Heves Megyei Népújság, 1968. április (19. évfolyam, 78-100. szám)
1968-04-02 / 78. szám
Dávid, a mesehős Mosolygós percek Őrfilet Csajkovszkij zenéjére Nemzedékek olvasták és nem látnoki jóslás: nemzedékek olyássák még majd Cop- perfieM' Dávid történetét, azt a regényes karraj zot. amely a realista Dickensnek Twist Olivér mellett a legismertebb alkotása. Ifjúsági regény? Az iá. De sokkal inkább egy felnőtt és sokat értő ember vádirata saját ifjúsága emlékei jogart, saját férfikara Angliája ellen is. ...A,kis Dávid sorsa — ellentétben a regénnyel — nem a korabeli és kegyetlen angol /apitalizmus útvesztőin át halad az egyéni boldogság fe- j lé, hanem néhány gonosz em- ,, bér „lelkében született go- ;i noejzisága” miatt botladozik barátok és ellenségek között. E realizmustól megfosztott mesében talán csak Miokov- ber úr őrzi a kétségtelen jegyeit egy valamiféle reális alaknak — a többiek fékét? lelkű szörnyek és fehér lelkű tündérek. Semmi több! Vince-jt Tilisley adaptárió- ; .ja Btéíiefc. loan Craft rende- • zése még inkább valamifeiic meséskönyv-illusztnációvá formálta Dickens kegyetlent igaz és lírai szépségeiben i: ■ megrázó erejű regényét A színészek, nos igen, a színó- i, szék, pompás kis mesehősök voltak, bírálat nein érhe: őkét: megtették a magukét hogy e „mesevilág” alakjaiként könnyet csaljanak szemeinkbe és végül megelégedett boldogságot a szívünk- be. Gsakhogy Dickens éppen az ellenkezőjét akarta! i A hét vége televízióműso- --tában ismét szerencsénk vei' mert valóban szerencsésne mandható, hogy találkoztunk Tahi Lászlóval, illetőleg a: általa „alapított” Sacmorú Saerelmasek Szanatóriuimá- val. E szanatóriumban, ahol az örök Éva és az örök Ádám ugyancsak örök harcában megsérült lelkek keresnek gyógyulást, könnyed elegen- ciával és sok-sok derűvel vezet végig Sinkovits Imre. Ha páciensei, illetőleg történetei nem is voltak egyenértékűek sem alakításban, sem irodalmi, vagy rendezői megkom- ponáltságban. ám mégis kellemes, mosolygós és igényes perceket szereztek a televízió nézőinek. Még szombat éjszakára is gondolt a televízió, sőt a gyengébb idegzetűeket tekintve a szombat éjszakai nyugalomra is. A Gyűlölet kegyelem nélkül című nyugatnémet pszehiológiai krimi, az örült személy cseréje a meggyilkolt és épelméjű ikertestvérével, nem a legújabb a rémirodalmak történetében, de hát a sizofrén őrület mindig hátborzongató és mindig biztos „üzletnek” tűnik. Mégha erőltetett is. mégha hosz- szadalmas is, mégha kiszámított is. sőt: mégha Csajkovszkij muzsikájára ölnek is. És essék szó még egy filmről: a vasárnap esti Szerelmet akarok című amerikai filmről. Mert két tanulságot Az egri Szakszervezeti Székház nagytermében rendezték meg vasárnap este a pécsi Janus Pannonius és az egri Gárdonyi Géza gimnázium hangversenyét. Az egri közönség elsősorban az országosan is elismert, a rádióban gyakran fellépő pécsi kórusra volt kíváncsi. A vendégek mindenben igazolták jó hírüket. Ivasivka Mátyás karnagy-tanár nemcsak a fiatalok zenei irányításában, ízlésalakításában határozott egyéniség, de biztos kezű mester a pódiumon is. A kar érdeklődése túlterjed a barokk szerzők világán és elsősorban a vokális zene modern alkotásai kötik le figyelmüket. Gyümölcsöző kölcsönhatásban állanak mai szerzőkkel és itt nem tűnik fellengzősségnek, ha e kölcsön- és rokonhatásban pécsi és dunántúli szerzők mellett Kodály Zoltán nevét is megemlítjük, hiszen ő a pécsieknek írta Az éneklő ifjúsághoz szóló buzdítását, jeligéjét. Békefi, Várnai, Ivasivka számunkra jó kompozíciói azt is jelentik, hogy Pécsett igen elmélyült kórusélet virágzik, s a szerzők a kórusokkal együtt keresik-kutatják Radnóti, Aprily és Janus Pannonius verseiben a megzenésíthető mai és örök témákat. Ha figyelembe vesszük a középiskolás lányok orgánuszolgáltatott ez a film, s már ez is valami. Az egyik tanulság; hogy ami régi, az még lehet rossz is, humora, szituációja fárasztó és megkopott; második tanulsága, hogy igazi művészek, nagy egyéniségek még rossz filmben, évtizedek távlatán is képesek — ahol csak módjuk nyűik — friss erővel hatni. S Leslie Howard, valamint Bette Davis játéka miatt — ahol nem a rendezői szituációt kellet; játszani — érdemes volt bemutatni ezt az egyébként mé' „hollywoodi” mércével mérve, a maga idejében is gyengécske filmet (gyürkéi) mát befolyásoló körülményeket, csak elismeréssel kell szólnunk arról a dinamikáról, amellyel az egyes számokat előadták. A karnagy egy technikailag jól képzett és fegyelmezett kórussal szólaltatott meg klasszikus és mai alkotásokat. Az egri gimnázium kamarakórussal, egy tercettel és egy kvartettel lépett a közönség elé, azonkívül, hogy a szimfonikus zenekar három mű részleteinek előadására vállalkozott. Dimény Judit tanár kamarakórusa muzikalitásában biztos együttes, technikailag jól felkészült, de indokolatlanul visszafogottan, a hatásra menő dinamika mérésé nélkül szólaltatják meg népi és nép ihletésű számaikat. Nem keli kerülni, vagy szégyellni azt ha egy kórus teli tüdővel és teli lélekkel, a hatás kedvéért lép a pódiumra. Moskovszky Vince zenekar?. Vivaldi e-moll concertójának I. tételével komoly felkészültségről bizonyított, míg Tartini hegedűkoncertjének II. tételében a fiatal és meglepő biztonsággal hegedülő Gáspár Sándor aratott sikert. A jelentős számú, közönség lelkesen ünnepelte a fiatalokat és Kodály Magyarokhoz című kánonját megismételtette. (farkas) Kneblo pécsi diákok Egerben Igazságos döntetlen Pécsújhegven Pécsi Bányász-Egri Dózsa Isi (OsO) Péosújhégy. 4000 öéző. Bá- rócaki. Pécs: Bogyai — Bárány. Halasi. Györltő IL — Paikovics I., Mártom — Palkovies IL. Mérei. Opova. Kocti. Bencéik. Edző: Kontha Károly. Eger: Papp — Kárpáti, Kiss, Winkler — Tátrai. Berán — Fa- liszek. Kovács. Varga (Rajna 63. p). Dakiriger. Szűcs. Edző: Snesit- marjay Tibor. A vendégek támadásával kezdődött a találkozó. Már az első perc végén jó ütemben futott el Szűcs a bal oldalon, de lövése elszállt a bal felső sarok mellett. Továbbra is az egriek kezdeményeztek többet és a 15. percben majdnem vezetéshez jutottak: Kovács középén megugrott, kicselezte a rátátmadó kapust is. de labdáját a berobogó Halasi a gólvonalról, az utolsó pillanatban kivágta. Négy b^c- cei később viszont gólszerzései alkalom nyílt a pécsiek előtt is: Opova lövésre szánta el labdája a kapufáról vágódott k- a mezőnybe, ismét a csatar ele. akinek újabb lövését ugyancsal: a kapufa hárította. Nagy erove. rohamoztak a hazaiak, de az egri védelem magabiztosan aiLt a lábán. A 38. reavtói kezdve vi szont a vendégek vették át a iá ték Irányítását, a körülményé?- kedő csatárokat azonban időben szerelni tu-dták a Bányász-védők Szünet után egy jó ideig ismé. az egriek voltak a többet kezde- ményerők. Egy ízben Fallszek előtt adódott nagy helyset, de a íobbs’zéisö elkapkodta a ldnál- kozó aOJkaimat. Egy ellentámadás végem szabadrúgáshoz jutottak a hazaiak: Opova futói, neki a labdának, amelyet Pal- kovics II. kapura fejelt, Papp már verve volt. de Kiss a gólvonal előtt fejjel mentett. A pécsiek a 64. percben jutottak vezetéshez. Egy bal oldali támadás vés ér Palkovies I» lövése Beránról kivágódott. a labda Méret elé pattant, alti 8 méterről óriási erővel, félmagas an a kapu jobb oldalába bombázott. 1:0. A 84. percben a kitörő Lakingert 20 méterre p karútól ellökték. A szabadrúgáshoz Kiss álL neki és az egri középhátvéd hatalmas. jói eltalált lövése a sorfal mellett védhetetíenül vágódott a kapu jobb oldalába. 1:1. Feljött az Eger. Az utolsó percekben Faiiszek előtt nyílót. még gólszerzés! alkalom, de a csatár a pécsi kapu torkában rosszul ért a labdához és oda lett a kínálkozó helyzet... A rangadónak is beillő mérkőzésen különösen az első negyvenöt percben láthattak nagy iramú és szemre is tetszetős játékot a szurkolók. Mindkét csapat bátran kezdeményezett, több gólhelyzetet is kidolgozott, de a csatárok ezeket nem tudták értékesíteni. Szünet után valami: csökkent az iram, ekkor is akadt azonban több izgalmas helyzet a kapuk előtt. Ennek ellenére mindkét gól szerencsés körülmények között született, a döntetlen eredmény azonban a játék képe alapján igaizságosnak mondható. Az egri csapatban Papp jód védett. a szerencsével sem állt hadilábon. A közvetlen védelem volt a legjobb csapatrész. Kiss szinte a mezőny iegjobbjánal: bizonyult, fejjel. Lábbal kitűnően akadályozta meg » támadásokat, góljáért pedig külön dicséretet is érdemel. Kárpáti és Winkler biztos pontjai voltak a védelemnek. Tátrai és Berán fáradhatatlanul segédkeztek a védekezés és a támadás megszervezésében. A csatársor viszont sokat bizonytalankodott. Faiiszek keményen és lelkesen játszott, de két helyzetet Is kihasználatlanul hagyott. Kovács javuló játékot nyújtott, de még nincs igazi formában. Varga jó kezdés után fokozatosan elfáradt. Lakinger és Rajna gyorsaságával tűnt ki. Szűcs az első félidőben volt több- szőr játékban. Birócztt Jól veze-cte a mért fixe«. Az Egri Dózsa csapata április 4-én. csütörtökön délután Egerben, a stadionban barátságos mérkőzést játszik a Szolnoki MAv NB II-es együttesével, A bajnokság állása: 1. Komló 2. Bp. Spart. 3. Kecskemét 4. Eger 5. Pécsi B, Várpalota 7. Nyíregyh. 8. Oroszlány 9. SZMTE 10. Győri D. 11. Bp. Előre 12. Nagybát. 13. Szállítók 14. g.-mavag 15. Budafok Ózd n. Bvsc 18. MVSC S 4 l — li. t » S 3 2 — lő: 4 8 S 2 3 — T. 1 -7 5 2 3 — 5: 3 7 5 2 2 1 5: 3 8 5 1 4 — S: 3 6 S 2 2 1 4: 3 8 S 2 1 2 8: 4 S 5 2 1 2 T. 7 S 5 2 1 3 8:10 S S 2 — 3 6: 6 4 ő 1 2 2 5: 6 4 5 2 — 3 4: 8 4 5 1 2 2 2: 5 4 S 1 1 3 4:1« S 5 X 1 3 2: 5 S 5 1 1 S 3: 9 3 5 — 1 4 1: 8 I •~T”T~'T'-T' T Y T ▼ T""1 híradó Az NB I. eredményei: Dunaújváros—Frc 2:1 (1:0). Bp. Honvéd —Pécs 3:0 (1:0), Győr Egyetértés 0:0, Csepel—MTK 3:1 (1:0). Újpesti Dózsa—DVTK 1:1 (0:0), Szeged—Szombathely 2:1 (0:0). Vasas —Salgótarján 3:1 (3:0), Videoton— Tatabánya 1:0 (1:0). A bajnokság állása: L Bp. Honvéd S 4 1 16: 1 9 2. Ü. Dózsa s 3 2 — L2: 1 8 3. Vasas § 4 1 17: 7 8 4. FTC 5 2 1 1 13: 7 5. Szeged S 9 1 1 7: 5 7 6. Egyetértés 5 1 4 1: 0 6 7. Videoton 5 3 — 2 4: 9 6 8. D.-újváros 6 2 1 2 7: 8 K 9. MTK 5 1 2 2 5: 6 4 10. Csepel 5 2 — 3 4: 5 4 11. Szombathely 5 2 — 3 4: 9 4 13. DVTK 5 1 1 3 2: 6 3 14. Pécs 5 — 3 2 2: 8 3 15. Győr 5 — 2 3 1: 5 2 16. Tatabánya 5 — 1 4 3:10 1 Az NB L B további eredményei: Bp. Spartacus—Szállítók 2:1 (2:1), Komló—MVSC 1:0 (1:0). Bp. Előre—Ganz-MÁVAG 3:1 (1:0). Budafok—Ózd 0:0, Várpalota—Győr; Dózsa 0:0, Nyíregyháza—Kecskemét 0:0. SZMTE—BVSC 3:1 (2:0). Nagybátony—Oroszlány 2:2. Az NB IL eredményei. Keleti csoport: SZVSE—Szegedi Dózsa 1:0. KTB—Békéscsaba 0:0. Kiskunfélegyháza—Gázművek 4:2. Pénzügyőr—Jászberény 4:2, Cegléd—D. Elektromos 1:1, MGM Debrecen—KISTEXT 1:0, DVSC— Gyula 1:0. Goldberger—Szolnoki MÁV 4:2. A bajnokságban az MGM Debrecen vezet a Békéscsaba előtt. Középcsoport: Székesfehérvári MAV Előre—EVTK 1:0, Autóbusz—BEAC 2:1, III. kér. TTVE—Almásfüzitő 1:0. Zalka FSE—Tűzoltó Dózsa 1:0, Borsodi Bányászr—Kazincbarcika 1:0. Esztergom—S. Kohász 1:1. Ormosbánya—Papp József SE 2:1. Kis- terenye—Vólán SC 2:1. A bajnokságban a ül. kér. vezet a Borsodi Bányász előtt. Nyugati csoport: Sz. Cipőgyár—Pécsi VSK 1:0. Máza-Szászváx—Nagykanizsai B. 2:0, Dorogi Bányász—Pécsi Ércbányász 0:0. ZTE—Kaposvári Kinizsi 2:0. MAV DAC—Nagykaf masai VTE 1:0, Pápa—Veszprém 1:0, Siófok—Mosoni Vasas 3:1? Táncsics SE—Z. Dózsaa 3:0. A bajnokságban a ZTE vezet az Sz. Cipőgyár előtt. Biztatóan mozgott az ifjúsági válogatott Vasárnap délelőtt Egerben elő“ . készületi mérkőzést játszott »3 országos tornára készülő Heves megyei ifjúsági labdarúgó váló* gatott. Az ellenfél a további vá* lógatott kerettagokból és az Egri Dózsa ifjúsági játékosaiból ösx* szeállított vegyes csapat volt. Ifjúsági válogatott—Vegyes cső* pót 9:0 (4:0). V.: Marmoly. Válogatott: Rozsnak! — Bodi, Csapó, Gál — Patvaros, Cserős — Bársony, Szabó, Balogh IL, Nagy Gy., Balogh I. Vegyes csapat: Bíró — Majoros, Kubai, Fodor — Fekete, Barta — Patvaros II., László, Sevres, Benke, Országit. Az ifjúsági válogatott fokozatosan lendült játékba, s utána helyenként kitűnő teljesítményt nyújva, szinte tetszés szerint érte el góljait. A gólokon Nagy Gy. 3, Balogh n. 3, Patvaros, Balogh I. és Gál osztozott. Szünet után a Vegyes csapatban Gulyás, Vígh, Sipos is szóhoz jutott. A válogatott valamennyi tagja biztató teljesítményt nyújtott, a Vegyes csapatban László, Lubai és Seres dicsérhető. —■ Nélkülözhetetlenek ezek a részletek — válaszolta Domini úr, — és igen világosaknak találom őket. A szállodai találkák meglepnek. Senki sem tudhatja pontosan, micsoda végzetes cselekedetekre ragadtathat egy nőt a féltékenység... Hirtelen elhallgatott, bizonyára valamilyen elképzelhető összefüggést keresett a csinos párizsi hölgy és a gyilkosok között, aztán folytatta: — Most már úgy ismerem a Trémorel házaspárt, mintha a közvetlen közelükben éltem volna, tehát térjünk át a jelenlegi helyzetre. Plantat bácsi szemében egyszerre kialudt a fény, ajka megmozdult, mintha beszélni akarna, de aztán hallgatott. Arckifejezésének hirtelen változását csak a doktor vette észre, aki továbbra is figyelte az öreg békebírót. — Most még csak azt kell tudnom — mondta Domini úr. — hogy éltek az új házasok? Courtois úr úgy gondolta, az ő tiszte átvenni a szót Plantat bácsitól. — Azt kérdezi, hogy éltek az új házasok? — válaszolta fürgén. — A legtökéletesebb egyetértésben éltek, községemből senki sem tudhatja ezt jobban, mint én, aki legbizalmasabb bizalmasuk voltam. Szegény Sauv- resy emléke csak még jobban összefűzte őket a bologság- t>an. engem is azért szerettek annyira, mert sűrűn emlegettem. Soha egy felhő, soha egy rossz szó. Hector (én csali így hívtam a szerencsétlen, drága grófot) egy szerető gondosságával sürgölődött felesége körül, azzal a finom figyelmességgel, melyről, kimondom bátran, általában túlságosan hamar leszoknak a házastórsak. — Hát a grófné? — kérdezte Plantat bácsi, s a hangtó túlságosan együgyű volt ahhoz, hogy ki ne érződjék belőle a gúnv . — Berthe! — válaszolt a polgármester úr. — Ugyanis megengedte, hogy atyailag így szólítsam, Berthe! Bátran •------------------------------------------------------------------------ho ztam fel Courtois-nénak százszor meg százszor mint * jó feleség példáját és mintaképét, Berthe! Érdemes volt Sauvresyra és Hectorra, a két legérdemesebb férfira, akivel valaha is találkoztam!... Észrevette, hogy lelkesedése kissé meglepi a hallgatóságot. — Minden okom megvan rá, hogy így beszéljek — foly- <attó halkabban —, s nem is riadok vissza tőle olyan emberek előtt, akiknek foglalkozása, s főként jelleme kezeskedik titoktartásuk felől. Sauvresy nagy szolgálatot tett nekem..j amikor kényszerítettek, hogy elfogadjam a polgármesterséget. Ami Hectort illeti, láttam, felhagyott ifjúkori tévelygéseivel, és mikor észrevettem, hogy nem közömbös idősebb lányom, Laurence iránt, házasságra gondoltam, s ez ugyancsak elfogadható lett volna, annál is inkább, mert ha Hector de Trémorel grófnak fényes neve van, én viszont elég komoly hozományt adok a lányomnak ahhoz, hogy bármiféle címerpajzsot újra aranyoztat- hassanak belőle. Csupán az események változtattak terveimen. A polgármester úr még sokáig dicsőítette volna a Trémorel házaspárt és egyúttal saját családját, ha a vizsgáló- bíró át nem veszd, a szót. — Most már mindent tudok — kezdte —, ezek után úgy látom ... Az előszobából betörő nagy zsivaj szakította félbe. Mintha verekedtek volna, sikoltozás, ordítozás hallatszott be a szalonba. Mindenki felállt. — Tudom, mi történt — mondta a polgármester —. nagyon is jól tudom. Most találták meg Trémorel gróf holttestét. 4. Orciva! polgármestere tévedett A szalon ajtaja felpattant, s egy csendőr meg egy szolga közt egy férfit pillantottak meg: gyöngének Játszott. de olyan elkeseredetten védekezett, akkora erővel, amekkorát senki sem tételezett fel róla. A harc már régóta folyt, a férfi öltözéke ijesztően rendetlen volt. Vadonatúj szalorkabátját szétszaggatták, nyakkendője rongyokban csüngött, gallérjáról letépték a gombot, s szétnyílt inge csupaszon hagyta mellét. Kalapját elveszt e+te. és sima, hosszú, fekete haja zilál tan lógott rémülettől eltorzult arcába. Az előcsarnokban és az udvaron dühödt kiáltozás hallatszott. a cselédek kiabáltak meg a kíváncsiskodók, akik a bűntett hírére sereglettek a kerítés elé Több mint százan voltak, s égtek a vágytól, hogy tudják és főként lássák, mi történt Az őrjöngő tömeg üvöltözött: — ö az! Halál a gyilkosra! Guespín! Itt van! A szerencsétlent határtalan rettegés fogta el, és tovább —; Segítség! — hörögte rekedten, — Segítség! Engedjenek el, ártatlan vagyok! Belekapaszkodott a szalon ajtajába, nem lehetett megmozdítani. — Lökjenek egyet rajta! — parancsolta a polgármester, akire lassanként átragadt a tömeg felháborodása. ■— Lökjenek egyet rajta! Könnyebb volt kiadni a parancsot, mint teljesíteni. A rémület óriási erőt adott Guespinnek. De az orvos egy hirtelen ötlettel kinyitotta az ajtó másik szárnyát is, és a szerencsétlen elvesztette támaszát, odazuhant, vagy inkább odagurult az asztal lábához, melynél a vizsgálóbíró írt. Azonnal felemelkedett, szemével valami rést keresett, hogy meneküljön. Nem talált, mert az ablakokat s az ajtót eltorlaszolták a kíváncsiskodók, erre lerogyott egy fotelba. A szerencsétlen maga volt a két lábon járó rémület. Holtsápadt arcán kékes nyomot hagytak a verekedés közben kapott ütések, elfehérült ajka reszketett, tétován mozgatta állkapcsát, mintha egy kis nyálat keresne égő nyelvére; szemét elborította a vér. s a legszömyűbb felindulás tükröződött benne, teste pedig görcsökben rángatózott. Olyan ijesztő volt a látvány, hogy Orcival polgármestere úgy találta, komoly erkölcsi tanulságot rejt magában. A tömeg felé fordult tehát, és Guespinre mutatva tragikus hangon így szólt: — íme a bűn! A többiek viszont, az orvos, a vizsgálóbíró és Plantat bácsi, meghökkent pillantásokat váltottak. — Ha bűnös — dünnyögte a békebíró —, mi az ördögnek jött vissza? Időbe telt, míg vissza lehetett szorítani a tömeget, aa őrsparancsnok kénytelen volt csendőreit is Igénybe venni hozzá, aztán ismét Guespin mellé állott, mert úgy találta, nem tanácsos feewertelen embereket magukra hagyni egy ilyen veszedelmes gonosztevővel. Ezalatt az őrsparancsnok beszámolt az eseményekről. — Néhány kastélybeli szolga a szomszéd cselédekkel fecsegett a kerítés előtt, az éjszakai bűncselekményt meséltek, mikor egyszerre csak meglátták az úton: tántorogva jött és teli torokból énekelt, mint a részeg. — Valóban részeg volt? — kérdezte Domini úr. — Tökrészeg, uram — felelte az őrsparancsnok. — Tehát a bor adta kezünkbe — morogta a vizsgálóbíró —, így minden érthető. (Folytatjuk)