Heves Megyei Népújság, 1968. szeptember (19. évfolyam, 205-229. szám)

1968-09-24 / 224. szám

Emberek é lakások \’fj EMBER ÉLETE jelen­tős részét a lakásban tölti. Ott nő íel, ott játszik, étke­zik. alszik, tanul, pihen. On­nan megy munkába, oda jár »vissza. A rádió a televízió gyors hódítása még inkább lakáshoz köti. De az időjárás viszontagságai elöl is a la­kásba húzódik. Ha pedig meg­öregszik, alig hagyia el. Ezért aki tud. házat épít ánjaganak, vagy a társadalom, hf állam segítségével jut "topegíelelő hajlékhoz. Hazánk kerületén megközelítően két- 'irtillió ház, illetve lakás van. iBzeknek majdnem a fele, j rá ír, tégy 800.000 van allami [tulajdonban. Az állami lakást bérlők méltányos. sokszor szinte ivleees bért fizetnek laká­saikért. Sok család egy életen at él ugyanabban az egy-két szobában. Igyekeznek azt a saját ízlésüknek, szükségle­teiknek megfelelően beren­dezni, díszítik, csinosítják, i'endben tartják. ■ Vigyáznak rá, igazi otthonná varázsol­jak. Azt lehet mondani, hogv a lakás is idomul a gazdájához. Míg új, addig rideg, mond­hatni barátságtalan. Fokoza­tosan „felenged” azonban, ha gondos lakói akadnak. Vi­rágok telepednek meg az ab­lakaiban, az erkélyen, képek, polcok bontják közvetleneb­bé nagy, sík felületeit, sző­nyegek lágyítják a parkett, vagy műanyagpadló ridegsé­get. Lakhatóvá, otthonossá v|Hik így' a lakás, emberi fé­szekké. ' Gazdái nem érzik, hogy állami vagy saját lakás­ban élnek-e, magukénak tart­ják, vigyáznak rá. Az ilyen lakásokban „meg­tett viszony” alakul ki a család és a lakás között. A lakás szolgálja lakói kényel­mét, biztosítja nyugalmukat, az ó gazdai pedig óvják, gon­dozzák ezért cserébe. TESZIK EZT ÉPPEN ÉGY, mintha lakásukat ma­guk gürcölték, téglánként hordtak volna össze. Amint bogi' becsüli a saját házát, az aki építette. Persze, nem mindenki gon­dolkodik • így. Sok állami la­kásban lakó úgy van az „ajándékba” kapott lakással, mint a talált pénzzel: köny- pyen jött, könnyen megy. Az a tény, hogy a lakás tulaj­donjoga nem .az övéké, sajá­tos állapotot idéz elő náluk. Valami ingerült nemtörő­dömséget, „mit kíméljem, úgysem az enyém, ha tönkre­megy, maid rendbe hozza a házkezelőség. Ha pedig össze­dől, kapok újat”« Természetesen az ilyen szülőktől a gyérekek sem ta­nullak meg a lépcsőház. a falak, a virágágyak óvását. „Benne van a levegőben” a felelőtlen rongálás lehetősé­ge, csak „ne lássa meg sen­ki”. Persze, ha látja, akkor sem történik nagyobb baj. A jobb szándékú szomszédok ritkán húznak ujjat a sza­badszájú, agresszív családok­kal, akik minden a miénk jelszóval, csak kérnek, köve­telnek az államtól. Mondván: „azért van a demokrácia, hogy gondoskodjon rólunk", Az ilvenek a levert falra a világért sem csapnának egy gipsz-flekket, a kilazult szög­re sem ütnek rá a kalapács­csal. Elképzelhetetlenül sok milljóba kerül az államnak az idő előtt tönkretett laká­sok karbantart'»a. Étin-’- jó része megspórolható, új la­kások építésére lenne fcl- haszpőlhaiő: ha sok emb»T, csatád magáénak érezni az aiándékba Jmrugtt lfikőnt, Emberi lakná, s f npfn tűr- né gyerekeit'! a sokszor r p’ T íTT-f ? f n cif. önkéntelenül is felvetődik az emberben a gondolat, va­jon menérdemlik-e az ilyen lakók az ingyen lakást és elég-e a minimális, szinte jel­képes béilizetés a lakásért? Nem volna-e célszerűbb a terhek egy részét megosztani velük? Hiszen az élet lép- ten-nyomon igazol! a — sok ember més nem jutott el arra az erkölcsi, kulturális szín­vonalra, hogy a népi tulaj­dont is a magáénak tekintse. Sokan még mindig ott tar­tanak, hogy csak azt vallják magukénak, és csak arra vi­gyáznak, ami az ő személyes tulajdonuk. Pedig az állam nem Is hálát vár lakosaitól a gondoskodásért, csupán sze­rény gondozását, megbecsü­lését annak, amit kaptak tő­le. Egyes polgárai még ezt a keveset is megtagadják, elfe­lejtik, hogy a lakásukban, amit rongálnak, pusztítanak, munkatársaik, kollégáik ál­dozatvállalása. forintja is benne fekszik. NEM megnyugtató AZONBAN a példás lakó türelme sem. Amikor tehet­nének valamit a házukban a közvélemény változásáért, akkor megelégszenek azzal a védekezéssel „én rendes lakó vagyok”. Kényelmetlen ne­kik rossz viszonyba kerülni azokkal, akikkel buta nem- törődöm stégből „elszaladt a ló”. Petiit* a gyeplő nemcsak a törvény, hanem minden jó szándékú állampolgár ke­zében ott lehet. (A. F.) Hagy küzdelem alán biztos Hazai győzelem Egri Uózsa-Bp. Éléire 1:0 (1:0) Megkértem a feleségem, hegy ne zavarjon, mert dolgozom. A feleségem megértő, meleg szemmel te­kintett rám és csak ennyit mondott: —Jó Szívem, nem zavarlak. Hallgatni fogok .,; Mii dolgozol? — írok egy olyan izét .1% . — Miről fog szólni? — Majd elmondom, ha kész lesz .., — Jó, igazán kiváncsi vagyokhogy min dolgo­zol, és hogy miről fog szólni, ha kész lesz... És mondd, mennyi ideig fogsz azon az izén dolgozni... Ne érts félre, nem sürgetlek, a világért sem sür­getlek, csak igazán kiváncsi vagyok, hogy mennyi ideig fogsz dolgozni, mert az időből, anélkül, hogy megmondanád, hogy mit dolgozol, én már meg tu­dom állapítani, hogy min dolgozol... — Mondd, könyörgöm, miért beszélsz annyit? Hát nem kértelek? — Ugyan kérlek, csak szabad tudnom,, hogy miért ne zavar jalak?.— mondja indignálódva. Női logika. Hát nincs igaza? Csak közben ki­beszélte a fejemből azt, amit írni akartam... 4—ó| Eger, 1000 néző, V,: Bircsák; EGER: Bulyovszky — Kár­páti, Kiss, Winkler — Tátrai, Berán — Tóth M„ Kovács Gy„ Faliszek, Lakinger, Szűcs. Edző: Turay András. ELŐRE: Rothermel — Be- reezki. Reif. Csider — Tuba, Egerváry — Józsa. Arató, Burányi. Matus. Bata. Edző: Anda László. Az első esemény: Faliszek ballábas lövése a kapufa tö­véről Tóth M. elé pattant, a szélső azonban elhirtelen- kedve fölé vágta a labdát. Az esőtől felázott, csúszós ta­lajon enyhe egri fölény ala­kult ki. A 14. percben Ko­vács Gy perdített labdája jutott kapu mellé, majd Be­rán bombája süvített el a léc fölötf. A Dózsa sok táma­dást vezetett a vendégek ka­puja ellen, de az utolsó pilla­natban mindig akadt láb, amely közbelépett. A 35. percben Winkler hosszú in­dításával Lakinger maga mö­gött hagyta Reifet, de aztán gyatrán mellé lőtt. A másik oldalon Józsa került ió hely­zetbe, de közvetlen közelről, éles szögből leadott lövése keresztben elsuhant Bu­lyovszky kapuja előtt. A mérkőzést eldöntő egyetlen gól a 41. percben esett: A felfutó Tátrai átadását Kovács Gy. hanyatt vetődve továbbította a kapu jobb sar­kába: 1:0. Szünet után egy darabig a vendégcsapat vette át az irányítást. Eger­váry távoli szabadrúgása, majd Matus lapos lövése adott munkát a hazai kapu- védőnek. Negyedóra után fo­kozódott az iram, a jó erőben lévő egriek ismét magukhoz ragadták a kezdeményezést és hevesen ostromolták az Elő­re kapuját. Az 58. percben Tóth M. éles lövését Rother­mel Faliszek elé ütötte, a csatár egyből a hálóba lőtt — Müncz partjelző azonban lest intett! Nem sokkal ké­sőbb Kovács Gy. ió cselekkel tört a kapu felé, gólhelyzetben volt. amikor Eereczki ellök­te. Nyilvánvaló 11-es — a já­tékvezető sióig azonban né­ma maradt. A 72. percben Lakinger sérülése keltett iz­galmakat. rr- 'Id Faliszek egy csellel áti.FCsidert. ballábas bombája Rothermel­ről vágódott vissza. Az utol­só esemény: Lakinger lapos lövése hajszállal kerülte el a jobb sarkot. Az előzetes formajelenté- sek alapján jó mérkőzésre lehetett számítani. A ked­vezőtlen időjárás, valamint a tévé-közvetítése miatt eléggé gyér számú nézőse­reg nem is csalódott: végig hatalmas iramú, változatos, izgalmas, vérbeli futball- csatát láthatott, amelyből teljesen megérdemelten ke­rült ki győztesen a lénye­gesen többet kezdeménye­ző, kulturáltabban játszó és sok helyzetet teremtő egri csapat. Nyugodtan mondhatjuk: az eredmény a vendégek számára hízel­gő! A Dózsa játékában ta­lán csak azt lehet kifogá­solni. hogy a csatárok el­kapkodlak a lövéseket. Pe­dig lövés bőven esett a vendégek ' kapujára, csak éonen baj volt az irány­zókkal, yagv pedig Rother­mel hárított. A hazaiak erővel is jól bírták a 98 perces küzdelmet, a fáradt­ság jeleit csak a vendégek­nél lehetett tapasztalni, ná­luk is az utolsó negyedórá­ban. Egyénileg Bulyovszky be­fejezések nem sikerültek. Szűcs nagy munkát végzett, szünet utáni teljesítménye volt a iobbik. A játékvezető-hármas lei­kén két súlyos hiba szárad: Bircsáknak Kovács Gy. ellö- késéért büntetőt kellett vol­na ítélnie, Faliszek tévesen les címén nem adott góljáért pedig Müncz partjelző hibáz­tatható. (somody) ★ Az Egri Dózsa szerdán dél­után Petőíibányán játszik ba­rátságos mérkőzést, majd vasárnap Várpalotán szere­pel. A Volán utazási irodája és az E. Dózsa labdarúgó­szakosztálya ebbő! az alka­lomból külön autóbuszt indít Várpalotára. Érdeklődni es jelentkezni a Volán utazási irodájában és az Egri Dózsa stadioniában lévő irodában lehet. A jelentkezés határ­ideje: péntek 12 óra. (Tele­fon: 24-55) További eredmények: Győ­ri Dózsa—Kecskemét 1:1 (1:1). Miskolc—Ózd 2:2 (2:1). Komló—Nyíregyháza 2:1 (2:1), Várpalota—BVSC 1:1 (0:0), Szállítók—Szolnok 4:1 (2:0). Oroszlány—Pécsi Bányász 2:0 (1:0). látta el. A hátvédhármas 1. Komló 25 14 8 3 38:14 38 tagjai egymást múlták felül. 2. Kecskemét 25 13 7 5 3S:22 33 egyenletes, jo játékuk ezút­3. Eger 25 11 9 5 33:25 31 tal megbízhatósággal is páro­4. Nagybátony 25 12 5 8 34:29 29 sult, úgy látszik, ez a csa­5. Oroszlány 25 11 5 9 38 :28 27 patrész végre eléri tavalyi 6. Várpalota 25 9 9 7 28:23 27 formáját. Ugyanez mondható 7. MÁVAG 25 10 7 8 25:23 27 a Tátrai—Berán fedezetpár­8. Bp. Előre 25 9 8 8 23:17 2« ról, amely ideális összekötő­9. Szállítók 25 11 4 10 36:27 26 kapcsot alkotott a hátsó vo­10. Győri D. 25 9 7 9 34 :S4 25 nalak és az előretolt csatá­11. Bp. Spart. 25 7 10 8 32:37 24 rok között, nemcsak a szere­12. Pécsi B. 25 9 5 11 25:32 23 lésben, de a támadások in­13. SZMTE 25 8 6 11 26:37 22 dításában is jeleskedtek. Ör­14. MVSC 25 6 10 9 22:32 22 vendetes volt Kovács Gy.­15. BVSC 25 7 6 12 31:36 2« higgadt, körültekintő, irányí­16. Nyíregyh. 25 5 8 12 21:31 18 tó tevékenysége, emellett 17. Ózd 25 5 8 12 18:30 18 nemegyszer a kaput is vészé­18. Budafok 25 5 6 14 22:42 1« lyeztette. Góljáért külön di­cséretet érdemel. Lakinger ezúttal is óriási területen mozgott. fáradthatatlanul vitte fel a labdákat, de egy kis öncélúság is vegyült játé­kába. Tóth M. hasznos tagja volt a támadósomak, küzdő- képessége példaszerű leg­utóbbi teljesítményétől azon­ban elmaradt, igaz: kevesebb használható labdát is kapott. Faliszek nagy harcot vívott őrzőivel kár. hogv nála a be­RÖVIDEN A labdarúgó Olimpiai Knpa eredményei: Szeged—Pécs 3:2, Győr—Csepel 4:1, Egyet­értés—Tatabánya 4:2, Bt*. Honvéd—Szombathely 4:t, Újpesti Dózsa—Videoton ?:!• Bodrogi Sándor kémregénye il 24. — Ne írjon nekem verset, szeretett főnököm. Holnapig food ja van arra, hogy ezt az ötezret felvegye és egyszerű, gyűrött bankókban, de kész­pénzben adja át. A Páter felállt és Jana is Jfövette példáját. — Rendben van. Holnap megkapja a pénzt. Este hat­ra itt vagyunk. És aztán — rí'ekivág élete legszebb fela­data' teljesítésének. Köszönés nélkül elvonul­tak. A volt SS-legény pihen­ni tért. Másnap reggel áttanulmá­nyozta és betéve megtanul­ta az írásos utasítást. Feje­delmi ellátásban részesítet­ték. egyetlen dolog zavarta, napfürdőzni szeretett volna, de nem volt egy ablak, egy rés sem a helyiség f^lán. Az aj­tM8. szeptember 24, kedd tónak is vöt egy kellemetlen szépséghibája. Elfelejtették kilinccsel feszerelni. Még nem volt hat óra, ami­kor a pincér érkezett és viselt ruhadarabokat helyezett a szék karfájára. Amikor ki­ment, a volt SS-legény átta­nulmányozta a ruhákat is, mind a Május 1. Ruhagyár címkéjét viselte. A kabát zse­bében egy doboz ezüst papír­ba, zöld burkolatba és celo­fán tasakba elhelyezett Kossuth cigarettát talált. A cigaretta mellett angol szöveggel ellátott gyufa rej­tőzött. Amikor a „Páter” belépett, Schirmbaum támadóan nyúj­totta felé a színes címkéjű gyű fásdobozt. — Le akarnak buktatni? — mondta. — Angol gyufát vi­gyek magammal? — Maga őrült, Magyaror­szágon török, arab, holland és francia feliratú gyufát is találhat. Az lenne feltűnő, ha a maga gyufáján magyar nyelvű cimkét látnának az . ,i i, — n i^iim 11 »V1­Az asztahoz lépett és ötven darab százdolláros bankje­gyet számolt a hamutartóra. Schirmbaum magához intet­te Janát és átadta neki a pénzt. — Magában megbízok — mondta —, fizesse be a sváj­ci bankszámlámra. Az asszony csendesen ki­ment a szobából. A „Páter” pedig utasította Schirmbau- mot: — Öltözzön át. Amikor Schirmbaum elké­szült, a „Páter” hellyel kí­nálta és leült mellé. Olyan közel húzódott emberéhez, hogy szinte a füléhez ért az ajka, amikor megszólalt: — Ezt még Jana sem tud­hatja — mondta. — Most el­viszem magát egy gépkocsi­telephelyre, ahol az interkon­tinentális járaton közlekedő kamionok rakodnak. Lesz ott egy nyerges vontató, amely­nek pótkocsijában helyet ké­peztünk ki a maga számára. Ez a „bejárat”, amelyen ke­resztül a kocsiba jut, a veze­tőfülkéből működtethető. A kocsi alá búvik, én kinyitom az „ajtót”, bemászik, és az alumínium tömbökön mind­addig függeszkedik, amíg az ajtó maga alatt be nem zárul. Akkor elhelyezkedik és vár. A kocsi három helyen fog megállni. Harmadszori meg­állásnál ismét függeszkedjék és amikor az ajtó megnyílt, huppanjon le a földre. Tizen­öt másodperc áll rendelkezé­sére ahhoz, hogy a hátsó ke­rekek között az országútra lapuljon. A kocsi indulásakor nagy koromfelhőt bocsát ki magából. Ennek védelme alatt ugorjon be az árokba. Utána vágjon át az úttesten és szálljon fel az első HÉV- szerelvényre. Két férfi lépett a szobába. — Indulás — mondták. A „Páter” Schirmbaumba ka­rolt és szinte futóléptekkel vitte a garázsba, ahol egy mentőautó várakozott. Schirmbaum villámgyorsan elfoglalta helyét a mentőautó egyik hordagyán, a kocsi pe­dig nekilódult az éjszakának. Egy telephelyen torpantak meg. Itt a „Páter” vaskos pénztárcát nyomott Schirm­baum kezébe, majd az egyik teherautóhoz vitte. Gyors mozdulattal maga felé for­dította a volt SS-legényt. — Ugyanez a kocsi négy nap múlva 0 órakor, ugyan­ott, ahol kiszáll, várja magu­kat. Csak semmi feltűnés! Tapasztalni fogja, hogy a fül­kében két ember számára is bőségesen van hely. Végez­tem. Schirmbaum a kocsi alá mászott, halk zúgást hallott, és a feje felett megnyílt a „bejárat”. Felkapaszkodott. Újabb zúgás és eltűnt talpa alól a föld. Érezte, hogy a ko­csi padozatát kárpitozás fedi. Cigarettát vett elő, rágyúj­tott. Néhány pillanat múlva tá­volodó motorzúgás jelezte, hogy magára hagyták. Még végig sem szívta a cigarettát, amikor hangokat hallott. Csattanással csukódott be a vezetőfülke aj­taja. A motor túrázott, a ko­csi nekilódult. Mind gyorsabb tempóban szá­guldott Ma­gyarország felé. Órákon át vágtatott a ko­csi. A harmadik megállásnál Schirmbaum felhuzódzko- dott. Halk zú­gással nyílott a szabadba veze­tő ajtó. Elen­gedte magát, a földre huppant. A mo­tor túrázott, koromfekete gázt lövellt a kipufogócső. A kocsi elgurult, Schirmbaum az árokba vetette magát. Fű­csomókba kapaszkodva tova­kúszott. Aztán az árok pere­méig emelkedett, körülné­zett. Sehol senki. Felugrott, leporolta magát, átszaladt a túloldalra. A távolból egy közeledő szerelvény csatto­gását hozta a szél. ________ (Folytatjuk) ★ Bu dapesten, a Szabadság hegyen rendezték meg a sí­ugró nyári kupa második fordulójának küzdelmeit, amelyen gyöngyösi verseny­zők is rajthoz álltak. A ser­dülők vetélkedőjében Kiss Imre (Gyöngyös) a második, Dobos Ferenc (Gyöngyös) pedig a harmadik helyet szerezte meg. ★ Margittá Gummel, az NDK kitűnő súlylökője vasárnap a Frankfurtban rendezett ver­senyen 18,87 m-es eredmény- nyél 20 centivel szárnyalta túl az Európa-bajnok szovjet Csizsova áprilisban felállított világcsúcsát. ★ Hármashatárhegy-alsón ke­rült sor vasárnap az összetett honvédelmi versenyek dön­tőjére. A 125 kem-esek ver­senyében a Heves megyei Sütő a harmadik helyen vég­zett. A 350 kem-esek verse­nyében bajnoki címet szer­zett Bajzáth Lajos Heves megye. 1. Ózd—MVSC X 2:2 2. Győri D.—Kecskemét X t:l 3. Oroszlány—Pécsi B. 1 2:0 4. Nagybátony—Bp. Spart. 1 1:0 5. Eger—Bp. Előre 1 1:0 6. Szállítók—SZMTE 1 4:1 7. BVSC—Várpalota X 1:1 8. Gázművek—Pénzügyőr X 2:2 9. SZVSC—DVSC X 0:0 10. Debreceni Elektr.—MGM 2 0:1 11. Mosoni V.—ZTE 2 0:3 12. Z. Dózsa—Pécsi Ércb. 1 2:1 13. Nagykanizsai B.—Dorog 1 2/ +1 V . 14. Papp J. se—SzeKesi. l

Next

/
Oldalképek
Tartalom