Heves Megyei Népújság, 1967. október (18. évfolyam, 232-257. szám)
1967-10-06 / 236. szám
A papírforma érvényesült A megyei ifjúsági labdarúgó- bajnokság 24. fordulójában általában a várt eredmények születtek. A „papírforma” érvényesült szinte valamennyi találkozón. A Bélapátfalva biztosan győzött Gyöngyösoro- síziban, a Bervai Vasas, az Egri Spartacus, a Recsk és a Pé- tervására pedig otthonában. Csupán egy találkozó, a Rózsa- szentmárton—Mátraalji Bányász eredménye lett döntetlen. Vasárnap szabadnapos volt az Egri Dózsa és a Dobó SE legénysége. Ennek ellenére különösebb változás nem történt a táblázat élmémezőnyé- ben, csupán a táblázat alján, áhöl négy-öt csapat cserélt helyet. A 24. fordulóban 17 gólt rúgtak a csatárok, eggyel többet, mint egy héttel ezelőtt és így 2,86-ról 2,83-ra emelkedett a gólátlag Eredmények: Bervai Vasas—Heves 5:0, E. Spartacus—Verpelét 1:0. Recsk — Apc 2:0, Rózsaszentmárton Mátraalji Bányász 2:2. Gyön- gyösoroszi—Bélapátfalva 0:4, Pétervására—FVSC 1:0. A bajnokság állása: 1. Egri Dózsa 2. rveosk 3. Dobó SF 4. Bélapátfalva 5. Mátraaiji B. 6. Bervai V. 7. Heves 8. Pétervására 9. FVSC 10. E. Spart. H. R.-szenteíi. 12. Verpelét 13. Apc 14. Gy.-oroszi 20 18 1 1 60:13 37 21 15 1 5 46:29 31 20 15 - 5 76:23 30 21 14 1 6 51:24 29 21 10 3 8 33:36 23 19 9 5 5 35:23 23 20 7 6 7 24:28 20 21 8 3 10 29:43 19 21 6 3 12 39:38 15 21 6 2 13 26:51 14 21 4 5 12 24:41 13 20 5 3 12 20:37 13 21 3 7 11 21:42 13 21 3 2 16 16:72 8 Túl az őszi „első félidőnn Melyik két csapat kerülhet fel az I\B I-be ? A labdarúgó NB I. B-ben vasárnap jutottak túl a csapatok az őszi „első felidőn”. Már 9 mérkőzést lejátszottak a bajnokság második szakaszából. November 26-ig bezárólag még nyolc igen. fontos fellépésük van hátra. Még teljes a bizonytalanság az NB I/B-be kerülés, illetőleg az NB II-be esés kérdésében egyaránt. Az országos érdeklődés középpontjában a feljutási verseny áll. Melyik két csapat harcolhatja ki a magasabb osztályba lépés jogát? Az őszi nagy hajrá előtt a legelső vonal elérésében még négy csapat reménykedhet, közöttük három olyan — Egyetértés, Székesfehérvár és Oroszlány —, amelyek még sohasem játszottál az NB I-ben. A négy NB I-es jelölt csapat helyzete: IRDETES ALLAH JÁRMŰ Kiemelt budapesti munkára, ki- 408-as Moszkvics eladó. Hatvan, Beemelt bérrel keresünk kőmüve- ke u. 3. Telefon: 17—90. seket, férfi segédmunkásokat ----------- , . az onnali belépésre. Szállást dtito- 407-es Moszkvics személygépko- ianul biztosítunk. Jelentkezés Áp- esi, igényesnek eladó. Eger, Rákó- rilis 4. Ktsz Budapest, Vni. Auró- czl út 107. ra u. 23. Munkaügy. --------------------------------------------------------Sü rgősen eladó egy Skoda 1101-es A Vámosgyörk és Vidéke Körzeti személygépkocsi. Eger. Vörösrtü- Fmsz igazgatósága azonnali belé- zér u. 45. péssel, információképes büfé-', ------------------------------- . i ta]boltvezetőt és kereskedelmi ősz- VEGYES tályvezetót keres. Erkölcsi, műkő- _ dési és szaikmai bizonyítvány szűk- cm feletti emberi hajat vásáséges. Jelentkezni lehet szóban, VQl dekánként 7.— Ft-tól„ Magyar vagy írásban, a vámosgyörki fmsz Filmgyártó VálL, Bp., XIV. Lú- központi irodahelyiségében. Vá- mumba u. 174. tnosgyörk. Vöröshadsereg u. 46. ——————————————— sz. Egy darab RS 09-es traktort elad, vagy könyvjóváirással átad. A Füzesabonyi Gépjavító Állomás tartozékaival együtt. Erdei Ter- 1 fő gépésztechnikust keres disz- mék Vállalat. Eger, Vécsei ‘‘Pécsért munkakör betöltésére. FI- ütea 13. Telefon: 57—52. Bartucz. «etés megegyezés szerint. Jelent- ' ------ ™ ke zes a vállalat főmérnökénél. 1967. szeptember 20-án. ísmeret. , ............ ■ ■■ . , len tettesek többek között ellopták Fe lveszünk E—302-es kotrőgépke- a „Heves megyei Vendéglátóipari zelöket és úthengerészt. Jelenüké- Vállalat MTi'B 320.” feliratú bélyegzés személyesen. Heves megyei rönkét. Közöljük, hogy a bélyegzőt Tanácsi Építőipari és Épületszerelő érvénytelennek tekintjük és kér- Váflalat. Eger, Sas út 94. — Gé- lük. hogy ha bárki ezen bé- pészet. lyegző felhasználásával bárhol ie.............. ........................... lentkezne, szíveskedjenek a rendAz Egri Tanárképző Főiskola őrséget értesíteni. Heves megye) 1967. október 15-töl 1968. április Vendéglátóipart Vállalat, Eger. 15-ig terjedő időszakra kályhafű- —————————— tőket felvesz. Jelentkezés a gazda- Felkínáljuk eladásra az Asztalos sági hivatalban. és Kárpitos Ktsz telephelyén levő _________________ «3 köbméter betonkavicsot, á 60.— Ft,köbméter, plusz a fuvar dija. Az Egri Tanárképző Főiskola Megtekinthető Asztalos és Kárpi- több éves gyakorlattal rendelkező tos Ktsz-ti él Eger. Rákóczi u. 87. gépkocsivezetőt keres, új. egy- tonnás, Bankas B—1000-es tehergépkocsijára. Szevelővizsgával rendelkezők előnyben. Jelentkezés 1967. október 15-ig. a főiskola személyügyi főelőadójánál. INGATLAN Eger, Hadnagy utca 24. számú kertes családi ház, beköltözhetően, fizetéskönnyítéssel eladó. Érdeklődni esti órákban, Lenkey utca 10. alatt, vasárnap egész nap. Szakképzett üzletvezetőt Hatvan környéki munkahelyre felveszünk. Üzemi Vendéglátó Vállalat, Eger. Kilenc csapat már továbbjutott A BEK-ben eddig már kilenc csapat kiharcolta a 16-ba kerülést. A továbbjutott együttesek: Sparta Praha, Rapid, Manchester United. Eintracht Braunschweig. Valur Reykjavik, Dinamo Kijev. St. Etienne. Gornik Zabrze, Benfica. Továbbjutónak látszik az idegenben kedvező eredményt elért beat Madrid (l:l-gvel várja a Visszavágót). Szarajevó (2:2). Vasas (1:0), Anderieeht (3:1), Juventus (0.0). Gará/s kiadó. Eger, Egészségház u. 2., I. era. 9. ajtó. Egerben, a belvárosban, garázs eladó. Leveleket ..Garázs” jeligére. az egri hirdetőbe. \V\^\\\\\\\\\\\\\V\\\\\A\\\\\\\\\\\\\\\ Eredményesek a NÉPÚ/SÁG-ban közölt hirdetések! vXXXNXXXNXXXXXXXXXS.XXXXXXXXXXXXXVXXXXXXXX' Alkalmazásba keresünk JOGTANÁCSOST, Feltételek: termelőszövetkezeteknél peres ügyekben szerzett kellő gyakorlat, jó szervezőképesség. Jelentkezést okt. 12-ig írásban kérjük beküldeni az alábbi címre: Eger—Gyöngyös vidéki Termelőszövetkezetek Területi Szövetsége, Eger, Kossuth L. u. 11—13. Fizetés megállapodás szerint. Az idei nagy atlétikai események befejeztével — kivéve az előolimpiai versenyeket — tizenkét hónappal az 1968. évi mexikói nyári olimpiai játékok előtt — a Kicker nyugatnémet sportláp elkészítette az év világranglistáját. A tíz legjobb eredményt elért sportolót vette számításba és rangsorolta. A magyar atlétika képviseletében a futószámokban Me- cser és Jóni, a dobószámokban Varjú, Németh M., Kulcsár, Eckschmidt. Zsivótzky, az ugrószámokban Kalocsay szerepel a táblázatokon. A nőknél két magyar futónő, Tóthné és Szabóné. valamint a 4x100-as váltó, ezenkívül dobószámokban Lendvayné. Klei- berné és Stugner került a tíz közé. ★ A kanadai centenáriumi nemzetközi sakkversenyen a 2. fordulóban Szabó (magyar)— Darga (nyugatnémet) játszma döntetlenül végződött. R Főváros! Villamosvasút felvételre keres kocsivezetőt, kalanzt. fékező-csatolőÁ váltóőrt, kőművest, lakatost, lemezlakatost. / ácsot, bádogost, tetőfedőt, villanyszerelőt, esztergályost, fényezőt, maróst, betanított munkást, segédmunkási (férfi. nő), takarítónőt, felépítményest (pályamunkást), váltótisztítót, kábeles segédmunkást, cfmfestőt. Felvételre Jelentkezés: Budapest, VII„ Akácfa u. 15. . Juhtartó gazdaságok figyelem! Terven felüli bevételt biztosit minden 2 cm-nél hosszabb gyapjú értékesítése. A gyapjú fontos textilipari nyersanyag Postán és vasúton is beküldhető. Magas átvételi árat fizet érte a GYAPJÜFORGALMI VÁLLALAT KIRENDELTSÉGE (Eger, Kertész u. 168/a). Átvétel minden hpt hétfőjén. » majd Kolacskovszky Lajosra, a szocializmus hű harcosára, a természet nagy barátjára. Felkeresik kedvelt kirándulóhelyeit, ismerkednek szépségeivel, tudnivalóival. A versenyzők térképpel és iránytűvel haladnak a kijelölt útvonalon. A menetidőt úgy állapították meg. hogy a versenyzők a terepen sietés nélkül haladhassanak, az ellenőrző állomásokon pedig pihenőt is tarthassanak. A megadott menetidő túllépése azonban a versenyből való kizárást is jelenti. A helyezéseket az elméleti kérdésekre az ellenőrző állomáso- 1- m adott válaszok döntik el. A kérdések a hegységgel és környékév'el, Kolacskovszky életével és munkásságával kapcsolatosak. Az emlékversenyen szereplő csapatok október 7-én 20 óráig találkoznak a bélapátfalvi sporttelep klubházában. A verseny végén az első hat helyezett csapatot oklevéllel jutalmazzák, az első három csapat tagjai emellett érdemdíia- zásban is részesülnek mindkét korosztályban. A győztes csapatok egy évig őrzik a Kolacs- I kovszky vándorkupát. Október 8-án a Bükk-hegy- ségben rendezi meg az Egri Kolacskovszky SE természet- barát szakosztálya az 1967. évi Kolacskovszky Lajos hegységismertető emlékversenyt. A versenyen kétfős csapatok, felnőtt és ifjúsági korosztályban ‘vesznek részt. A részvevők a verseny során emlékeznek Természetjárók Kolacskovszky emlékversenye Nagyszabású cl*készületek a viadalra SZÉKESFEHÉRVÁR. Nyíregyháza (i), Oroszlány (o), Ózd (o), Dorog (i), Debrecen (o). Bp. Spartacus fi), Ganz-MÁVAG (o), Kecskemét (o). OROSZLÁNY: Pécsi Bányász (o), Székesfehérvár (i), Kecskemét (o). Ózd (i). Várpalota (o), Miskolc (o), Nyíregyháza (i), Egyetértés (i). pont tavasszal ősszel BVSC 34 22 12 Egyetértés 34 21 13 Székesfehérv, 34 21 13. Oroszlány .33 21 12 A tavaszi idény befejezése után meg esélyes csapatok őszszel elhullatták az értékes pontokat. A Pécsi Bányász tavaszi 21 pontjához ősszel mindössze hetet szerzett. A Ganz- MÁVAG tavaszi 20 pontját ősszel csak 6-tal gyarapította. ! A pécsiekkel és a Kőbányai útiakkal ellentétben nagyszerű a Bp. Előre őszi teljesítménye. A Sport utcai együttes a tavaszi idény végén 17 pontjává! a fo helyet foglalta el, ősszel 9 mérkőzésen 13-at nyertek (annyit, mint az Egyetértés és a Székesfehérvár) és az ötödik helyre nyomultak fel. A feljutásra esélyes csapatok közül az Egyetértés és a Székesfehérvár abban a szerencsés i helyzetben van. hogy a hátralevő 8 mérkőzésből 5 alkalom- I mai játszik saját pályáján. Az Oroszlány négyszer utazik és négyszer mérkőzik otthonában, a BVSC-nek pedig három hazai találkozóval szemben öt idegenbeli összecsapás jelent ' feladatot. Az NB I-be kerülésre esélyes négy csapat hátralevő mérkőzései: BVSC: Várpalota (idegenben). Budafok (otthon), Szálútok (i), Egyetértés (o). Bp. Spartacus (i), Pécsi Bányász (1). Kecskemét (o), Debrecen (i). EGYETÉRTÉS: Debrecen (o). Bp. Előre (i). Autóbusz (o), BVSC (i). Miskolc (o). Ózd (o). Dorog (i). Oroszlány (o). rint a mexikói szervezők megfelelő edzési lehetőségekről gondoskodtak. Mexikói utunkat és ottani tartózkodásunkat egyébként szervezési főpróbának is tekintjük. Fel akarjuk mérni, mennyiben számíthatunk a mexikói szervezőkre és mennyiben keU magunknak gondoskodnunk arról, hogy versenyzőink a legjobb feltételek között küzdhessenek majd az olimpián. — Milyen szereplést vár sportolóinktól a III. nemzetközi sportjátékokon? __ t portolóink fokozatosan ^ erősödő és nag V intenzitású edzéseket végeznek majd Mexico Cityben és közben részt vesznek sportáguk versenyein. Ennek ellenére remélem, hogy legjobbjaink becsületté! helytállnak a küzdelmeiben. Énnél is fontosabb azonban, hogy minden olimpiai esélyes versenyzőnk személyesen is meggyőződjék: a jól felkészült sportoló eredményesen versenyezhet Mexico Cityben és nem olyan nagy probléma a mexikói akklima- tizáció és edzés — fejezte be nyilatkozatát Csanádi Árpád. 1 sére. öthetes mexikói tartózkodásunkat tehát úgy tekintjük, mint egy edzőtáborozást. — Mit jelent ez a gyakorlatban? — A számunkra legérdekesebb olimpiai sportágakat — a labdarúgás kivételével — kivisszük mindazokat Mexico Citybe, akik mai megítélésünk szerint jövő évi olimpiai csapatunkba minden valószínűség szerint bekerülnek, illetve jó eredményt érhetnek el. Számukra odakint a XIX. olimpia szervező bizottságának segítségével a lehető legjobb edzési feltételeket teremtjük meg és sportolóink megérkezésük napjától egészen a búcsúig előre kidolgozott tervek alapján, igen erőteljes edzési programot bonyolítanak le. Megfelelő számban viszünk edzőket, orvosokat, gyúrókat, hogy a szakmunkában fennakadás ne történjék. Tapasztalatainkról pontosi feljegyzéseket készítünk, ezeket majd összevetjük tavalyi küldöttségünk megfigyeléseivel, valamint a nemzetközi tapasztalatokkal, s így határozzuk meg a felkészülés utolsó évének programját. __ Tudomásunk szerint az * olimpiai fálü még nem működik Mexico Cityben, sportolóink tavalyi elszállásolása és étkeztetése pedig nem a legjobban sikerült. Hogyan teremtenek majd ilyen szempontból megfelelő körülményeket? . '* : — A mexikói szervezők segítségével — viszonylag olcsó áron — egy modern szállodában biztosítottunk csapatunknak elhelyezést. A szálló konyhájában küldöttségünk étkeztetését magunkkal vitt szakács biztosítja. Háromtagú előkészítő bizottságunk már Mexico Cityben volt, hogy érkezésünkkor minden rendben legyen. Munkaprogramunk szeC zeptember 25-én népes ^ magyar sportküldöttség utazott Mexikóba, a XIX. nyári olimpiai játékok színhelyére, hogy részt vegyen a III. nemzetközi sportjátékokon, azaz a jövő esztendei olimpia főpróbáján. Hogyan hasznosítják a magyar sportolók az öthetes mexikói tartózkodást? Erről beszélgettünk Csanádi Árpáddal, az MTS elnökhelyettesével. — Tavaly, a II. nemzetközi sportjátékokon már részt vett egy magyar sportküldöttség és nagyon értékes tapasztalatokkal tért haza Mexico Cityből — kezdte nyilatkozatát Csanádi Árpád. — Saját tapasztalataik alapján győződtek meg sportolóink, szakembereink és sportorvosaink arról, hogy a mexikói vérsenyzés veszélyeiről érkezett korábbi hírek túlzottak voltak. De megállapították: a különleges mexikói klíma, a nagy tengerszint feletti magasság, az oxigénben szegény levegő, a jelentékeny időkülönbség speciális előkészületeket igényel. A kifogástalan sportbeli felkészülés mellett feltétlenül szükség van arra is, hogy a versenyzők akklimatizálódjanak Mexico City sajátos körülményeihez. __korábban árról volt szó, ** hogy sportolóink európai magaslati sportlétesítményeket használnak fel az akklimatizációra? — Valóban, terveztünk sportolóinknak magaslati edzőtáborozásokat. Eddigi tapasztalataink azonban meggyőztek bennünket arról, hogy Mexico City klímája egészen különleges, hozzá hasonlót Európában aligha találunk. Ezért döntöttünk úgy, hogy a III. nemzetközi sportjátékok idején Mexico Cityben adunk alkalmat legjobb sportolóinknak az akklimatizáció megkezdéOlimpiai főpróba — újabb tapasztalatszerzés Beszélgetés Csanádi Árpáddal, az MTS elnökhelyettesével első köztársasági elnökének; Károlyi Mihálynak a legjobban esett a pihenés. Parádsasváron pedig órákat időz az üveggyárban készülő csodálatos ólomkristály figuráknál. Galyatetőn a tanulás és a vidámság örökös programot jelent. Kivált azóta, amióta majd minden sportág a síelést választotta kiegészítő edzésül. Kora tavasztól késő őszig szinte egymást váltják Galyatetőn a válogatott keretek, nincs olyan élsportolónk, akit Sza- lontai János ne ismerne. így telik az idő a galyatetői túristaházban, télen sítúra — nyáron gyalogtúra. Ezeket követi esténként a dal, a móka. Akik egyszer arra jártak, azt kívánják: János „bácsi” sokáig maradjon e vidámság gazdája, a túrák vezetője! (G. Z.) Hazánk legmagasabban fekvő turistaháza a galyatetői Vasas turistaház. A világnak ebben a csendes sarkában mindig zajlik az élet: nincs nap, hogy a 45 személyre méretezett szobák üresen maradnának. És mivel a gondnok, Szalontai János szenvedélyes túravezető — az itt üdülők megismerkedhetnek a Csörgőpatak romantikájával, a Pisz- kés-tető alpesi lejtőivel, a Szamárkő égbe nyúló csúcsával. A (egkedvesebb túrája azonban mégis a Rudolf-tanyára és Parádsasvárra vezet. Amit ő itt nem tud — azt már valóban nem is érdemes megismerni. Nemcsak a fenyő-arborétum ritkaságai a személyes ismerősei, de megmutatja a tanyán azt az ácsolt tölgyfa- asztalt, amely mellett hazánk A tanulás és a vidámság örökös program