Heves Megyei Népújság, 1968. május (19. évfolyam, 101-126. szám)

1968-05-31 / 126. szám

Emlékmű, a tömegszimbolika nyelvén Beszélgetés az egri Felszabadulási Emlékmű tervezőjével Az alapkőletétel 1967. no- ; vember 7-én volt. Ekkor he- .! lyezték el az egri Felszaba­dj dulás téren — a régi emlék­mű helyén — az új Felszaba­dulási Emlékmű alapzatának I piros és nemzetiszínű sza­laggal átkötött első építőkö­vét. Az emlékmű tervezője, Gu- ■I lyás Zoltán, azelőtt és azóta j is sokszor járt Egerben, hogy ! tanulmányozza, szemrevéte- :j lezze: Milyen környezetbe is |j tervezi alkotását? Felkerestük budapesti la­kásán és a tervek felől ér­deklődtünk. !| — Ezen a héten leadom a í végső formába öntött telje­sen kész terveket. Részterve­ket már adtam, ennek alap- j ján már el is kezdődött a munka. Valóban, az egriek, akik az j új autóbuszállomás környé­ki kén megfordulnak, láthat- p ják, hogy a közelmúltban megindultak a földmunkák a ki pályaudvar, a főszékesegy­ház és a Beloiannisz utca kö- ;j zötti park területén. — Hogyan sikerült végső ;i formába önteni elképzeléseit, íj gondolatait, miután elhatá­: rozta, hogy egyik részvevője lesz az emlékmű pályázatá- ) nak? — A pályázat meghívásos volt, engem is felkért rá az Építőművész Szövetség Rendkívül örültem a feladat­nak, különösen annak, hogy van nálunk olyan város, amelynek vezetői a városren- dezés korszerű elveit figye­lembe véve, meg merték kockáztatni egy nem figurá­lis emlékmű tervezését. Ná­lunk ennek nincs hagyomá­nya, mi eddig csak szobor­emlékművet tudtunk elkép- aelni. Szerintem a régi ba­rokk Egerbe és a jelen vagy a jövő modern városába is mindenképpen jobban illik és kedvezőbben idomul egy olyan emlékmű, amely nem figurális és csupán az építé­szet eszközeivel és forma- nyelvén szinte stílusoktól független „időtlen” jelkép. Különböző plasztikus térfor­mákkal, tömegekkel ugyan­úgy lehet szombolizálni va­lamit, mint figurákkal El­képzelésem az építészeti tö­megszimbolika hatásán ala­pult. Ilyen tervvel nyertem meg a pályázatot Gulyás Zoltán az IPAR­TERV építészmérnöke. Ter­vezett már hasonló emlékmű­vet, de tervei sehol sem va­lósultak még meg. — Milyen lesz az emlék­mű? — Az alaprajza trapéz. Teljes átmérője 27 méter. Magának az emlékműnek az átmérője 12 méter. Az em­lékmű egy hatalmas gránit- tömb, amelyet körös-körül szintén gránittömbök vesz­nek körül, „védőbástyaként”. Természetesen ezek nem egy tömbben helyezkednek el. hanem különböző térformá­kat alkotva. Az emlékmű ma­gasított csonka kúp alakú gyeprészleten áll majd. Lép­csőn lehet ide feljutni. A gránittömbök mentén körös­körül kővel burkolt körüljá­ró „járdarész” lesz, amely­nek vonala követni fogja a 17 gránitkockából spirális tér­hatást nyújtó kőelemeket. Hatalmas papíron, óriási asztalon fekszik a terv. Olyan pontos számítások kellettek itt is, mint egy épület terve­zésénél. Lázár Antal és Pá­lya Antal voltak gépészeti és statikus munkatársai. — Az emlékmű környéké­nek rendezése is feladatai közé tartozott? — Nagyon jó, hogy igen. Teljes értékű munkái csak úgy lehet végezni, ha a kör­nyezetet is figyelembe vesz- szük. A hepe-hupás terepet megfelelően elrendezik és gyepesítik. Közvetlen gyalo­gossétány vezet majd az au­tóbuszállomáshoz és ugyan­csak út köti össze a székes- egyház felőli részt a Belo­iannisz utcával. Három kör alaprajzú, úgynevezett „le­ülő” parkrészletet csinálunk. Fenyőket és egy vöröses szín- árnyalatú tölgyfajtát telepí­tünk. A meglevő értékes fá­kat is meghagyjuk. Az egyik „leülő” részt, már készítik is. A kőfaragó válla­lat pedig gyártja a szüksé­ges gránitlapokat. — Milyen lesz este az em­lékmű? — A fűbe — süllyesztve — megfelelő helyekre reflekto­rokat helyezünk, amelyeknek a fénye az oszlopokra vetődik majd. Az oszlopok közötti hé­zagokban fénypászma „ke­rül”. Más reflektorok az em­lékmű feliratát fogják meg­világítani. Gulyás Zoltán terve kész, a munkálatok is megkezdőd­tek, hogy november 7-ére átadhassák a város új, most már méltó Felszabadulási Emlékművét. —berkovits— „Megkóstoltuk Magyarországot’* 5 Érdekes, eredeti ötlete tá­madt Pablo 'Neruda chilei költőnek és Miquel Angel Asturias guatemalai Nobel- díjas költőnek magyarországi látogatásuk alkalmával. Mi­közben ismerkedtek a tájak­kal, emberekkel, irodalmi megörökítésre ihlették őket a magyar szakácsművészet elragadtatva ízlelt remekei. „Megkóstoltuk Magyaror­szágot” címmel a könyvhé­ten látott napvilágot a Cor­vina kiadásában magyar és idegen nyelven, a prózában, versben papírra vetett, szí­nesen illusztrált élmények gyűjteménye. Pihenni jöttek a tengere­ken át magyar barátaikhoz és már az első napon a Vár­ban, az Alabárdos Étterem­ben megszületett az elgondo­lás. Szórakoztató, játékos könnyedségű stílusban köz­zétenni a magyar gasztronó­mia nyújtotta élvezeteket, hangulatokat. Pablo Neruda korunk egyik kiemelkedő poétája, Miquel Asturias a modern spanyol próiza meste­re, az ősi évezredes tradí­ciókon alapuló pásztorételek, fűszerek, a tüzes magyar bo­rok ízét. zamatét eredetük történetével együtt kóstol­gatták. Heteken keresztül utaztak az országban, hogy megismerjék a termővé tett futóhomokon termett szőlők borát, a lankás hegyoldala­kat, a búzatermő síkságokat, a híres paprikaföldeket, a gyümölcsösöket, kiskocsmá­kat ... „Magyarország jóízűnek látszott és mi megízleltük, mert nagybandőjűek va­gyunk, messziről jöttünk, Wyelvi verseny Egerben Govont poruszki ? Szovjetunióba utazik a három nyertes Ezúttal felesleges volt a kérdés, mert akik az egri TIT-klubban csütörtökön megrendezett orosz nyelvi vejhsenyen részt vettek, ha nem is hibátlanul, de be­szélik ezt a nyelvet. A pá­lyázó és a vizsgáztató között ugyanis a köszönéstől kezd­ve orosz nyelven folyt a társalgás... A Magyar—Szovjet Baráti Társaság első alkalommal rendezte meg Egerben és ki­helyezett tagozatain az orosz nyelviskoláját, s az oktatás befejezése után a legjobbak megyei versenyét. Huszon­négy csoportban 360 hallga­tó sajátította el az orosz nyelv alapjait és sok diák­nak és felnőttnek sikerült a napi elfoglaltság után tár­salgási fokon továbbfejlesz­tenie nyelvismeretét. A köz­ponti nyelviskola tagozatai­ban házi versenyekre került sor az elmúlt napokban, ahol azokat választották ki, akik Egerben már a megyei első­ségért versenyezhettek. Nagy volt a tét, mert a három „ka­tegória” győztesei ingyenes utazási jegyet és útlevelet kaptak a Szovjetunióba. És az iskola arról is gondosko­dott, hogy az egy hétig tartó utazás és táborozás kereté­ben alkalom legyen a nyelv- ismeret további csiszolására is. A három győztes az idei nyáron orosz nyelvi .táboro­záson vesz részt. A megyei verseny minden részvevője könyvet kapott jutalmul, a kezdő tanfolya­mos hallgatók közül Krecz Éva, a középfokban Ármos Erzsébet és a haladók közül Novak Irén győzött és jutal­mul a Szovjetunióba utazhat. A második és harmadik he­lyezettek pénzjutalomban ré­szesültek. p. még ma is lobogva égő. for­ró földekről, meg hóval élő hideg tájakról” — írták kö­zös művük prológusában. A különös „könyvcsemegé­hez” Boldizsár Iván írt apé- ritifként előszót. S hogy folytatják az étlapot a szer­zők? A levesek rehabilitálá­sával! „Nekem Magyaror­szág a levesek országa. Resz­kessetek porcogok!” — mond­ja Asturias. Mennybéli hierarchiába, az arkangyalok szférájába utalják a gulyást. Szellemes poémákat zenge­nek a főzelékek, halak, va­dak. sültek, borok megdicső­üléséről. Az „Aranyszarvas” étte- remfoer elköltött ebéd után mondották: „ ... ezeket a Cumberland mártásban tá­lalt őzgida-hengerkéket az űrhajós Valentyína elvihet- né a Marsra. Hengerkék és Valentyínák együtt elszédí- tenék a tejút-Iakókat, hogy hirtelen egy vasárnap azt látnánk; bolygómtól! ínyen­cek rohamozzák meg az „Aranyszarvast”. A vidám, gasztronómiai játéknak is beillő alkotásu­kat ekképpen kínálják: „Ha létezik boldog könyv, ez azok közül való. Nem csupán azért, mert evés közben írtuk, azért is, mert szavakkal akartuk megadni a kellő tisz­teletet a bőkezű és ízletes ba­rátságnak ... Azt mondjuk el a világnak, amivel boldo­gan belaktunk. Víg és szere­tetteljes kötelesség ez. És a jó ízeket megosztjuk. Üljünk hát mind, a világ népe az asztal köré. üljünk le a bol­dogasztalhoz, Magyarország asztalához”. Erdősi Mária Filharmóniai évadzárás Egerben Az Országos Filharmónia idei évadját Egerben szer­dán este zárta a Magyar Ál­lami Hangversenyzenekar felléptetésével. A hatodik bérleti hangver­seny műsorát Mozart művei­ből állították össze. Két nagy emberi vallomással — a Don Juan-nyitánnyal és a g-moll számfóndával — szembesítet­te az egri közönséget az or­szág első szdmfónikus zene­kara. Fejér György karmeste­ri közreműködése mellett. A gordonkaművésznek is kitű­nő Fejér György nagy lelki­ismeretességgel és a mozarti harmóniákra gondosan ügyel­ve szólaltatta meg a zeneóri­ás tragikus színeket, érzése­ket is tartalmazó, bölcselke­désre is késztető műveit. Az élet kínzó sodrását élve és át­élve az emberi srors megany- nyl megpróbáltatását. Mozart hirdeti, hogy a szenvedélye­ken és a szenvedéseken úrrá lehet lenni, hiszén az emberi méltóság éppen abban rej­lik. hogy az élet, az egyéni sors minden csapását, válto- zandóságát megnyugvással lehet és kell eltűrni, mert a belső világ, a lélek harmó­niája a fontos. Ezzel a harmó­niával tud erős lenni a test és lélek ahhoz, hogy a tra­gikus elmúlást győztesen, ví­vódásaink. elbukásaink min­den szenvedésének vállalásá­val és felmagasztosításóval el­viseljük. Az időért és az életért folytatott harcból megmarad — ha megszületik a harmónia Ennek a kél mé­nek ezt a fényesen sugárzó bölcsességét, drámaiságát kö­szönte meg vastapssal az egri közönség a vendég-együttes­nek. Mozart Fuvola- és hárfa­versenyét Szebenyi János és Devescovi Erzsébet adták elő. Szebenyi János, az Állami Hangversenyzenekar első fu­volása és a hárfát biztos könnyedséggel megszólaltató fiatal művésznő értékes per­ceket szerzett az egri közön­ségnek. A műsor hangulatos beve­zetőjét. lélektani előkészítés­képpen Rácz György mon­dotta el. A szerda esti hangverseny igényes előkészítés után — itt-ott igénytelen kivitelezés­sel — tarkított műsorsoroza- tot zár le. Az Országos Fil­harmónia Egerben is évek óta hézagpótló munkát telje­sít. olyan kötelességet, amely a Filharmónia és a közönség oldaláról is fejlődése, tovább­lépést kíván. Ezt a fejlődést mintha igémé az előkészület, amely az ősszel nyíló évadban beteljesülni látszik. (fa- kas) — Nincs semmi veszély. És ha lenne is...! — Kutathatnak, Berthe! Erre még nem gondolt? A legaprólékosabb nyomozásnak lehetünk kitéve. A nő határtalan magabiztossággal mosolygott. — Kereshetnek, kutathatnak, kísérletezhetnek, nem találnak semmit. Vagy azt hiszi, olyan ostoba vagyok, hogy arzént használok? — Könyörgök, hallgason!... — Ma még ismeretlen a méreg, amit szereztem, ki­fog minden vizsgálaton. Sok orvos, és jó orvosokról, tudó­sokról beszélek, még a mérgezés tüneteit sem tudná meg­mondani. — De honnan vette... Trémorel megtorpant a „méreg” szó előtt, nem mer­te kimondani. — Ki adta önnek ezt? — folytatta. — Mi köze hozzá? Olyan óvintézkedéseket tettem, hogy az, akitől kaptam, éppen úgy veszélyben forog, mint én, s ezt tudja is. Innen tehát nincs mitől tartanom. És sokat fizettem neki, sose lesz oka megbánni. Undorító megjegyzés tódult Hector ajkára. Azt akarta mondani: „Igen lassú!” Nem volt hozzá bátorsága, de 1 Berthe kiolvasta szeméből ezt a gondolatot. — Igen lassú, mert nekem így felel meg — mondta. — Mindenekelőtt tudnom kell. mihez tartsam magam . a végrendelet dolgában, s most ezen munkálkodom. Ugyanis csak ez foglalkoztatta, és a hosszú órák alatt, melyeket Sauvresv ágyánál töltött, lassankant megfog- . hatatlanul finom fokozatokon keresztül, végtelen elővi­gyázatossággal a végrendeletre terelte a beteg gyanakvó gondo’atait. Űgyannyira, hogy Sauvresy maga vetette fel a lét­fontosságú témát. : Azt mondta, nem érti, miért ne lennének mindig rendben az ügyei, s baj esetére miért ne lenne írásba fog- * lalva végakarata. Mit számít, egészséges, vagy beteg-e az ember? , Berthe már első szavai hallatára el akarta hallgattat­ni. Nyöszörgött, hogy túlságosan fájnak neki az ilyen gon­dolatok. Sőt, igazi könnyeket sírt. ragyogtak, akár a gyémánt, végiggurultaik arcán, még szebb, még ellenállhatatlanabb lett tőlük, valódi könnyeket sírt, melyektől nedves lett finom batiszt zsebkendője. — Bolond — mondta Sauvresy —. drága kis bolon­dom, hát azt hiszed, meghalok ettől? — Ne, de nem akarom. — Engedd meg. Talán elvett valamit boldogságunk­ból, hogy esküvőnk másnapján írtam egy végrendeletet, melyben egész vagyonomat rád hagytam? Ejnye, van is erről egy másolatod. Ha kedves akarsz lenni hozzám, idehozod. Berthe tiszta vörös lett. aztán elsápadt. Miért kéri a másolatot? El akarja tépni1? Pillanatnyi gondolkodás után megnyugodott. Nem szoktak eltépni egy iratot, ha egy másik papírlapon egyetlen szóval megsemmisíthetik. Mégis ellenkezett egy kicsit. — Nem tudom, hol a másolat. — De én tudom. A tükrös szekrény bal oldali fiók­jában van. Menj. igazán örömet szereznél nekem. S míg Berthe nem volt ott, Hectorhoz fordult: — Szegény asszony, szegény, imádott Berthe-em, nem élné túl a halálomat. Trémorel nem tudott mit felelni, kimondhatatlamil, szemmel láthatóan szorongott. „És még ez az ember sejtene valamit! — gondolta. — Nem, ez lehetetlen!” Berthe visszajött. — Megtaláltam — mondta. — Add ide. Elvette a végrendelete másolatát, érezhető elégedett­séggel olvasta, bizonyos részeknél, melyek felesége iránti szerelmét idézték, bólogatott. Mikor befejezte az olvasást, így szólt: — Most pedig adjatok tollat és tintát. Hector és Berthe megjegyezte, hogy az írás bizonyára ki fogja fárasztani, de eleget kellett tenni kérésének. A két bűnös az ágy lábánál állt, Sauvresy nem látha­tott oda s ők aggodalmas pillantásokat váltottak. Vajon mit ír? De már be is fejezte. — Fogd — mondta Trémorelnak —, olvasd fel, amit hozzáírtam. Hector érezte, hogy hangja remegni fog az izgalomtól, de teljesítette barátja kívánságát, és ezt olvasta: — „Ma (pontos keltezés és nap) betegen bár, de lélek­ben egészségesen, kijelentem, hogy egyetlen sort sem akarok változtatni ezen a végrendeleten. Soha nem sze­rettem jobban feleségemet, soha nem óhajtottam eny- nyire. hogy ő legyen egész vagyonom örököse, ha én előbb halok meg nála. Clément Sauvresy”. Berthe oly erős volt, mindig oly tökéletesen uralko­dott érzésein, hogy vissza tudta fojtani az óriási örö­möt, mely most elárasztotta. Minden óhaja teljesüt, s mégis sikerült úgy tennie, mintha bánat fátyolozná szép szeme ragyogását — Mire jó ez? — sóhajtott. Ezt mondta, de egy fél órával később, mikor egyedül maradt Trémorellel, mindenféle gyerekséget művelt esze­veszett örömében. — Most már semmitől sem kell félnünk — mondta — semmitől! Miénk a szabadság, a vagyon, szerelem, mámor, öröm, az élet, miénk az egész élet. Hárommillió. Hector! Legalább hárommilliónk van! Megvan hát ez a végrendelet! Egy üzletember sem lépi át többé ezt a kü­szöböt. Most már sietni fogok. A gróf tagadhatatlanul örült, hogy Berthe szabad, mert sokkal könyebb elhagyni egy milliomos özvegyet, mint egy koldússzegény asszonyt. Sauvresy cselekedete sok kínzó aggodalmat oszlatott el. De ez a túláradó jókedv, mely mint a kacagás, rob­bant ki Berthe-ből, ez a megingathatatlan magabiztos­ság elborzasztotta Hectort. Azt várta. Berthe több ünne­pélyességet mutat a bűnben, komoly lesz és áhítatos. Ügy gondolta, legalábbis le kell hűtenie lelkesedését. — Eszébe jut még Sauvresy — mondta komoran. Berthe megrezegtette ajkát: prrr, úgy felelte indu­latosan: — ő? Ugyan mikor és miért? Ö, nem fog nyomasz­taná az emléke. Remélem, továbbra is Valfeuilluben fo­gunk lakni, tetszik nekem ez a hely. de Párizsban is lesz egy palotánk, majd visszavásároljuk az önét. Micsoda öröm. Hector, micsoda boldogság! A kilátásba helyezett boldogság puszta lehetősége is annyira elrémítette Trémorelt, hogy nemes gondolata tá­madt. Meg akarta indítani Berhe-et. — Utoljára kérem, könyörgök. mondjon le erről a veszedelmes, szörnyű tervről. Láthatja, hogy tévedett, Sauvresy nem sejt semmit, még mindig szereti önt. A fiatalasszony arca hirtelen megváltozott. Elgondol­kodott. — Hagyjuk ezt — mondta végül. — Lehet, hogy té­vedek. Lehet, hogy csak gyanúi vannak, az is lehet, hogy felfedezett valamit, de azt reméli meghat a jósága, és visszatérek hozzá. Csakhogy tudja ... Elhallgatott. Talán nem akarta megijeszteni Hectort. De az már nagyon is félt. Nem bírta nézni ezt a ha­láltusát, állandóan attól tartott, hogv elárulja magát, hát másnap egy árva szó nélkül elment Melunbe. De meghagyta a címet, s Berthe néhány sorára gyáván visszajött. Sauvresy parancsolóan követelte jelenlétét. (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom