajnálkozással mondta Honthy: — Te már olyan öreg vagy?! ★ Hevesi Sándor és a Bu­dai Színkör igazgatója 'kö­zött nagy és őszinte barát­ság alakult ki. Kár, hogy gyakori telefonbeszél­getéseiket nem lehetett magnetofonra felvenni. Egy ilyen beszélgetés során egyszer Hevesinek panasz­kodott az igazgató: gyen­gén megy a Budai Színkör. — Mit játszanak ma? — kérdezte Hevesi. — Ármány és szerelem Beregivel — mondta az igazgató. Hevesi csodálko­zott: — Ármány és szerelem Beregivel, s nincs közön­ség? Aznap este váratlanul beállított az előadásra He­vesi, beült az igazgatósági páholyba, körülnézett, s azt mondta: — Mit akarsz, hisz tele van a színház?! — De mit tudod te, — mondta az igazgató —, eb­ből mennyi az ármány és mennyi a szerelem?! (Sebestyén Mihály) Divatkongresszus Budapesten Tavaszi, fiatalos összeállítású ruhák a bemutató-sorozatot megnyitó maevar kollek­cióból. ’ (MTI foto — Herczeg István felvétele.) A KGST-országok divat­cikkekkel foglalkozó szakem­bereinek tanácskozását az idén Budapesten tartják. Rit­ka alkalom; együtt látni fő­városunkban azokat, akik a divatot alakítják. A szépség, a praktikum és elegancia kö­vetei szívesen utaznak ide. Nemcsak azért, mert őröm­mel látogatnak Budapestre, de mert maguk is várják az alkalmat, hogy évente véle­ményt cseréljenek ebben a közérdekű témakörben. A di­vatkongresszusra bolgár, csehszlovák, lengyel, magyar, német, román és szovjet szakemberek jöttek el. Színhely a Gellért Szálló. Alkalmas otthonnak, tárgya­lások lebonyolítására és ki­állításra egyaránt, összesen száznegyven külföldi érke­zett, negyven manöken lépett szolgálatba és tizenöt ven­dég újságíró. A moszkvai szí­nes tévé-program emberei is szorgalmasan dolgoznak, há­lás téma számukra a színei­ben is sokat mondó bemuta­tó-sorozat. A nyitány a miniszteri kö­szöntő volt: Nagy Józsefné üdvözölte a megjelenteket. Hétfőn mindjárt porondra léptek a magyar és szovjet modellek, kedden a lengyel és román divatköltemények. Szerdán mutatják be a né­met. csehszlovák és bolgár tervezők formába öntött el- kéozeléseit. Csütörtökön ke­rülnek sorra a gvermekru- hák. maid gálaest tesz pontot a mozgalmas programra. A divatkongresszus mellett megkezdte tanácskozásait a KGST öltözködési kultúrával foglalkozó állandó munka- csoportja is. Tervezők a ter­vezőkkel, szabászok a szabá­szokkal cserélhetik ki néze­teiket a minél praktikusabb, szebb és tartósabb cikkek előállításának szolgálatában. A Gellért Szállóban kiállítást nyitottak ezernyi ruházati cikkből. A harisnyától a nyakkendőig mindent felvo­nultattak ami rendelkezésre Elkészült és a tervek sze­rint az 1969—70-es oktatási évben életbelép a dolgozók általános iskoláinak első ön­álló rendtartása. XA dokumen­tum az eddiginél nagyobb ön­állóságot biztosít az iskolák igazgatóinak. Könnyíti az irányító, a szervező és a tar­talmi munkát egyaránt, út­áll, ami ötletet adhat, ami üzletkötésre, árucserére ad módot. A ma lehetőségeit és a holnap divatját kutatják, illetve alakítják ki. Az egvütt- működés eredménye: növek­vő választék. Ez pedig nap­jaink igénye. Budapest ezúttal a rendez­vények színhelye. Nem vé­letlen. hogy különösen nagy érdeklődés előzte meg ezt a KGST-randevút. A magyar divat megteremtette a maga egyéni stílusát s modelljei­vel bátran lép porondra a világvárosokban is. A szíve­sen látott külföldi partnerek is sok jó ötlettel éa elképze­léssel érkeztek. A vásárló számít arra, bogy gyümöl­cseit mihamarább élvezheti a boltokban és, áruházakban. mutatást ad a padegógusok- nak a felnőtt diákok isme­reteinek ellenőrzéséhez, szá­monkéréséhez. Egységes el­járást biztosít az iskola ve­zetésében, a hallgatókat meg­illető kedvezményekkel kap­csolatban, egyik tagozatból a másikba történő átlépés ese­tén és egyéb kérdésekben. Elkészüli a dolgozók áffa'áitos iskofá nak rendtartása — Kár, hogy a nyomozás sehova sem vezetett — szó­laltam meg. — Ez egy darab jól végzett munka. — Vannak még további darabjaim is — közölte Kar- licek nyugodtan. — De először azt gondolnám, megérne egy kis fejtörést, hogy vajon mi is volt az a szörnyen ne­héz holmi a turista hátizsákjában. — Gondolkodott már róla? — Világos, és már meg is van az eredmény — jelen­tette ki Karlicek. — A robbanás valami rafinált módon már a 286. kilométerre volt előkészítve. De megjelent a színen egy véletlen tanú, a lány személyében. Ezért el kel­lett hallgattatni. Az elhallgattatás legjobb módja a gyil­kosság. Tegyük fel, hogy a fekete turista egy tehetséges őrült. Ez roppant mód megkönnyíti az egész dolgot. A csomagjában robbanóanyag volt, ami a merénylet meg­alapozása után fennmaradt. Karlicek fittyet hányva megrökönyödésemnek, már számolt is. Az autóbuszban utazott tanúk a csomag súlyát mintegy harminc kilogrammra becsülték. A szakértők véleménye szerint a postakocsit egy vagy két kilogramm súlyú tritolhexogén-töltet repítette a levegőbe. A titok­zatos turista tehát még tizenöt-harminc hasonló merény­letre valóit vitt a hátizsákjában. Miért habozott volna le­lőni bárkit is, aki véletlenül vagy szándékosan a kártyái­ba pillantott, s így megakadályozhatná minden további reprizét és esetleg börtönbe juttathatná? — Ügy hangzik, mint valami rossz vicc — tette még hozzá Karlicek —, de lehet, hogy egy idő múlva feltű­nik valahol egy csuhás koldus barát, csak két kilóval lesz könnyebb a batyuja, és már megint a levegőbe repül va­lami. — Várjon csak — fékeztem le ifjú barátomat. — Mi lett a maga vélekedésével, hogy két tettes volt? — Az is rendben van — felelte Karlicek, és kihörpin- tette a maradék sárgás folyadékot, amelyet makacsul teának tartott — Hol van a másik? — Nem tudom. Az is nyomtalanul eltűnt De a túlsó oldalon. Elmondta, hogy a másik tettes után célzatosan kér­dezősködtek, mintha biztosra mentek volna, noha létezé­sét és a gyilkosságban való részvételét voltaképpen csak a halott lány karhelyzetéből gyanították, ami eléggé me­rész következtetés volt, hiszen a jelenségnek száz más oka is lehetett. De az észrevétel helyesnek bizonyult, és az ér­dem kétségtelenül ezt a fura Karliceket illette. — A lány meggyilkolását műsoron kívül hajtották végre — mondta Karlicek —, s így akaratlanul megoldot­ták szorult helyzetét, no meg a szeretője baját is. Egyszó­val ez egy rövid betét volt, amellyel felhívták magukra a figyelmet. Mert nem tudom, miért törődnénk egy különc turistával, ha nem esett volna meg a bűntény. Talán azért mentek különböző irányba, hogy összekúszálják a nyomo­kat. A biciklista nyomán nem indult el a rendőrkutya, a gumiabroncs szaga annak semmit sem mond. Mikor meg- szagoltattuk vele a helyet, áhol valaki lefeküdte egy da­rabon a búzát, pontosan az ellenkező irányba indult el. Átment a vasúti pályán, s elvezetett bennünket a kocsi- útig. Ment rajta még vagy egy kilométert, aztán véget ért a tudománya. Karlicek felállt és az asztalomhoz lépett, amelyen egy térkép volt kiterítve. — Itt! — mutatott egy pontra. — Hanem az út út. To­vább mentünk rajta a kutya nélkül is. Eljutottunk erre a településre; feltételeztük, hogy a nyomon .követett egyént valaki felvette, mondjuk, a szekérre, s ezért veszítette el a kutya a nyomot. A feltételezés helyesnek bizonyult. Megkaptuk a kerösett ember személyleírását is. A telepü­lésről gyalogosan ment tovább. Egy koffert vitt, és vala­hogy fáradtnak látszott. Elmentünk egészen ide, ebbe a kisvárosba. Ott azután minden különösebb nehézség nélkül meg- állapítbttuk, hogy a helybeli kis fogadóban megszállt egy kofferes, idegen turista. Már besötétedés után érkezett. Ha feltételezzük, hogy jó lassan haladt, időbelileg minden nagyszerűen összevág, akárcsak a biciklis fekete turista esetében. A személyleírás szerint kétségkívül ugyanaz volt, akit aznap délután felvettek a szekérre, a lóherera­komány tetejére. A térkép megmutatta, hogy az út, amelyen a másik gyanús idegen haladt, rézsut eltér a vasúti pályától, s így egyre távolabbra visz a robbanás helyétől. — A férfi, amint mondják, szörnyen lassú és bágvadt alak volt — ócsárolta Karlicek. — Ez némiképp megma­gyarázza, mért nem kapott hajba a két gyilkos az ello­pott biciklin. Ez a másik bizonyosan elaludt volna rajta, ha ráül. Szöges ellentéte volt a fekete szakállasnak. Jóra- való ember, mondták a fogadóban. Betegnek nem látszott, csak rettentő elcsigázott volt. úgy pislogott ide-oda, mint­ha szánalomért esedeznék. Vacsorára pirított kenveret evett. Amikor megkérdezték van-e kívánsága, azt felelte, hogy volna bizony, de annak úgvsem tudnak eleget tehni. Nem tudták belőle kiszedni, mit is akarna. Egyre csak , erősítgette. hogy azt itt nem tudiák neki fölhajtaoi. Alig­hanem a jó lelkiismeretet hiányolta. Ezért azt gondolom, ! hogy segített ugyan a halott lányt behúzni a bokorba, ha- I nem lelőni a fekete lőtte le. 1 (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom