Heves Megyei Népújság, 1968. július (19. évfolyam, 153-178. szám)
1968-07-21 / 170. szám
Siker volt I Színjátszók karneválja Egerben Egy kanadás palóe JULIUS U. ÉS 15. KÖ3501X rendezték meg Egerben az I országos színjátszó karnevált. Több mint 4gy évtized óta első ízben iJEerült sor az amatőr szín- f?|Ltszó csoportok és irodal- í mi színpadok ilyen nagy- szabású találkozójára. Tizenhat együttes érkezett az ország minden részéből, hogy bemutassák a produkciókat, amelyekkel odahaza — az egyetem színpadán, falusi művelődési otthonban, vagy eppén a középiskolai díszteremben — sikeresen vizsgáztak közönségeik előtt. Huszonnyolc előadásra került sor Egerben. Játéktérré alakult a Dobó tér, a piac, a Szépaszony-völgyi Kertvendéglő, a Fagylaltkert, a vár Földbástyája és a Töm- löcbástya, valamint bemutatókat tartottak a Megyei Művelődési Ház színpadán. Több ezres közönség találkozott a lelkes, jól felkészült színjátszókkal. j, A napi eseményekről már beszámoltuk, ezért most nem célunk felsorolni ismét a szereplő csoportok nevét, a bemutatott műveket. Nem vállalkozunk külön-külön a produkciók értékelésére sein, hiszen arra hivatott szakemberek részben megtették ezt és a közeli napokban rádió- és televíziónyilatkozatok hangzanak el erről, értékelő cikkek jelennek meg a szaklapokban. Ha mégis felidézzük a bemutatók hangulatát és az öt nap tanulságaiból summázzuk a fontosabbakat, azért tesszük, mert egy olyan kezdeményezést valósítottak meg az egriek — sikerrel! —, amely az amatőr színjátszó mozgalomban szinte egyedülálló, mennyiben a város vállal- ezt, az egrieknek kell birkózniuk a II. orszá- unjátszó karnevál meg- ésével is, amelytől bbet várnak majd a ó mozgalom képvl- iz egri közönség Nem haszontalan ^szegezzük mégis 5, miben lehet i, hogy sikerül- .'zetesebb legyen ' turnéval! . lOÁM HANGÜLAiüT teremtő felvonulástól kezdve szinte minden műfaj elvonult az első karnevál öt napján a kíváncsiskodók, az irodalmat, színművet szerető közönség előtt. Ezzel szinte keresztmetszetét 7. Felkészüléséről a legkülönfélébb dolgokat mesélték. De á teljes igazságot senki sem tudta meg, mert Nurmi nagyon t- -lőtt hallgatni. Nem árult el semmit edzésmódszerei bői. A legnagyobb titokban futott a vasúti sínek közötti talpfákon, hogy lépéseinek hosszát növelje és több napos gyalogtúrákat tartott, ezzel viszont kitartását akarta fokozni. A közvetlenül a nagy versenyek előtt sokat pihent, órákon át feküdt az öltözőben csendben, zavartalanul. Azt mondták róla: „Nurmi minden futás előtt magába Száll. Hosszú ideig teljes magányban, egész hosszúságában elnyúlva pihen. így telítette magát idegenergiával, erővel és öntudattal, de a Wt, Július 31 „ vasárnap adták az amatőr színjátszó mozgalomnak megmutatták, mire képesek a műkedvelésből színpadra, pódiumra lépő győriek, debreceniek, tol- niak... A rendezők dicséretére szól a szándék, hogy minden produkciónak megfelelő színteret, miliőt és közönséget kerestek. A népi komédiák bemutatására a piacteret választották. Az itt bemutatkozó együttesek maguk toborozták a nézőket, többnyire olyan emberek közül, akik csak nagy ritkán, vagy egyáltalán nem részesülnek színházi élményekben. Ki kell emelni a tolnai színjátszók Mézesfazék című mesejátékénak előadását, amellyel nemcsak azt bizonyítják, hogy megtalálták a népi komédiában a maguk műfaját, hanem azt is, hogy a klasszikus színjátszásnak e formája fölött még nem járt él az idő. A színműveket mintegy másfél ezres közönség előtt a hivatásos színészek maga- biztosságával, kitűnően reprezentálták Móricz össze- mesélés című darabjának bemutatójával a fővárosi Venus Ktsz együttesének tagjai. Bár ebben a műfajban még öt előadás volt, egyik sem érte el ezt a sikert. Az öt nap programjában helyet kaptak a kabarék és a jól sikerült pamfletek, valamint a szerkesztett műsorok. Hibái ellenére is jó műsor volt a miskolci egyetemistáké, akik Uni-vizor címmel diákplamfetet adtak elő. Korábban már írtunk az egri és balassagyarmati irodalmi összeállítások bemutatójáról. Szándékában példamutató volt Örkény István Hanákné című darabjának bemutatása. Sikerének titka abban volt, hogy közéleti problémával foglalkozott. Ű.j utat nyitottak meg az amat":- színjátszók előtt a tatabányaiak, akik bemutatták Végh Antal Bekötő űt című dokumentumjátékát. A SOK ÉRDEM MELLETT óhatatlanul is itt-ott hiba csúszott a rendezők munkájába. Nem volt szerencsés környezet a Szépasszony- völgyi Kertvendéglő, ahol nem tudott érvényesülni az őriszentpéteriek előadása. Nem sikerült például minden alkalommal biztosítani a műszaki feltételeket. A rossz akusztikai és fényhatások csökkentették a közönség élfutógép” versenyre egy pillanatig sem gondolt és nem aludt el”. Stopperórát tartva a kezében jelent meg a startnál. Ellenfeleire legtöbbször rá sem hederített. Futás közben csak az órát figyelte, ahhoz mérte a tempóját Egyenletes, gazdaságos volt a mozgása és az irama. Ha 5000 métert íu- tott, akkor volt némi eltérés az egyes körök között, 1924- ben, amikor egyszer 14 perc 28.2 másodperces idővel győzött, így alakultak egyes körei: 67.4, 69, 61.1, 69.7, 71, 71.3, 70,8, 71.4, 70.5, 70.6, 71.2, 64.2. (Az első kétszáz métere egyébként 32 másodperc volt.) Nurmi 1920-ban, Antwerpenben indult először az olimpián. 5000 méteren állt rajthoz. Még tizenhármán pályáztak az aranyéremre és elsősorban a francia Guillemot, nagy önbizalommal. Ez a verseny, nem úgy mint annak idején Stockholmban, már nem volt annyira békés körözés. Alaposan felkavarta vezetét. Érdemes gondolkozni azon is, hogy a következő találkozón nem lenne-e hasznosabb, ha a közönség számára is jobb feltételeket teremtenének? De már most feloltott bennünk: jó-e, hogy a televízióért, rádióért, moziért, színházért fizető közönségnek „ingyen kultúrát” adunk? Nem egy produkciót akár 15—20 forintos helyárak mellett is játszhattak volna. A jövőben ez feltétlenül sokat segítene a rendezőknek is az anyagi feltételek megteremtésében Még így is érthetetlen, hogy miért nem éltek az alkalommal és miért nem rendeztek a karnevál utolsó napján színházi előadást? A gálaest a karnevál rangján is sokat emelt volna. Ügy érezzük, hogy az öt napra zsúfolt programot állítottak össze, a huszonnyolc produkció sok volt. Az előbbi gondolatból kiindulva, legközelebb kevesebb produkciót, de azt kedvezőbb körülmények között kell bemutatni. Azt sem tartjuk szerecsésnek, hogy néhány együttes kettő, sőt három előadással szerepelt a karneválon. Érdemes szólni arról is, hogy a színjátszók szívesen megnézték volna Eger nevezetességeit is, — ha erre idejük van. Hibákról is szóltunk, de összességében sikeres volt a színjátszók egri találkozója. Feltétlenül egyetértünk azokkal a véleményekkel, amelyek jónak, az amatőr színjátszó mozgalom fontos állomásának tartják a fesztivált. Ez a vélemény csendült ki a pénteken véget ért országos színjátszó továbbképzés részvevőinek hozzászólásaiból, a szakmai értékelésből is. Különleges misz- sziót teljesítettek, létrehozták a szereplők és a közönség sokrétű kapcsolatait, a népművelés szolgálatába álltak a színjátszás sajátos eszközeivel. ELISMERÉS ILLETI az egri Megyei Művelődési Ház dolgozóit, azokat a népművelőket és tanácsi dolgozókat, akik kora reggeltől az éjszakákba nyúló órákig közreműködtek a karneválon, szerveztek, irányítottak, ezzel is bizonyítva, hogy máskor is képesek egy ilyen nagyszabású esemény sikeres lebonyolítására. a stadion közönségének * hangulatát. Eleinte a francia atléta és az olasz Speroni felváltva vezetett, de azután jött Nurmi. Ö állt az élre, arcán nem látszott semmi erőfeszítés, egyenletes tempóban vezetett, Guillemot árnyékként követte. Ez csak fokozta a nézőtéren a feszültséget. . Száz méterrel a cél előtt a francia futó kiugrott a finn ellenfele mögül és óriási hajrával győzött. Nurmi tehát élete első olimpiáját vereséggel kezd. te. Nem látszott rajta a kudarc, any. nyira fegyelmezte magát, hogy még klubtársai sem tudták, milyen kedve van. Elindult 10 ezer méteren is, ahol kitartása és szívóssága felőrölte Guillemot ellenállását. A francia futónak ezúttal a táv végére nem maradt ereje. Nurmi biztosan győzött. Rajthoz állt még a 10 000 méteres mezei futásban is. Ott még fölényesebben szerezte meg az első helyet és A Mátra oldalából kibugy- gyanó dombok között, mély völgyben elnyúlik a falu. A palóc Bodony. Alacsony, öreg. tornácos hosszú épületben, a tanácsházán, magas, szép arcú fiatal nő újságolja: sokan megjöttek ám a nagy vizen tálról, Kanadából, ro- konnézöbe, a rég elszakadtak... Neveket sorol, egyiknél megakad, s átkiáit a másik szobába: „Hány éves is most Erz.su neném? Hetvenegy?” Hozzá indulok, a hetvenegy éves Erzsi nénéhez. Kiss József asszonyához. Elisabeth Kisshez. o o o o — Hány esztendős vótál te. Mari húgom, amikor elmentem? — Egy, édes nénóm. — Éppen csak elkezdtél potyerászni. — Így tudja, édes nene? — Harminckettőben, hogy itthon jártam, a hatot töltötted. Nem felejtettem ám, hogy anyád, az én jó testvérem, mindég téged ugrajtott a Singer botjába. El se indulhattam, te már jöttél is. Fürge jány vótál. — Azt mondja, édes, fürge? — Fürge a... Jóízűen nevetnek. Ide-oda ingatják magukat a lócán. Odakint forró, vibráló nyári délután — idebent a gerendás mennyezet alatt kellemes hűvösség. Magam is a lócái', ülök, az „asztalszögben”, mint nagyanyám házánál; onnan figyelem, hallgatom kettejüket. Ahogy figyelem, azt mondom: ez Elisabeth asszony az Ontario-beli Windsorból. Ahogy hallgatom, azt mondom: ez Erzsu néni Bodony- ból. Kinézetne, mint akármelyik választékos ízléssel öltözött, idős városi hölgy. Ruhája divatosan szabott, zöld színű anyag, szolid mintákkal. Vékony keretű szemüveg mögött a tekintete ol* vadtkék. Beszéde folyékony, hamisítatlan szép palóc beszéd. Jellegzetes bodoni/i akcentusában semmi idegenség. Fényképet mutat windson házáról. A színes képen szó- bájának egy sarka. Interieur- hangűlat. „Singolt” díszpárnával. Azt mondja: van „rádiója” meg „télevíziónya”. o o o o Mintha a véletlen juttatná eszébe emlékeit, pedig rég el akarja mondani. Harminchat eve készül elmondani. Akkor járt utoljára szülőfalujában. a második aranyérmét 1924-ben a párizsi olimpián Nurmi folytatta győzelmi sorozatát. Megnyerte az 1500 és az 5000 méteres síkfutást. A kettő között mindössze 71 percet pihenhetett csak. Más talán már megelégedett volna a két aranyéremmel, ő azonban megjelent a 10 000 méteres mezei verseny rajtjánál is. Párizsra ezen a napon afrikai hőség köszöntött. A verseny három északi atlétái Mari „húga”, Béres Pálné, a harminchat év utáni nagy találkozást meséli. A le nem írható, szavakkal ki nem mondható, érzések zuhatagát megindító pillanatot. — ...Csak álltam előtte és rittam. Édes nene csak mondta, mondta, „ne rijj, Mari, ne rijj!” Én meg erre egyre keservesebben. Borultunk egymásra, ölelkezve. ríttunk mind a ketten. Annyi idő után mindenki csak sírni tudott. Testvéreinek lányai, s azok gyermekei, akik azután születtek, hogy elment. Csak fényképről ismerték. o o o o Már első nap megtelt Béres Pálné háza. Minden rokon eljött és eljöttek mind a régi barátnők, a lánykori pajtások. Tegeződve, magá- zódva kérlelték; meséljen életéről, arról az országról, mondja el, hogyan jutott oda, s mint megy sora azóta. — Summ ások voltunk Itthon, oda is summásnak mentünk. Farmán tudtunk elhelyezkedni, és micsoda szálláson. Dolgoztunk, . mikor dolgozhattunk. Istenem, de sokat íér- gyeltem a répában, de sokat álltam a dohányban.., A bodonyi Kiss József 1925-ben vágott neki a világnak. Két év után követte asszonya is, a hétéves Jánossal. Űj volt, érdekes minden. A hosszú vonatozás, a még hosszabb hajóút. Szívük teie volt az utazás izgalmával, s a reménykedéssel, hogy ott majd jobb lesz. Annyian megtették ezt az utat, az akkori válságos, éhínséges időben Bodonytól át az óceánon, gondolták, hogy ők is megpróbálják szerencséjüket. Farmon kaptak helyet, a sok munkáskézhez nem volt elég munka. Mint nomád őseink, kik új hazát kerestek a honalapításhoz, úgy vándoroltak ők is, a munka után, új hazájuk térségein. Minden napjuk harc volt a megélhetésért. Hosszú, hosszú idő telt addig, amíg megállhattak. Megfeszített szorgalommal, kemény küzdelmek és szigorú megpróbáltatások árán teremtettek önmaguk számára megfelelő körülményeket, otthont, létbiztonságot — idegenben. — Hát így volt... Negyvenegy éve élek ott kint... o o o o Erzsu néni kiment a bodor nyi temetőbe. Hang nem esett, némán, lehajtott fővel lépkedett a sírok között ApNurntí Ritola és a svéd Wide elkeseredett küzdelmét ígérte'. Fokozta a bizonytalanságot, hogy az óriási meleg mindháromnak szokatlan volt A táv első felében együtt haladtak az esélyesek. Olyan elszántan futottak, hogy látszott, mindent vállalnának a győzelemért. A nagy tét, a hőség, és a három híres atléta különleges képessége elegendő volt ahhoz, hogy még azt is feledtesse mindenkivel, előzőleg már unalomba fulladtak a hosszútávú futóversenyek. A mezőny többi tagja fokozatosan leszakadt, nem bírták a hőséget és a nehéz terepet. Rendkívüli megpróbáltatás várt a résztvevőkre. 7000 méternél a svéd Wide ereje felmondta a szolgálatot, kiesett a ritmusból és botladozni kezdett. A két finn, Nurmi és Ritola mind- ha mindebből semmit sem vett volna észre, gépiesen, érzéketlen arccal futott tovább. Egyre többen adták fel a versenyt. Még Wide sem tudta végigfutni a távot, mert teljesen kimerült. Azután Ritola is visszaesett, csak Nurmi bírta a saját, kíméletlen tempóját A közönség tombolt, amikor nagy előnnyel befutott a célba. Látszólag nem érdekelte az ünneplés, mint ahogy semmi fáradtság sem látszott rajta. 1928-ban az amszterdami olimpián Nurmi ismét ott akart lenni a rajtnál. Ekkor azonban még a finnek sem remélték, hogy a párizsi versenyek hőse, négy esztendővel később még mindig főszerepet játszhat. Ügy tudták róla, hogy már nem is tart rendszeresen edzéseket. (Folytatjuk) idehaza ja. anyja régóta nem élnek, s testvérei is mind. a földben pihennek. Annyi idő után már csak testvérei lányait láthatja, s azok családját. Állt a hantoknál, amelyek szeretteit takarják. Némán állt és sokáig. Csomóba futott benne a lélek, s ömlő köny- nyei oldozták. — ...Volt itt egy házunk. Tizenegy évig a térdemen kerestem rá a pénzt. Küldöztem haza apránként, édesanyám gyűjtötte, ő fizette ki abból a vételárat. Úgy számítottuk az urammal, amíg élt, hazajövünk abba a házba. Államosították. Nem jöhettünk. — Haza akartak jönni? — Még húsz éve úgy számítottunk. Akkor kaptuk a hírt: a ház nem a miénk. Utána minek jöttünk volna? Kihez, kinek a nyakára...? o o o o Harminchat éve járt itthon utoljára. Mit őrzött meg a faluból? Mire emlékezett legtovább? — A háztetőkre emlékeztem mindig... Olyan egyformák voltak a cserepek. Most a háztetők, a cserepek is mások. Ha csak úgy belecseppentettek volna Bodony közepébe, nem mondom meg, hogy ez az én falum. — Ha most lenne harminc esztendős, elmenne-e újra? — ...A szülőföld hívott haza ide. ez a hazám. Az otthonom ott van a vizen túl, s az is hív. vissza. Idegenben temettem el az uramat, vele még hazajöttem volna. Ha élve nem jöhetett, holtában már nem bolygatom. Ott él a fiam, az ő családja. A fiam mechanikus egy gyárban. És háza van, földje, gyümölcsöse, nagy méhese, három autója. Én se panaszkodhattam Van szép házam és nemrég emelték másfél dollárral a nyugdíjamat. Hetvenhat dollárt és 50 centet kapok kézhez havonta. — Windsor hatalmas város, vannak ott falubeliek? — Sokan vannak. És pará- diak, recskiek, bükkszékiek Is vannak. Ritkán találkozhatunk, de összeköt bennünket a telefon. Mikor megtudták, hogy hazakészülök, egy héten át a kéréseiket, üzeneteiket hallgattam. Egy parádi asz- szony arra kért, csak legalább két nyeletnyi csevicét vigyek neki. Egy másik azt mondta, molnárkalácsot vigyek. Ügy lesik a hazai híreket, mint a friss levegőt, mint az édes kalácsot. Mind ismerik egymást. Van magyar papjuk, templomuk, egyletük* magyar újságuk. Ha mindennap nem is láthatják egymást, beszélgetnek telefonon. Ezért van, hogy hazájuktól távol is tartják a nyelvüket, hamisítatlan, szép palóc beszédüket. — ...Most nagyon rossz lesz, ha visszamegyek. De ha nem jövök haza, tán bele is pusztulok. Ez is hazám, az is hazám. Nagyon nehéz annak, akinek két hazája van... Olyan ő is, mint a többi kivándorolt. Olyanok, mint a fák, amelyeket idegen földbe átültettek, de túlságosan lenyesték a gyökerüket. Pataky Dezső Barkácsolóknak... A kereskedelem az eddigieknél jobban kívánja támogatni a lakosság otthoni barkácsoló tevékenységét. A Belkereskedelmi Minisztérium vezetői rövidesen tárgyalnak az ezzel kapcsolatos áruellátási, hálózatfejlesztési feladatokról. A minisztérium kollégiumára készített előterjesztés javasolja Budapesten egy barkács-ezermester áruház létrehozását, áruházi ezermesterosztályok, vidéken barkácsszaküzletek kialakítását. Az ilyen üzletek mellett igény van különféle gépekkel, szerszámokkal felszerelt, úgynevezett gyakorló barkácsmühelyekre, ahol szakember segítségével, közreműködésével, vagy csak egyszerűen irányításával, ellenőrzésével a vásárlók maguk dolgozhatnak csekély tét rítés ellenében. Pilisy Elemér A finn „ Paavo Nurmi, a húszas évek legnagyobb futóegyénisége.