Heves Megyei Népújság, 1968. december (19. évfolyam, 282-306. szám)
1968-12-11 / 290. szám
* » Ősbemutatóval jubiláltak az egri szimfonikusok Hétfőn az egri Gárdonyi Géza Színházban hangversennyel jubiláltak az egri szimfonikusok. Az egri szimfonikus zenekar öt esztendeje működik. Ez az egyszerű tény önmagában sokat mond annak, aki ismeri az öntevékeny amatőr együttesek sorsát és azokat a gondokat, amelyek egy ilyen önkéntes vállalkozás életét kísérik. Az egri szimfonikusok soksok küzdelem, áldozat, lemondás és harc árán eljutottak az első, méreteiben szerény, számvetésnek annál gazdagabb jubileumhoz. Az egri közönség magáénak érzi ezt az együttest és ez nemcsak abban jutott kifejezésre, hogy a hétfő esti koncerten a színház megtelt, hinein abban is, ahogyan a hallgatóság ezeket az áldozatkész muzsikusokat ünnepelte. A sok-sok taps nemcsak a megszólaltatott művek jutalmazása volt, hanem annak a munkának az elismerése is, amelyet az együttes évek óta folytat Egerben és a megyében. Mi sem természetesebb ilyenkor, hogy a jubiláló zenekar ünnepi zenét szólaltat meg az ünnepi alkalomból. Erkel ünnepi nyitánya után Mozart g-moll szimfóniája hangzott eL A két mű ugyan távol esik egymástól mondanivalóban és stílusban egyaránt, de az alkalom és a hangulat eggyé ötvözte Erkel és Mozart mondanivalóját. A műsort Beethoven Egmont-nyitánya zárta be s mintha foglalata lett volna annak a programnak, amelyet az egri szimfonikusok célul tűztek maguk elé: megszólaltatni mindig és mindenütt azokat, akik az embert vallják meg a hangok, a harmónia erejével és hitével. Az ünnepi hangverseny fényét emelte Farkas Ferenc Kossuth-díjas zeneszerzőnek karmesteri fellépése, aki a háromtételes Mátrai táncok című művének ősbemutató- iái-vezényelte az egri szimfonikusok élén. A Legényes a szilaj temperamentumot eleveníti meg népi dallamokkal, a Mátra környékéről vett motívumokkal. A szerző nem cifrázza, nem öltözteti fel a műzene sallangjaival azt, amit a népi dallam, a népi lélek sugall neki. A derű, a jókedv, a táncbame- nés hangulata árad ebből az első táncból. A Leánytánc finom líra, a női lélek bája rajzolódik, fejeződik ki benne, az a szemérmesség, ahogyan a lányok faluhelyen még manapság is táncba mennek. A Cigánycsárdás fergeteges ritmus, fölébe kerekedik a Legényesnek is, mert a pattogó dallam azt a forró szenvedélyességet idézi, amikor a jókedvű társaság kivilágos-kiviradtig huzatja magának. Farkas Ferenc Kossuth-díjas zeneszerző dallamvilágát, témáit jól ismeri a közönség. Mindig a nép szólal meg zenéjében, az a magyarság, amely más formában, más stílusban Bartók és Kodály alkotásaiban szól hozzánk Az egri közönség lelkesen tapsolt a szerzőnek, megismételtette a Cigánycsárdást, mert az ősbemutató elindított egy újabb értékes alkotást, amely innen, a Mátra aljáról kapta a lelkét. Ez a bemutató ismét bizonyította, hogy művész és közönség elválaszthatatlan kölcsönhatásban állnak. Farkas Ferenc — úgy tűnik — hazajár Egerbe és a meggyébe, mert 1952-ben ugyancsak itt, Egerben mutatták be Tinódi Summájára írott kompozícióját. Az egri szimfonikusok további működése csak megerősítheti ezt a kapcsolatot. Az ünnepi hangverseny címén és jogán szólnunk kell Farkas Istvánnak, az Egri Szimfonikus Zenekar karnagyának működéséről. Nemcsak abban látjuk munkája érdemét, hogy sikerült életre hívnia és életben tartania ezt az amatőr együttest, hanem abban is, hogy ezek -a muzsikusok kialakítottak egy sajátságos stílust az évek folyamán. Ez abban áll, hogy a megszólaltatott művek legfontosabb karakterjegyeit, a művek hangulatát akarják hangsúlyozni, a művek léikét kívánják megszólaltatni alázattal és a zeneszerzőknek kijáró tisztelettel. Az ünnepi hangverseny ízelítőt adott abból a repertoárból, amely- lyel a jubiláló zenekar rendelkezik. A karmester és az egri szimfonikusok egybetartó erejéről pedig az tanúskodik, hogy erre az alkalomra is hazalátogattak egy kis együttzenélésre azok is, akiket az évek elvittek Egerből. Ilyen erőteljesen, ilyen gazdagon zenélni — ez lehet a jövő programja ennél a zenekarnál. A hangverseny üde színfoltjaként Illyés és Garai verseket szavalt Nagy Edit, Krajcsik Ilona és Virágh Tibor, míg a műsorközlő házigazda tisztét Szívós József töltötte be. Farkas András »9 1 4 N P N 99 Ezt a címet kapta az a tv-játék, amely Latinka Sándor — a magyar munkásmozgalom legendás hírű harcosa és vértanúja — életéről szól. Horváth Ádám rendező irányításával a tv-játék felvételeit megkezdték. Képünkön: a Latinka Sándor szerepét alakító Nagy Attila. (MTI-foto — Tormai Andor felvétele) P.HOWAUD: , REJTŐ JENŐ ?;§ 10. — Maga vörös! Elvezet egy szakaszt a lejtőig! — A lejtőig... a lejtőig... — mormogta elégedetlenül, — jó dolog, mondhatom.. A lejtőig. ... — Hallja! Mit morog maga? — Mit morog... Mit morog. .. — Fogja be a száját 1 — A száját... a száját. Több igen súlyos büntetést kapott ezért a szokásáért 4 Mmiisőn 1968. december VL, szerda Most éppen a mosott fehérneműt hozta fel, a döslesztő forróságban és nagyot nyögve odavágta a sarokba. — Talán nem tetszik? Mit nyög?! — kérdezte a kánlar. — Mit nyög... Mit nyög. — motyogta és reszkető kézzel gombolta csuromvizes zubbonyát. — Egy órán belül az összes mosott holmit rakja rena- be!.. — Rakja rendbe... Rakja rendbe,.. — dünnyögte. — Kérem nekem meg van dagadva a májam... — Az )s jellegzetes szokása volt. hogy időnként súlyos betegnek tettette magát, pedig egys/er sem sikerült ilyen módon kibújnia a szolgálat alól. — Egvrcszt meg van dagadva a májam, másrészt hörghurutban szenvedek. — Hát rakja össze a fehérneműt, azután haljon meg, — mondta a káplár és kiment. Krakauer nyomban végigterült az ágyon. Stuck, a szeplős, hatalmas német, aki valamikor lakatos volt, odament az ablakhoz és levette a pokrócot. A forró, tágfényű napsugár, mint valami ökölcsapás zuhant az arcára. — Hé te! Mit csinálsz! — szólt rá Járosics, a tömzsi, kopasz albán, aki katonai pályája kezdetén fizetőpincér volt Szkutariban, de néhány kisebb bűncselekmény idejuttatta, ahol mindenki megbecsülte. Stuck viszont jóval népszerűtlenebb volt fukarsága, kicsinyessége és bizalmatlan természete miatt A marsellei dokkról került ide, egy jelentéktelen rablásból kifolyólag, mert nézeteltérés következtében leszúrt valakit. A jelentéktelen rablás után osztoztak a résztvevők, közöttük Stuck, aki a társaság egy részét motorcsónakon vitte a Vieux Portról a Joliette nevű kikötőig, ahol a jelentéktelen rablást lebonyolították. Stuck követelte, hogy kétezer frankos osztalékán felül az elhasznált benzinért járó három frankot is fizessék meg. Peters, egy gengszter, aki valamennyiük vezetője volt, és húsz éve irányította a szolidabb rablásokat Marseille-ben, nem ismerte el a költségszámlát. Régimódi cégeknél ilyesmi előfordul. Egyszerűen, sőt tömören „sál Boche-nak” nevezte Stuckot. A megalázó westfáliai béke óta ez a né- metgyalázó csúfnév, már sok pofonnak, szúrásnak és ökölcsapásnak volt oka. Ebben a szóban, hogy „boche”, a francia minden megvetését, gyűlöletét, fölényét, gúnyát, megalázó ttságát és harci kedvét egyetlen utánozhatatlan hangsúllyal tudja kifejezni. Szó, szót követett, majd korsó korsót, végül szék széket, majd mindkettőjüket súlyos zúzódásokkal eltávolították a kocsmából. Megindultak együtt csendben az óváros felett kimagasló Dóm irányába. Már régen másról beszéltek, mikor Stucknak váratlanul eszébe jutott a három frank és megállt. — Fizesd meg a pénzem! — Nem jár egy fillér sem piszkos boche) Külföldi lapokban tallóztunk vwwvwww A Dzsungel fia? „Pávián*’-fiút találtak a dzsungelben A tudósok Mocam- bique-ban behatóan tanulmányozzák azt a jelentést, amely arról szól, hogy egy pávián fiút találtak a dzsungelben. A fiút, hangzik a jelentés, páviánok nevelték fel. A jelentést egy meg nem nevezett katona irta, aki amatőr-antropológus. A katona elmondotta, hogy a fiút néhány évvel ezelőtt anyjának törzse mentette meg, de csak most kezd ember módjára viselkedni. A katona közölte, hogy a bennszülöttek szerint a fiú anyja a gyermek világrajövetele után azonnal meghalt. Ez 22 évvel ezelőtt történt. Az apa visszatért a dzsungel mélyén lévő kunyhóhoz, ahol a feleség megszülte kicsinyét, de nem akadt a gyermek nyomára. Néhány hónappal később a törzs tagjai, a katona beszámolója szerint, látták, amint egy nőstény pávián kezében egy fiúgyermekkel élelem után kutatott. A benszülöttek több alkalommal megpróbálták kiszabadítani % fiút a páviánok karmaiból, de a gyerek mindig hevesen ellenállt. Ágról-ágra ugrálva, akárcsak egy pávián menekült üldözői elől. Körülbelül 18 évre a történtek után az időközben „férfivá" érett fiú egy alacsony faágon aludt, amikor a törzs néhány tagja foglyul ejtette. Mint mondták, foggal ét körömmel védekezett, de ezúttal hiába. Kezdetben nem volt hajlandó megenni a főtt ételt, hanem csak visított, mint egy pávián. Néhány évre elfogása után már emberi módra viselkedett és magára öltötte a ruhát, amelyet korábban, ha rá akartak adni, darabokra szaggatott. Ma már kicsit beszélni is tud. (Reuter) Két gyermek misztikus eltűnése Több mint száz francia rendőr igyekszik kiigazodni két kisfiú rejtélyes eltűnésében. A hároméves Pascal és a hat esztendős Gabriel november 24-én tűnt el egy észak-franciaországi kis faluból. A gyerekek aDia. Maurice Gerald, központi szerepet játszik a francia rendőrség „türelem iátékában”. A magát mágusnak (matkormánó- nak) nevező apa levelező ió- gatanfolvamof vezet és azt állítja, hogv meg tudja szólaltatni a szobrokat. A rendőrség 48 órai intenzív kihallgatás után az apát végül is szabadon bocsátotta. mivel nem sikerült megtudnia hogyan is tűnt el valóiában a két gyermek. Az apa maga jelentette a gyerekek eltűnését. Azt állította. hangokat hallott az éjszakában, felkelt és látta, amint egy gvorsan elrobogó kocsin megszöktetik gyermekeit A kocsi utasai öt lövést adtak le rá. Roskadozik az amerikai parlament Az amerikai parlament épületét az összeomlás veszélye fenyegeti — hangoztatja Mario Campioli. a Capitoli- um egyik vezető építészmérnöke. ..Egy kisebbfajta hang- robbanás. vagy egv közeli épület összedőlése a parlament épületét is rombadönt- hetné” — mondja figyelmeztetően. maid hozzáteszi: „ötvenmillióért négy év alatt restaurálni lehetne”. (Daily Express) (Reuter) 9,Munkát keresett99 — letartóztatták Méffliojry a felnőttek nem játszanak A feleségcsere nemzeti szórakozás lett ax Államokban. Becslések szerint hétmillió pár űzi ezt a szokatlan játékot. Hollywood is bekapcsolódott a mozgalomba, amennyiben pár hónap leforgása alatt hét játékfilmet” gyártott erről a témáról. (Daily Express) Párizsban a legtehetségtelenebb járdafestő is elfogadhat adományokat a járókelőktől Egy fiatalember azonban egészen újfajta módszert alkalmazott az egyik párizsi metróállomás mellett. Krétával ugyanis csak néhány szót „festett” az aszfaltra: „Tegnap szabadultam a börtönből; csavargással váA tábornok jóslata De Gaulle tábornoknak már kiment a feléből, de André Malraux nem feleltette — és most elmesélte ezt az esetet. 1963. januáriában történt, amikor az Egyesült Államokból visszatért, ahova a „Mona Lisát” kísérte. Az érzelmes kultuszminiszter dicshimnuszt zengett az államelnöknek Jackie Kennedyről. Szárnyaló ódáiát így felezte be: „Ilyen elnökfele- seg nincs még egy”. A köztársasági elnök hagyta a m'nisdhét mesélni, majd a témát ezzel zárta le: ..Az egy sztár Udusú nő. valamelyik olajmágnás jachtján fogja végezni”. (Express.) Mint már említettem, a háború nagy történelmi eseménye óta ez a szó sokszor zavarta meg különben békülé- keny hangulatok levegőjét. Ebben az esetben azonban a három frank is nagyban hozzájárult a harmincéves háború magánjellegű folytatásához. Ismét heves szemrehányásokkal illették egymást, szó szót követett és Stuck leszúrta Peterst. A Marseille-ben megtelepedett angol gengsztervállalat megszűnt: a cég ott feküdt szíven szúrva a sikátor pocsolyájában. Ekkor váratlanul egy rendőrposzt bukkant fel! Futás, hosszú fütty, üldözés és hajnalban, mint a sarokba szorított egérnek, már nem volt másfelé menekvése, mint a Fort St. Jean citadellája, ahová minden civil beléphet, de csak mint katona jön ki ismét, hogy a Quai de Belge-en behajózzék Afrika felé. .. .Most levette ablakáról a pokrócot, tetovált, rozsdaszínű mellkasára odaömlött a perzselő nap és elfordított fejjel szólt vissza Jarosics- nak: / — Azért teszem le a pokrócot, inert hiába várnám, hogy egy lusta, rendetlen fráter mártsa újra vízbe. • Phü! Piszok meleg van... — Még dögölni se hagyják az embert! Barmok! — nor- kant rájuk Graham, az ír lírai költő, aki sokszor panaszolta, hogy lángoló hazaszeretete miatt üldözték a légióba, pedig valójában azért kellett emigrálnia, mert váltót hamisított egy nyomdász ismerőse nevére. Most dühös volt, mert felkeltették álmából, de nem gondolt arra, hogy ő viszont Malpagát ébreszti fel, aki szófukar ember létére gorombáskodás helyett egyszerűen az ágy mellett lógó derékszíját vágta Stuck- hoz, természetesen a rohamkéssel együtt. A nagy mele'g- re való tekintettel verekedésre nem került sor. Miután Stuck megmártogat- ta a pokrócot egy kívül álló dézsában és újra befedte az ablaknyílást, a teremben megint visszazökkent kibírhatatlanul monoton kerékvágásba a fülledt, bágyasztó csend, amelyet még bántób- bá tett a legyek szüntelen zsongása. Malpaga, a torreádor már nem aludt el ismét. Sóhajtva ült fel az ágyában, zsírsze- rűen verejtékes, sárgás arcán elernyedtek a vonások. — A Madonnára! Egyszer nekirohanok szuronnyal a posztnak és elfutok valamerre a sivatagba... Gyalázatos hely. — Gyalázatos hely... gyalázatos hely... — dünnyögte a Visszhang. Higgins csendesen vihogott a földön. Ugyanis lefeküdt pőrén a hűvös agyagra. — Azt hitted, te őrült spanyol, hogy a légió nyugalomra vágyó csirkefogók üdülője? Maradtál volna bikahóhér Sevillában. (Folytatjuk} doltak, ami szerintem, nem bűn. Munkát keresek. Segítsen nekem egy kis aprópénzzel, vagy egy metrójeggyel a munkakeresésben. Előre is köszönöm jóságát". A bíró, oki előtt a fiatalembernek meg kellett jelennie, elismerte, hogy a koldulásnak ez a fajtája nem mindennapi módszer, de mégis koldusként büntetendő. A fiatalembert visszaeső bűnösként kéthavi börtönbüntetésre ítélték. Mennyi Kína lakossága? A honkonei statisztikusok tavaly 786 millióra becsülték Kína lakosságát. Ezek szerint a kínai népességnek idén át kellett volna lépnie a 800 milliós határt. A célhoz tehát amelvet valaha maga Mao Ce-tung tűzött ki. tudniillik, hogv 1980-ig 1 milliárd főre növeliék az ország lakosságát közelednek már. A kínai vezetőség azonban 1965-ben csak 650 millió lakosról beszélt Viszont 1966-ban ez az adat egyszerre 700 millióra, maid néhány hónap múlva 750 millióra emelkedett. Alig tették azonban közzé, újra 700 millióra redukálták. (Zemedelske Noviny.) Alsószoknya a bűnügyi múzeumban 17 és fél millió jen értékű aranvat rejtett alsószoknvá- ba a 22 éves nyugatnémet Barbara Monika, akit a tokiói repülőtéren őrizetbe vettek. Az aranv Angliából származik. Mónikát egv ..ismeretlen zürichi férfi” kérte meg arra. hogv az aranvat vigye Tokióba. Az ismeretlen férfi megfizette Monika repülőiegvét és bőséges ..zsebpénzt” is adott nekü Barbara Monika kisasszony alsószoknváia a tokiói bűnügyi múzeum gyűjteményébe került. valószínűleg a Marcela nevű belga kisasz- szonv harisnyája mellé. ^ belga hölev ez év tavaszáa próbált 21 darab Franciaországban készült aranyérmét Tokióba csempészni. (LUD4