Heves Megyei Népújság, 1967. december (18. évfolyam, 284-308. szám)

1967-12-10 / 292. szám

Illúziók és A gazdasági életnek is vannak fontos esemé­nyei, dátumai. Ilyen például 1946. augusztus 1-e, amely valóban határkő, hiszen a forint bevezetésének napja két ellentétes jellegű gazda­sági időszakot választ el. Bár az elmúlt két évtizedben gazdasági életünknek más kiemelkedő eseményei és eredményei is voltak — pl. a tervgazdálkodás meghono­sítása, a szocialista termelé­si viszonyok megteremtése előbb az iparban, majd a mezőgazdaságban — ez utóbbiak már nem kapcsol­hatók egy-egy dátumhoz, mert több esztendeig tartó folyamatban érlelődtek meg. Az új esztendő első napja bizonyos vonatkozásban ez­úttal is elhatárolja a múltat a jövőtől. Ismeretes, hogy a szocialista országokban na­pirenden szerepel a gazdasá­gi reform. A legtöbb szocia­lista ország — pl. Bulgária, Csel:Szlovákia és a Szovjet­unió — fokozatosan, több lépcsőben vezette be, valósít­ja meg az új gazdaságirányi- tási rendszert. Ezzel szem­ben Magyarország a reform komplex rendszerét, annak valamennyi rendszabályát egyidejűleg 1968. január el­sején lépteti életbe. Az új esztendő első napja azonban csak a gazdálkodás és az irányítás módszerei tekinte­tében jelent határkövet; ez a dátum azt jelzi, hogy meg­kezdtük a reform koncep­cióinak, „játékszabályainak” gyakorlati alkalmazását. T ehetnek, akik olyan il- lúziókat dédelgetnek, hogy 1968. január 1-e után minden egy csapásra más­képpen megy, a reform ha­tóerői azonnal működésbe lépnek s rövid idő alatt lát­ványos gazdasági eredménye­ket produkálnak. Aligha kell bővebben bizonyítani, hogy a * gazdaságirányítási rend­szer nem választható el a gazdasági „matériától”. Az új gazdasági mechanizmus természetesen örökli és átve­szi a meglévő gazdasági alapanyagot, azt a fejlettségi színvonalat s azokat az ob­jektív adottságokat és prob­lémákat, amelyek hazánk népgazdaságát 1967-ben jel­lemzik. Az is nyilvánvaló, hogy a reform megvalósítá­sának kezdeti időszakában — s ezúttal nemcsak 1968-ra gondolunk — még alig ve­hetjük számításba az új gaz­daságirányítási rendszerben rejlő lehetőségeket, gazdasá­gi fejlődésünket elsősorban az eddig ismert objektív adottságokra kell alapoz­nunk. Az utóbbi évek adataiból kiindulva az ipari termelés fejlődésének nagyjából azo­nos — évente 6—7 százalé­kos üteme ítélhető reálisnak. Nemzeti jövedelmünk na­gyobbik hányadát az ipar ál­lítja elő, az ipari fejlődés 6—7 százalékos mértéke a nemzeti jövedelem, a fo­gyasztás és a felhalmozás alakulását is automatikusan „előirányozza”. Ennek figye- lembevéte’ével a nemzeti jö­vedelem 1968-ban várhatóan 4—5 százalékkal gyarapszik. Utalnunk kell azonban a mezőgazdasággal kapcsolatos bizonytalansági tényezőre: az átlagon felüli, vagy a gyen­ge termés az ipar eredmé­nyét — az élelmiszeribar ré­vén — és a nemzeti jövede­lem alakulását fel- és lefelé f"”’?rnt korrigálhatja. (1966 bon pl. az ipari terme­lés 5. a nemzeti jövedelem azonban a gyenge termés miatt csak 1 százalékkal nőtt, míg 1966-ban az ipari ter­melés 7, a nemzeti jövede­lem nedig — a vártnál na­gyobb termés következtében — 6 százalékkal emelkedett). P löljáréban már emlí­tettük, hogy a legtöbb szocia­lista ország fokozatosan va­lósítja meg gazdasági re­formját s mi sem természe­tesebb, hogy annak eredmé­nyei is fokozatosan jelent­keznek. A hatóerők fokoza­tos kibontakozása azonban a magyar reform megvalósítá­sát is jellemzi. Arról ugyan­is magunk dönthettünk, hogy a reformot miképpen — lép­csőzetesen, vagy egyidejűleg — vezetjük be, a reform-ha­tások fokozatosan Jörténö ér­vényesülése azonban olyan következmény, amely füg­getlen a bevezetés módjától. Ez elsősorban azzal függ össze, hogy a gazdasági fo- lyamatoknaak idő-vetülete is van. Példaként a beruhá­zásokat emítjük. A nemzeti „Mini a divat...!?" (A mini hangsor eredetéről és divatjáról) Nemcsak a miniszoknyák, a mini-kabátok jöttek divat­ba, hanem a mini hangsor is. Szerte a világon nagy elter­jedtségnek örvend, s valóban ma a legdivatosabb nemzet­közi szó. A lengyel ipar mi­ni-tele fonókat készít. A japá­nok mini-televíziókat kínál­jak eladásra. A németek mi­ni-rádiókat is gyártanak. • A lipcsei nemzetközi vásáron a nézők megcsodálhatták a mi­ni-villamost is. Prágában, az óváros egyik kis utcájában (majdnem azt írtam, hogy mini-utcájában!) található a mini-bölcsödé is. Az angolok­nál mini-boltok nyíltak meg. Jelentkezett a mim hang­sor más típusú nyelvi kép­letekben is. Az Országos Ren­dezőiroda Egerben mini-fesz­tivált hirdetett. A Népújság hasábjain arról értesültünk, hogy a Heves megyei Tanácsi Villanyszerelő Vállalat „óriás lámoát készít a mini-műhe­lyekben.” Az egyik egri üzlet kirakatában hivalkodóan hív­ja fel a figyelmet magára a minivizor, mindenképpen fur­csa összetétel is. Budapesten mini-könyveket is találunk a könyvkereskedések kirakatai­ban. Már azon sem csodál­koztam, hogy beszélőtársam a szerényebb ajándékozásra utalva, így fogalmazta meg erre vonatkozó gondolatát: „Nálunk amnivfln mi-ni-kará- csony lesz, hiszen házat épí­tettünk, kiköltekeztünk”. A mim hangsor gyors ter­jedésével nőtt az érdeklődés w iránta. Többen kérdezték. mi ennek a hangsornak az eredete. Maga a mini hangsor is rövidítés, illetőleg rövidü­lés eredménye. Vannak, akik azt tartják, hogy a miniatűr szóból _ rövidült szóalak. A miniatűr jelentéstartalma, il­letőleg egyik jelentésámyala- ta is hozzájárulhatott a mini hangsor jelentéskörének kia­lakulásához, illetőleg bővülé­séhez. A miniatűr névvel ui. nemcsak a középkori kézira­tokban található színes képe­ket nevezzük meg, hanem ez a neve minden kisméretű képnek, főleg arcképnek. A mini tehát ezen a szemléleti alapon is megnevezi a rövid, a kicsi, a kisméretű dolgokat, fogalmakat Vannak, akik úgy véleked­ik, hogy a mini szóalakot inkább a latin eredetű mini­mum (valaminek legkisebb foka, mértéke), illetőleg a mi­nimális (legkisebb, legkeve­sebb) szavakkal hozhatjuk kapcsolatba. Ezt az etimoló­giát valószínűsíthetik a kö­vetkező, ugyancsak nagyon divatos nyelvi formák: maxi­szoknya, maxi-pulóver. Ezek­ben a nyelvi képletekben je­lentkező maxi hangsor az ugyancsak latin eredetű ma­ximális .legnagyobb, legtöbb). maximalista (a legnagyobb igényekkel fellépő), maxi­mum (valaminek legnagyobb foka, mértéke, mennyisége) szavakból rövidült szóalak. Dr, Bakos József tanszékvezető főiskolai tanár, a nyelvészeti tudományok kandidátusa realitások jövedelem gyarapodását nem kis mértékben az határozza meg, mennyire hatékonyak — korszerűek és gazdaságo­sak — a beruházások. A re­form keretében olyan beru­házási rendszer lép életbe, amelytől a közgazdasági lo­gika alapján a beruházások műszaki-gazdasági hatékony­ságának javulása várható. Ez a reform-hatás azonban csak a beruházások üzembe helye­zése után érvényesülhet. Köztudott, hogy a beruházá­sok átfutási ideje még esz­ményi körülmények között is esztendőkkel mérhető. De nemcsak a beruházásoknál, hanem az egyszerűbb gazda­sági folyamatoknál — pl. a termelési struktúra piaci igények szerinti átalakítása, új termékek bevezetése, a meglévő gyártmányok minő­ségének javítása — is fi­gyelembe kell venni, hogy a gazdasági cselekvés az idő­ben realizálódik. Természetesen az sem mel­lékes tényező, hogy a re­form egyes elemeinek ható­erejét, működési terét kez­detben szándékosan korlá­tozzuk. Ezzel kapcsolatban egyebek között a piaci me­chanizmust említjük. A fix-, a limit- és a szabadáras ter­méke c köre, aránya a piaci mechanizmus, a piac érték­ítéletének érvényesülési le­hetőségét is megszabja. jC végül, de nem utolsó­sorban még egy fon­tos tényező, igaz, hogy a re­form szabályozói és ösztön­zői kérlelhetetlenül és önmű- i ködőén hatnak, ám a gazda-1 ságirányítás komplex rend­szerét az emberek valósítják meg. Az idei évben megje­lent mechanizmus-határoza­tok csaknem minden gazda­sági tevékenységet, funkciót — az exportot és az importot, a pénzforgalmat és a bank­hitelt, a termékforgalmazást, a tervezést, a gyártmány- és gyártásfejlesztést — új mó­don szabályoztak. Némi túl­zással azt mondhatnók, how a gazdaságirányítás új rend­szerében minden gazdasági szervezetnek és vezetőnek módosul a feladata. Alapve­tően megváltozik az irányí­tó és irányított gazdasági szervezetek kapcsolata a vál­lalatok együttműködése az áru- és piaci kapcsolatokban jut kifejezésre. Módosul a vállalatok s azokon belül az eeves részlegek feladata is. S hadd folytassuk a sort a különféle funkciókkal, a ter­vezés tartalmi változásaival, az értékesítés növekvő jelen­tőségével s az új tennivalók — pl. a piackutatás, az áru­pronaganda — előtérbe ke­rülésével. Aligha kétséges, hogy tízezreknek — vezetők­nek és beosztottaknak, mű­szaki és gazdasági szakem­bereknek — kell megtanul­niuk az új mechanizmus kö­vetelményei szerint dolgoz­ni, etrnelyhez bizonyos idő mindenképpen elengedhetet­len, ' • Garamvölgyi István CétMvf Vb ... hogy atom-jégtörőhajót vezetni nem könnyű dolog. Még nehezebb talán egy űrhajó vezénylése megadott pályán, ea talán még ennél is nehezebb egy atom-tengeralattjáró veze­tése, mondjuk ált, az Északi-sark jege alatt. Arn úgy vélem, mindennél is nehezebb: vezetni. Embereket. Üzemet, Szövet­kezetét. Kisebb, vagy nagyobb közösséget. Azt már csak úgy kajánkodásból jegyzem meg hogy mégis mennyivel könnyeb­ben vállalják az emberek az utóbbi, mint az előbbi vezetését, egy több ezres gyárét, mint egy kétszemélyes űrhajóét. Mindez onnan jutott eszembe. hogy manapság mennyit és milyen mértékben foglalkozunk a vezetőkkel, ha sokan tó vannak, mégis ők lettek nálunk az igazi sztárok, s nem az is­teni Loló, velük foglalkozunk a legtöbbet mégha fényképei­ket nem is gyűjtjük, de autogramjaikat igen nagyra tartjuk — máris. Üj közmondást is fabrikálhatnánk nyugodtan: la mint kapja vezetőjét, úgy alussza állmát, vagy hogy inkább úgy keresi pénzét. Szép dolog, jó dolog, hasznos dolog ez, csak egy kissé el­gondolkodtat. Tudom, sokan vádoltak már azzal hogy nekem mindenről eszembe jut valami fenntartás, én mindennek tu­dok örülni, anélkül, hogy „oda ne rohanjak”, hogy lelkemben úgy fészkelte be magát a cinizmus, mint a szú a bútorba,,. Lehet, sőt biztos, miért vitatkozzam, mikor megint fenntar­tásom van éppen a vezetők miatt és értük, pontosabban ma­gam miatt és magamért, mint egyszerű és szürke leendő dol­gozója a gazdasági mechanizmusnak. Mert lesznek ugyebár jó és rossz vezetők. Ez eddig vi­lágos. Azazhogy: kinek jó és kinek rossz az a vezető, aki jó lesz, vagy rossz. Nézzük most a magam, az egyszerű, szürke dolgozó oldaláról a vezetőt —, aki jó! — Irtó klassz fej az öreg — mondom majd megelégedet­ten, mert bármit mondok mindenre igent mond. sőt igyekszik is mindig úgy tenni, ahogy nekem, ennek a gyárnak, egyszerű kis dolgozójának a lehetg legjobb. Igazi demokratikus em­ber, aki nélkülem és ellenemre egyetlen lépést sem tesz, aki úgy használt engem, azazhogy minket, mint valami takarót. Irtó klassz ember. Nos. ez a jó vezető, aki nagyon jól tudja, hogy az állam, amelynek voltaképpen megbízottja és képvi­selője az állami üzem élén, hogy szóval, az állam nem tud mindennap ellátogatni szépen berendezett irodájába, s így arra sincs módja, hogy ilyen kérdéseket tegyen fel: — Mit gyártasz... ? Mennyiért gyártod ...? Hány ember­rel gyártod... 7 Miből fizeted a magasabb bért... 7 Hogy erted az egyszemélyi felelős vezetést, ha még egyetlen önálló döntésed sem volt. csak kollektív... 7 Hogyan váltod be e munkáisoknak tett ezernyi ígéretedet és miből? Az állam ugyebár messze van, a dolgozók közel. 16 az üzemi demokrácia, a népszerűség és a béke! Irtó klassz fej e& az öreg — a dolgozók oldaláról nézve. A rossz vezető fittyet hány mindannak, amit az üzem-, ben mondanak, kérnek, javasolnak. Amikor igazgató lett. fel­vette magnóra a következő szöveget: — Egyszemélyi felelős vezetés ...Az állam érdeke.. _ Az államot itt én... — s miután ide sem tud mindennap. Ce minden hónapban sem ellátogatni az állam, a dolgozók tor­kukra fojtott ötletekkel és méreggel az állandó magnó-szaj- kózástól kopott könyökkel kacsintgatnak más tizem felé, ahol... Azt hiszem, mint minden példa, ez is sántít. Sőt. most, ahogy visszaolvasom az iménti sorokat, már nemcsak hiszem, hanem tudom is. Mert mi az: hogy a ..dolgozók oldaláról” ... ? Az igazság az, hogy rossz mind a két vezető, csak hogy a rossznak két oldalát testesítik meg és nem a dolgozók oldalá­ról. hanem a dolgozók és így az állam ellen is. Az „egysze­mélyi felelős vezetésről nem fecsegni kell, hanem annak « szellemében cselekedni, az üzemi demokrácia meg nfim pom­pás. import teveszőrtakaró, am -in jó puha meletfétad, nőnem a döntések végrehajtásának kollektív ellenőrzése. Sokat próbálkoztak írók. festők, szobrászok, hogy meg­alkossák az ideális ember típusát: megírták, megrajzolták, szoborba mintázták, hogyan képzelik el az örök érvényű ée minden szempontból tökéletes ember kvintesszenciáját. Olyan ez is mint a perpetuum mobile, minden kor és minden gye­rek átesik ezen a találmányon, mint a pattanásos arcon, és az első szerelmen —, de végleges megoldás hogyan is lenne. Így aztán nincs és nem is lehet sem megírni a tökéletes vezető tízparancsolatát, sem megrajzolni alakját, mint valami minta- példányt. A jó vezető egy kicsit jó, egy kicsit rossz a dolgo­zók oldaláról” nézve is, egy azonban bizonyos: min&iv gya­nús az. aki olyan tökéletes, hogy jobbat már kívánni le­het ... Aki olyan rossz, hogy csak jobbat lehet tőle kívánni, azt hiszem, annak jellemzésétől most igazán eltekinthetek. A magyar nyelv — csodák csodája — ismeri és használ­ja a ,,nem” és az „igen” fogalmát. És csodák csodája, sokan mégis csak vagy az egyiket vagy a másikat hajlandók hasz­nálni, de mindannyian esküsznek, hogy az ő szóhasználatuk az egyedül üdvözítő. Pedig végtére is — egyébként ez a véleményem — na­gyon egyszerű a dolog, tudjunk és merjünk igent is és nemet is mondani: amikor mit kell! S az ilyen vezetőnek talán még az arcképét is bekerete­zik —, ha nem is rögtön. De úgy vélem, hogy nem is ez a. lényeg. Miután nem szere­tek semminek készü­letlenül, nem megfelelő külalakban nekivágni, elmentem a fodrász­hoz: — Tisztelt hajmester kartárs — mondtam a hajak remek szakmun- Icásának —, készítsen nekem olyan frizurát, amely nemes egyszerű­ségében egyesíti Napó­leon barkóját és Ein­stein lobogó sörényét, ama macedóniai Nagy Sándor tömör és félel­metes fürtjeit Kepler kese frizurájával... Miután a fodrászmes­ter tökéleteset alkotott, fizettem és távoztam, lépteimet egyenesen a szabómhoz irányítot­tam... — Kérem — mond­tam a szabónak —, sa­játos és egyéni öltönyt szeretnék csináltatni. A zakó, igen széles váll-, és kitömött mell- bőségben tábornoki egyenruha legyen, mi­nél rangosabb és színe­sebb... A nadrágot egy­szerű, szerény, olcsó és szürke anyagból ké­rem... Ha ülök az író­asztal mögött, azt úgy­sem látják... Kérésem teljesítése után természetesen a lábtyűk művészét ke­restem fel, mert fon­tos ugyan a fej, nem megvetendő a törzs, de semmiképpen nem le­becsülendő a láb sem. — Erős talpú, szö­ges cipőt kérek — kö­zöltem a cipők alkotó­jával —, mert igen so­kat kell majd talpal­nom, de a sarok feltét­lenül emelt legyen, hogy nagyobbnak lás­sak majd ebben a ci­pőben. A bőr nyugod­tan lehet importáru, nagyobb lesz a deviza- keretem, erre igazán telik majd... A kalapost is felke­restem, könnyű kalapot vásáraivá» tőle. ne­hogy nagy súlyával vaskalaposnak tűnjek fel benne, ám mégis olyat, amely eléggé kemény tetejű ahhoz, hogy bukás esetén bu­kósisaknak is megfelel­jen. Miután ilyetén eze­ket az ügyeket elintéz­tem, igazán felkészül■- ten várom az új gaz­dasági... az új gazda­sági... ejnye, hány „h”- val is írják. hogy „mehhanizmus”? Mind­egy. Miért kellene pont ezt leírnia a Gombke- rekitő Vállalat mindert• re felkészült igazgatóé iának?! (egri)

Next

/
Oldalképek
Tartalom