Heves Megyei Népújság, 1968. május (19. évfolyam, 101-126. szám)

1968-05-11 / 109. szám

Folytatódott a tudományos ülésszak a főiskolái, Zene, tánc, irodalom a gálaesten Kiosztották a főiskolák matematikai-versenyének díjait A tudományos üléssorait másodig egyben befejező napján pénteken, két előadás és számtalan hozzászólás hangzott el Délelőtt dr. Seendrei János, a szegedi fő­iskola igazgatója elnökölt Az elmélet és gyakorlat aránya * tanárképzés folyamatában címen a szegedi Drien Ká­roly tanszékvezető főiskolai docens tartotta meg előadá­sát Hozzászólt dr. Szarka Jó­zsef, az Országos Pedagógiai Intézet főigazgatója és dr. A. Hermann profeszor, az erfun- to pedagógiai főiskola igazga­tóhelyettese. A szünet után folytatódott a hozzászólás-so­rozat, Egymás után járultak a mikrofon élé, dr. Geréb György, a szegedi főiskola lé­lektani tanszékének vezetője, ir, Almást György nyíregy­ház főiskolai adjunktus, majd két szegedi főiskolai docens, dr. Zentai Károly és ár. Szö­rényi József. Nevelés a tanári hivatásra Dr. Pette Béla, az egri fő­iskolai matematika tanszék ve. aetője kihirdette a főiskolák országos matematikai ver­senyének eredményét, ame­lyet ft Bolyai János matema­tikai társulat írt ki. 47 induló közül ■ 800 forintos első dí­jat Papp Béla másodéves ma­tematika-fizika szakos egri hallgató nyert»» Ezenkívül még öt egri főiskolást dicsé­retben részesítettek. Az ebédszünet után a tudo­mányos ülésszak befejező előadásaira került sor. Dr. Szántó Károly pécsi tanszék- vezető főiskolai tanár a ta­nári hivatásra neveiés fela­datairól én módszereiről tar­tott referátumot. Az előadás­hoz öten szóltak hozzá, töb­bek közt dr. Kálmán György, m Művelődésügyi Miniszté­rium főosztályvezetője is. A kétnapos jubileumi ülés­szak Szűcs László egri főis­kolai igazgató zárszavaival ért véget. A tudományos tanácskozás hű képet adod főiskoláink nevelési elképzeléseiről, a pe­dagógia korszerűsítésének igényéről. A csütörtöki műsor A főiskola minden évben megrendezi a már hagyomá­nyossá vált gálaestjét, hogy megmutassa művészeti cso­portjainak erejét, színvonalát, hogy beszámoljon a városnak — jelen esetben inkább ven­dégeinknek — öntevékeny kulturális életéről. A műsor szerkezete és szerkesztési módja az évek folyamán nem sokat változott, az idén is megmaradt a kórusok, zene­karok. énekes és hangszeres szólisták túlsúlya. Ez az ének­zene tanszék áldozatkészségét dicséri. « Tar Lőrinc országos arany- koszorús és diplomás női kó­rusa ma már az ország leg­jobbjai közé tartozik, és most is magas színvonalon, élve­zettel énekelt. Rezessy László vonószenekara finoman szólal­tatta meg Mozartot. Fejes Ve­ra zongorista közreműködésé­vel. Cseh Béla művésztanár sikert aratott énekével A kö­zönség lelkes tapssal jutal­mazta Vajner Katalin és Fő­nyi Terézia ének-duettjét is. A hangszerszólisták — zon­gorán Fantó Lilla és Székely Ágnes odaadóan játszottak. A főiskola ének- és zenekarát és a gyakorló iskola énekkarát méltóan fogta össze Rezessy László. Szép sikert arattak a jól felkészült gyakorló is­kolai kórusok Olasz Istvánná, Szepesi Györgyné és Pogány Ferencné vezényletével Most is hatásosan adta elő a főiskola zenekara, Rezessy László zenéjével, és táncka­ra Kovács Béla koreográfiá­jával a Görög Ilona című népballadát Tetszett a közönségnek a tánccsoport két száma is. kü­lönösen a Kállai kettős — Kovács Béla színpadra állítá­sában. Érdeklődéssel figyelte a hallgatóság a színjátszó cso­port előadását, a Fejes End- re-novellából Szívós József rendezte Hazudóst és a cím­szereplő Jónás Zoltánt. Egy- egy szavalattal hívta fél ma­gára a figyelmet Virágh Ti­bor, Juhász Csaba és Hagy Béla. A program ma én vasárnap spartakiáddal folytatódik. —berkovits— El Greco, családi nevén Domenico Theotokopoulosz, a „Görög”, korszakot terem­tett festészetével. Sorsával okot adott egy kései művész­nek Mel Ferrernek és a ren­dező Luciano Salcénak arra, hogy művészetével együtt példázata legyen a lelkiis­meret szabadságának és az emberi méltóságnak. Sorsa Krétától indul, Ve­lencén, Rómán át Toledóig. Paloták és reneszánsz fény­űzés, márványkatedrálisok, misztériumjátékok, arany­nyal vert ruhában járó ne­mesek között feszeng-szo- rong ez a miszticizmusra haj­ló, a lélek nagy jelenéseit és a földi életet egybelátő mű­vész. A XVI, századi Spa­nyolországban, a leghatal­masabb uralkodó körül kere­sik a sikert, ami nem lehet sohasem maradéktalan. Valamit mindig fel kell ál­dozni ebben az életben. S ha meg kell alkudni, akkor egy valóban művész és ember számára a külső veszteség a lényegtelenebb: önmagát, emberi szabadságát és mél­tóságát meg kell őriznie. Még akkor is, ha a főinkví- zitor csűri-csavarj a a szava­kat, a biblia kifejezéseit, s a kánonjogi formulákat této­vázó kegyetlenséggel kíván­ja El Greco ellen fordítani. Ebben a mérhetetlen gazdag­ságú és hatalmú Spanyolor­szágban mindenki érzi, hogy rab, rendek, osztályok elő­ítéletek láthatatlan bilin­cseit cipeli, A levegőben a gyanakvás szennyez és a művész teljes meggyőződés­sel mondhatja: ártatlansága az egyetlen bűne. A gyanak­vás logikája és ítélete ellen ugyanis nincs védekezés. Ez a halálra ítélt zsarnokság legkegyetlenebb korszaka, az, amelyben az emberi al­jasság és a látszat előterem­tése életeket olthat ki. S Fé­lix atya, akit El Greco mel­lé rendelnek, hogy ..felvigváz- za” a művész ecsetének min­den vonását” maga is rájön, megismerve a művészt és egész belsejét, hogy amit a világ félreérthet egy ember­ben és művészben, az lehet a jövő előszele, egy-egy ed­dig ismeretlen életérzés ki­fejezése, egy-egy új gondo­lat, amely újféleképpen ad formát az emberi léleknek. Ez a film ezt a nagy embe­GREC Olasz—francia film ri vitát, válságot és drámát fogalmazza meg megrendi- tően és nemes egyszerűség­gel. A főinkvizítor, Félix atya, Luis, az udvar intriku- sai együtt és külön ellenfelei egy embernek, aki csak ön­maga akart lenni. Luciano Salce rendezőt még nemigen A cigányok a Vajdaság­ban is, a falvak, városok pe­remén élnek. Szertelenek, zabolátlanok s csak azt tud­ja meg, aki közelebb férkő­zik hozzájuk, Bora, ez a jóképű fiatal cigány abból él, hogy tollat vásárol a gazdáktól. De ha a szükség úgy kívánja, túl­megy az üzletben minden becsületbeli határon, nem­csak a gazdákkal szemben, hanem saját cigányaival szemben is. Sárba tapossa fe­leségét a gyerekei előtt, mert már megunta és inkább a szeretői után jár, iszik, kártyázik, verekszik. Mint a zabolátlan emberek általá­ban. De szereti Tissát, ezt a bővérű, fiatal cigánylányt, akit az apja egy csaknem gyerekcigányhoz erőltetne, Meg is keresi, meg is szerzi, és amikor a lány apja csel­hez folyamodik, megöli az apát. Aztán leül a tévé elé, családjához, látni-hallgatni, mi újság a városban, Belg- rádban, ahol minden szép és ahol a nagyvilág van — a sár, az utak, és a tollkupec- kodás helyett. Aleksandar Petrovic írta és rendezte ezt az utánozha- tatlanul egyszeri témát és fil­met. Nem dokumentum ez, Ä vértesszőlősi helyszíni múzeumot, amelyet most az idegenforgalmi idény megindulásával mind több látogató keres feL újabban érdekes lelettel gazdagítot­ták régészeink, A napokban visszaállították és eredeti ál­lapotába helyezték el a fél­millió évvel ezelőtti emberi településnek azt a körülbelül egy négyzetméternyi darab­olvastuk filmek főcímén, de e gazdag és színes filmdrá­ma után meg kell jegyez­nünk ezt a nevet. Mel Ferret mellett Rosanna Schiaffine szépsége, Renzo Giovampiet- ro és Mario Feliciani játéka ad élményt a nézőnek. hanem dráma a szó legtisz­tább értelmében. Egy veszen­dő életforma, egy önmagá vesztő és újrateremtő népség tragédiája fut a szemünk előtt. S ebben a véresen iga2 játékban az a megrendítő, hogy eredetiben kapjuk a fa­luvégi sárkunyhókat, a ron­gyokat és a tévét a szenve­délyekkel, a dalokkal és az öldöklő erkölcsi szorítások­kal. Bekim Fehmlu, Olivers Vuco, Gardám Jowanovic Beta Zivojivonic és Mijs Aleksic játéka beolvad a rendezői munka nyomán ab­ba az életformába, amit s Vajdaság cigányai személye­sen „játszanak el’*. S ha az El Greco-ban a: írásos törvények formák szo­rítását tartjuk kíméletlen­nek, itt ezeket az íratlan tör­vényeket tartjuk kegyetle­neknek, mert nincs önálló cselekvés, nincs egy vétek és annak büntetése: valahol el- kezdődik a háborúság a csa­ládok között és csak alkalom kell, hogy a kés megtegye a magáét. Ez a film megrázó élmény megérdemelte a Cannes- fesztivál két díját lát amelyen eey&orl elfi dünk Sámuel „dolgozta fei’1 vadászzsákmánvát A vértes- szól ősi ember ugyanis az el­eitett vadat nem hurcolt« telies egészében lakóhelyére hanem attól 20—50 méter­nyire darabolta fel. és csal az ehető részeket s a tüze­lésre használható esc® tokai vitte haza. Találkoztam boldog cigányokkal is Jugoszláv film Farkas András Samu „háztáji mészárszéke93 Vértesszőlősön —< Nagy gyerek — mondta —őrült, elmebeteg, de mi majd ápoljuk, mi majd meggyógyítjuk. Berthe még sosem hallgatta férjét ekkora figyelem­mel; Ügy tett mintha egyetértene vele. de valójában Tró- marelt csodálta. Igen, akárcsak mis» Francyt, őt is szíven ütötte ez a hősiesség: eltékozolja vagyonát a aztán meg­öli magát Ö! — sóhajtott. Sauvresy bezzeg nem lenne képes erre! Nemi Sauvresy nem viselkedett volna úgy. mint Tré- morel gróf. Alig egy napja volt Hector Valfeuilluben, mikor Sauvresy bejelentette, haladéktalanul kézbe veszi barát­ja ügyeit Az ebéd végén közölte azt. a szalonnal! beren­dezett szép télikertben, mely a biliárdteremből nyílik. Hector jól és sokáig aludt kitűnő ágyában, kipihente magát pillanatnyilag semmiféle gond nem szorongatta, rendbe hozta zilált öltözékét és már csöppet sem hason­lított az előző esti hajótöröttre. Olyan természetű ember volt. akin nem hagynak nyomot az események, áld hu­szonnégy óra alatt a legnagyobb katasztrófák után is megvfgasztalódik. aki az élet legkeservesebb leckéit is elfelejti. Ha Sauvresy kitette volna, nincs hova mennie, s ennek ellenére már ismét a fölényesen hanyag, élvhaj- hász milliomos volt, aki megszokta, hogy kedve szerint alakítsa körülményeit, s az embereket. Ismét szenvtelen lett, hidegen gúnyolódott, mintha évek múltak volna el a szállodában töltött éjszaka óta, mintha megrendült anyagi helyzete már rendbe is jött volna. És Berthe csodálta, hogy milyen nyugodt a váratlan csapások után, lelkierőnek hitte Trémorel gyermeteg fe­lelőtlenségét. — Igv tehát, mivel én intézem anyagi ügyeidet — mondta Sauvresy —, utasításokat kérek és néhány nélkü­lözhetetlen felvilágosítást Mekkora a vagyon.», vagy mekkora volt? Fogalmam sincs. A ceruzával, s hatalmas fáiét1 papírlappal felfegy­verkezett Sauvresy már készen állt hogy csatarendbe ál­lítsa a számokat s most kissé meglepettnek látszott — Jó, akkor nevezzük X-nek a vagyont s térjünk át a teherre — folytatta. — Mennyivel tartozol? Hector végtelen nagy megvetéssel legyintett, — Nem tudom, szavamra, sejtelmem sincs róla — felelte. — Hogyhogy? Hozzávetőleg sem? —- De igen. Például öt-hatszázezer frankkal tarto­zom a Clair-cégnek. Dervoy-nak ötszázezerrel, körülbe­lül ennyivel Dubois d’Grléans-éknak, •— És még? — A többire nem emlékszem pontosam — Csak van valahol egy füzeted, melyben vezetted az egymás után felvett kölcsönöket?- Nincs, —i De legalább megőrizted az Iratokat, a tartozáslis­tákat, kötelezvényeid másolatát? — Egy szálat sem. Tegnap reggel elégettem az egész irk-íifi át; Valfeűillu ura felugrott a székről Hajmeresztőnek találta ezt az eljárást, nem gondolhatta, hogy Hector nagylsépűsködik. Pedig azt csinálta, megjátszottá n tudat­lant. ez volt a jó modorú életművész önhittségének leg­felső foka. Tönkremegy, és még csak nem is tudja, ho­gyan — milyen előkelő, milyen finom, milyen régi vágá­sú! — Te szerencsétlen! kiáltott Sauvresy. —- Hogy szed­jem most rendbe a dolgaidat? —- Ugyan! Hát ne szedd rendbe! Tégy úgy, mint én, hagyd dolgozni a hitelezőimet, ők majd segítenek ma­gukon, légy nyugodt. Csak bocsássák áruba az értékei­met ... Sauvresy elgondolkozott, — Igazad van — mondta Hectomak —. a hitelezőid bizonyára tisztában vannak helyzeteddel, ki tudja, hátha meg is egyeztek egymással. Ezt kell feltételeznem, hisz olyan megindító egyetértésben tagadták meg tőled a száz­ezer frankot. Felkeresem őket.., A Clair-eég, ahol első kölcsöneimet vettem fel, bizonyára pontosabban ismeri ügyeimet. — Jő, maid elmegyek Clair-ékhez. Id® figyelj, ha lenne eszed, tudod mit csinálnál? — Mit? — Velem jönnél Párizsba, és mi ketten.,. Hector holt sápadtan szikrázó szemmel emelkedett fel erre az ajánlatra. — Soha! — vágott közbe dühösen. —- Soha!..; Még mindig rettegett „drága” klubtársaitól. Micsoda! Megbukott, lesüllyed, elmaradt öngyilkossága nevetséges­sé tette, és még visszamerészkedjen dicsősége színhelyé­re! Sauvresy kitárta karját, ő jószívű ember volt. a sze­rette annyira, hogy ne akadjon fenn fonák helyzetén, hogy ne gyávaságnak tartsa meghátrálását de a töb­biek! . 5 . — Többet ne beszélj nekem Párizsról — tette he®- zá nyugodtabban —. esküszöm, a lábain se teszem be oda, soha többé! —■ Jó, annál jobb, maradj csak velünk, én nem fo­gom megbánni, a feleségem sem, és egy szép nap majd találunk neked a környéken valami gazdag örökösnőt Berthe helyeslőén bólintott, nem nézett fel. — Hát rajta — mondta Sauvresy —. indulnom kell, ha nem akarok lekésni a vonatról. — Elkísérlek az állomásra — mondta gyorsan Tre­mor el. Nem pusztán baráti előzékenység hajtotta. Meg akarta kérdezni Sauvresyt mi történt a Condé utcai zá­logházban maradt tárgyakkal, és azt Is szerette volna, ha benéz miss Fancyhoz. Berthe szobája ablakából nézte a két barátot, amin! kart karba öltve végigmennek az orcivali úton. „Micsoda különbség van a két férfi között! — gon­dolta. —1 A férjem azt mondta az imént, hogy barátjá­nak az intézője akar'lenni. Hát valóban, pontosan úgy is néz ki, mintha az intézője volna, , Trémorel úr egyedül jött vissza a vasútól, vidáman, mint a lábadozó beteg, mikor először hagyhatja él a há­zat. Berthe amint meglátta, gyorsan elhúzódott az ablak­tól. Egyedül akart maradni, gondolkodni ezen az esemé­nyen, mely hirtelen betört életébe, elemezni akarta él­ményeit, meghallgatni ösztöneinek szavát; tanulmányoz­ni érzelmeit .hogy uralkodhasson fölöttük, vagyis — amennyiben ez lehetséges — el akarta határozni, hogy viselkedjen. Csak a vacsoránál jelent meg ismét, mikor férje, akit már vártak, este tizenegy óra tájban hazaérke­zett. Sauvresy halálosan éhes és szomjas volt egészein ősz- szetört a fáradtságtól, de jóságos arca csak úgy sugárzott — Győzelem! — mondta, s egyre nyelte a forró le­vest. — Na, Hector barátom, kiszabadítunk a fíl-szteu- sok kezéből. No, hát nem hullanak ki szárnyad legéke­sebb tollai de még pelyhed is marad annyi hogy puha fészket rakhass magadnak. Berthe elismerő pillantást vetett férjére; (Folytatjuk!)

Next

/
Oldalképek
Tartalom