Heves Megyei Népújság, 1967. október (18. évfolyam, 232-257. szám)

1967-10-29 / 256. szám

Beszélgetés Várkonyi Zoltánnal, as E<?ri csillagok rendesőjével EGER VÁRA A DUNÁNTÚLRA KÖLTÖZIK Ma is él Zalku Máté egykori szerelme A kutatás legújabb eredményei Nem túlzás, ha így írom: az egész ország örömmel fogadta á hírt. hogy film lesz végre az Egri csillagokból. Lapunk ha­sábjain már többször is beszá­moltunk a nagyszabású vállal­kozásról, a kétrészes, széles­vásznú, színes film előkészü­leteiről. Legutóbb májusban, amikor vámézőbe jött Egerbe Várkonyi Zoltán, a készülő fűm Kossuth-díjas rendezője. Több mint négy évszázaddal ezelőtt kiállta a próbát az eg­ri vár, a felvevőgépek pergő­tüzében mégsem vállalhatja a rangos „szerepet”, át kell en­gednie ezt az új dicsőséget egy dunántúli kisközségnek, Na- dapnak. így és ezért „költözik” Eger vára át a Duna túlsó ol­dalára. Természetesen nem az egri vár költözik, hanem an­nak pontos, hajdani mását épí­tik fel a kis falu határában. Az Eger környékéhez ha­sonló dombos vidéket —, ahol 4 hihetik Dobó várát — te­hát megtalálták a filmesek. Vajon megtalálták már a töb­bi helyszínt is? És a szereplő­ket? És mindezeken túl: mi újság az Egri csillagok körül? Ézékkel a sok-sok érdeklődést magukba foglaló kérdéseikkel kerestem fel Várkonyi Zoltánt, a film rendezőjét. Jumurdzsák a Bükk-fennsikról rabolja el Gergőt Fárasztó színházi próba után. főiskolai előadás előtt, bár nagyon kevés az idő. de a rendezői képzelet még egy szűkre szabott ebéd alatt is a kis étterembe varázsolja a ké­szülő film hangulatát... — Egri látogatásunk Óta egyre gyorsabb ütemben foly­nak az előkészületek. A hely­szín nagy részét megtaláltuk. Nadap szerencsés választás volt. Ha az elkészült makett alapján a közeli dombtetőre fölépítjük a várat, a falusi házak tetejét pedig kissé át­alakítjuk — egriesítjük —.ak­kor az erdős, domboktól át­ölelt vidék Eger látványát idé- xi majd a filmen. Néhány jelenetet Heves me­gyében is forgatunk. Vicát és Gergőt a Bükk-fennsíkon ra­bolja majd él Jumurdzsák. de ebben a csodálatosan szép környezetben vesszük filmsza­lagra a lányszöktetést követő jeleneteket, Éva és Gergely romantikus erdei esküvőjét is. A film kezdő képsorait Szil­vásváradon akartuk forgatni, de olyan hideg a patak vize, * ' "v a két gyerek nem bírja ki a'fürdést. — És Egerben? — Oda is elmegyünk, s a kazamatákban forgatunk. — És a konstantinápolyi je­lenetek? — Még bizonytalan. Való­színű, le kell utaznom Isztam­bulba egy kis terepszemlére. ÍVJ unka társaim most éppen Bulgáriában és Jugoszláviában keresnek filmezésre alkalmas török civilizációt. Dobó vitézei már ostromra készülnek , A „roppant” török sereg már kgszül az ostromra, Dobó vi­tézei pedig a védelemre. No, persze nem szó szerint, de az bizonyos, hogy már katonás­kodnak. Csak még nem tud­ják: kik lesznek végváriak és kik a törökök. A honvédség ugyanis nagy segítséget vál­lalt az Egri csillagok megfil­mesítésében. — Nemcsak segítséget, an­nál sokkal többet: a honvéd­ség és a KISZ patronálja az Egri csillagokat. Ügy is mond­hatnám, terveikben is szere­pel ez a film. Hogy milyen nagy szükség van a segítség­re. megemlítem, hoey az ost­rom például egy teljes hóna­pig tart —, ha jól emlékszem, az igazi sem tartott sokkal to­1 MműlsóM 1967. október 39., vasárnap Egy hónapig tart az ostrom Külföld érdeklődik Ki játssza Dobót? — Sinkovits? —Bessenyei? — Mádi-Szabó? vább — s naponta több mint tízezer embert kell mozgatni, irányítani, nem beszélve kel­lékekről, szállításról és az el­látásról. Az az igazság, hogy a honvédség és a KISZ segítsé­ge nélkül nem tudnánk meg­csinálni ezt a filmet. Hogy az előkészületeik mi­lyen sokirányúak, két példát említek: Különleges módszerrel csi­náljuk a filmet: előre tervez­zük a látványt. Nadap kör­nyékét lefényképeztük és a nagyméretű fotókra a díszlet- tervező és a grafikus — Zei- chan Béla. és Szász Endre — ráfestették a török tábort. Így mi már előre tudjuk, mit lát majd Hildebrand István ka­merája és természetesen a kö­zönség is. A másik példa, amit emlí­tek, az előkészületeik egy más irányáról tanúskodik. Néhány termelőszövetkezettel mármost megállapodtunk: nem nyírják a lovak sörényét, farkát, hogy jövő év júliusára, amikor az ostromot forgatjuk, jó hosz- szúra nőjenek, mert régen az volt a „dirdí". Koprodukció is lehetséges — Olvasóink érdeklődéssel várják a szereposztást is. — Erről még mindig korai nyilatkozni. Megmondom őszin­tén, sok minden közbejöhet Talán még egy koprodukció is. A forgatókönyvet ugyanis lefordították angolra és fran­ciára s a külföldi filmgyártás érdeklődik. Mi persze mindent úgy tervezünk, hogy a hazai filmgyártás önállóan elkészíti Gárdonyi Géza regényének filmváltozatát, de előfordul­hat hogy jelentkezik egy szá­munkra is előnyös koprodük- ciós partner. És akkor külföl­di sztárok is szóba kerülhet­nek a szereposztásnál. — Minden elismerés a kül­földi sztároknak, de nehezen barátkoznék azzal a gondolat­tal, hogy Gárdonyi alakjait a magyar hősiesség és az önfel­áldozó hazaszeretet megteste­sítőit, Dobót, Mekcseit vagy Bornemisszát ne magyar szí­nész játssza. — Nagyon nehéz és bonyo­lult ez a kérdés. Megmondom őszintéin, én is nagyon viszoly- gom ettől. Nem tudom, hogyan fogadná ezt a hazai közönség, és mit szólna a magyar szí­nésztársadalom. Nem lenne szerencsés megoldás, annyi bi­zonyos. Bár hozzá kell ten­nem, hogy a világon minde­nütt bevált gyakorlat neves sztárok szerepeltetése. A ju- goszlávok például nemrég ké­szítették el egyik legnagyobb ellenállási filmjüket, amelyik­ben a hős partizánvezért Orsón Welles, az ismert amerikai színész alakította. A közönség szerepeket oszt — A közönség nem fogad­ná szívesen az ilyen, megol­dást. — Biztosan nem. A közönség ugyanis már kiosztotta a sze­repeket. Nagyon sok levelet és javaslatot kapok. Van köztük átgondolt, szakszerű elképze­lés is. Dobó István szerepére például sokan javasolják Sin- kovitsot. Bessenyeit és Mádi Szabó Gábort. Én még nem tu­dom ki lesz Dobó, de az biz­tos, hogy ezeknek a javasla­toknak van reál:s alapjuk. — Kit javasolnak Bomemisz- sza szerepére? — A legtöbben Bitskeit. — Az ön véleménye? — Akik Bitskeit ajánlják, félreértik Bornemissza alakját. IV éhány hónapja hírt ad- tünk arról a tudomá­nyos kezdeményezésről, amely Zalka Máté életművét a maga nagyságában és valóságában kívánja feltárni. A Zalka-szá- lak, mint írtuk, Egerbe is el­vezetnek: 1915-ben mint „kar- paszományos önkéntes” több hónapot töltött városunkban. Az akkor még polgári nevét viselő Franki Béla tiszta, mély szerelemre gyulladt egy egri szépség, Klein Regina iránt, s komoly szándéka volt, hogy a frontról visszatérve feleségül veszi. A történelem alakulása azonban más irányt szabott életének: végleg külföldön ma­radt, s az internacionalizmus eszméjének szolgálatában vé- gigküzdött, kalandos élet után mint a spanyol harcok legen­dás Lukács tábornoka halt mártilhalált. A „Rella-szerelemből” nem lett házasság, de megteremtő­je lett számtalan versnek, nap­lórészletnek, s Regina emléke később is felbukkan Zalka írásainak hősnőiben... A Zal- ka-nevet Franki Béla csak 1918 óta használta, s mint ír­tuk: „Regina sohasem tudta, s ha ma él, ma sem tudja, hogy az ő egri „kiskatonája” és Zalka Máté egyazon személy.” A kutatások azóta döntő változásokat hoztak, s cikkünk óta sok mindenre fény derült. A mikor közel egy éve el- kezdtem Regina után kutatni, nagyon szerény nyo­mon indulhattam el: egy név, egy feltételezett születési év­szám s egy cím állott a ren­delkezésemre: Kertész utca 38. Naplójának tanúsága szerint ide küldözgette Zalka leveleit. Az első csalódásom a címhez kapcsolódott Az új építkezé­sek során ezzel a házzal kezd­ték a régi épületek lebontá­sát... A környék lakói semmit sem tudtak mondani: évtize­dek múlása, az elköltözés, névváltoztatás, a leánykori névnek a felcserélése a férje­zett névvel, a háború, depor­tálás lehetősége sokféle elkép­zelésnek helyet adott. Az anyakönyvekben a feltétele­zett évjáratban sikerült Klein Reginát találnom, de mindjárt kettőt is, és mindkettő lakott a Kertész utcában is. Ekkor jött segítségemre Székely End­re, aki egyrészt személyes em­lékeire, s az általa felkutatott kortársak vallomásaira tá­maszkodva, másrészt az egyet­len fennmaradt fénykép segít­ségével valószínűsíteni tudta az egyik Regina azonoságát az általunk keresettel. Az anya­könyvekből az is kiderült, hogy ez a Regina egy Szép Jenő nevű, királydaróczi la­kossal lépett házasságra; egri letelepedésüknek azonban semmi nyomát néma találtam, s így Királydarócz felé kellett tapogatózni. A község Romániáihoz tarto­zik, s most Györkei Jenő őr­nagy, a kiváló Zalka-kutatő vette át a nyomozást. Helyszí­ni fáradozásait siker koronáz­ta, mert ez év augusztusában Reginának előbb egy rokoná­ra, majd Szatmárnémetiben a lányra sikerült rábukkannia, s hamarosan az is kiderült, hogy Regina is él — Izrael­ben... Az egri esküvő után Királydaróczra költöztek, s a deportálások idején innen hur­colták el az egész családot. A férj. egy fiú és egy lány a ha­láltáborban pusztult el, Regi­nának sikerült másik lányával és fiával külön utakon haza­jutnia. A fiú 1954-ben Izrael­be ment, ahova később anyja is követte. Azóta Reginával sikerült felvenni a kapcsolatot: a Ma­gyarok Világszövetsége útján jelentkezett. Levelében legna­gyobb készségét fejezte ki a Zalkához fűződő emlékek köz- lését illetően, s leírja, ma is milyen szívesen emlékszik vissza Egerre... Korábbi sejté­sünk egyébként beigazolódott; Regina mindmostanáig nem is sejtette, hogy valami köze is van Zalkához. Franki Bélától az utolsó levelet Habarovszk­ból, kapta, s a levelek elma* radásával meg volt győződve arról, hogy szerelme elesett Bár 1964-ben két hétig Buda­pesten tartózkodott, csak most tudta meg, hogy Franki ké­sőbb a Zalka nevet vette fel. rT' ovábbi tervek? A köz­1 ben kitört izraeli-arab konfliktus bizony, az irodalmi kutatómunkának sem kedvez. A Magyarok Világszövetsége azonban megígérte, hogy a most 69 éves Klein Reginával magnószalagra diktáltatja mindazt, amit Zalkáról el tud mondani, s a tekercset eljut­tatja Magyarországra. Bizo­nyos, hogy ez a vallomás sok­ban hozzá fog járulni a Zalka- kép teljesebbé tételéhez. Abkarovits Endre Concerto a szivárvány színeire A Pécsi Balett Egerben Hétfőn este már másodszor mutatja be műsorát az egri kö­zönség előtt Eck Imréék nagy hírű együttese, a Pécsi Balett. Eddig is sokan vállalkoztak arra, hogy megmagyarázzák a pécsiek sikereit, de legjobban az együttes vezetőjének sike­rült: „Törekvésünk, hogy olyan táncjátékokat hozzunk létre, amelyek elevenen hatnak a ma emberére, formálják, alakítják eszmevilágát, az emberi test, a zene és a látvány szépségé­nek együtt megnyilatkozó mű­vészi erejével.” Az egri bemutató műsora: Etűdök. Concerto a szivárvány színeire és egy balettszatíra, Mit takar a kalapod? A Leninnel való második találkozás kitörölhetetlen nyo­mokat hagyott benne, és sors­döntő hatással volt művészi felfogásának kialakulására. — 1921 júniusában — mond­ja a művész — Lékai János közölte velem, hogy az Ifjú­munkás Titkárság határozata alapján küldöttként vehetek részt az Ifjúmunkás Interna- cionálé II. és a Komitern III. kongresszusán. A megnyitás napján érthető izgalommi sietett a nagy Kreml-palotába, ahol a volt cári trónteremben ülésezett a Komintern kongresszusa. A zsúfolt teremben egyik felszó­lalás a másikat követte, s Ék Sándor buzgón rajzolta az ér­dekes arcokat, jeleneteket. Amikor éppen az olasz kül­dött készülődött felszólalásra, az egyik oldalajtón váratlanul, a feltűnést gondosan kerülve, belépett Lenin. De hiába pró­bált elvegyülni a részvevők között, észrevették, és forró spontán üdvözlés középpontjá­ba került. Ék Sándor figyelte Lenint, aki szemmel látha­tóan nehezen viselte el az ün­neplés viharzását, de nem pró­bált tiltakozni sem. Talán at­tól félt, hogy a túlfűtött lég­körben a tiltakozás is valami látványos gesztusként hatna. Egyszerűen, pózmentesen el­tűrte, hogy ünnepeljék. S az ámuló Ék Sándorban mind jobban erősödött a vágy, hogy ezt a tiszta, sallangmentes em­beri tartást művészetével ki­fejezze. — Az ováció végül elcsen­desült — emlékezik vissza Ék Sándor, a régi nagy élményre. — Az olasz küldött beszélni kezdett, Lenin pedig, aki ad­dig az elnöki asztal szélén fog­lalt helyet, fogta jegyzetfüze­tét, csendben fölállt, és a szónok közvetlen közelében az emelvény lépcsőjére telepedett le. Az első sorokból azonnal többen felálltak, hellyel kínál­ták, de ő maradt a lépcsőn. Jegyzetfüzete a térdén, sap­kája mellette. Hol a szónokra figyelt, hol fejét bal tenyeré­be támasztva, rótta a füzetbe megjegyzéseit. Ék Sándor rajzolni kezdte. Fél órán át követte figyelő te­kintetét, majd a jegyzetfüzet fölé hajoló gondterhelt arcát. Lázas, megfeszített munka volt. A fiatal művész ceruzája gyorsan futott ugyan a papí­ron, az eredménnyel mégis elégedetlen volt. Az egyszerű­ségből, a pátosz nélküli, mégi* monumentális emberségből öt­vözött Lenint nem tudta elta­lálni; — Láttam, hogy mellettem egy szovjet művész, Altmann is megpróbálkozott a nagy feladattal. S amikor a szónok befejezte mondanivalóját; Le­nin pedig elhagyta az üléster­met, lopva szomszédom rajzá­ra pillantottam. Szinte meg­könnyebbültem az eredmény láttán: ő sem találta el. Ék Sándor újra átéli a fe­lejthetetlen élményt. — Sose szabadultam többé az egyszerűségében is hatal­mas, emberséges ember hatása alól. Életem nagy izgalma, művészi célkitűzése maradt azt keresni, hogyan lehet a kristálytiszta, egyszerűségben, a keresetlen közvetlenségben a nagyságot meglelni és ábrázol­ni. Közérthetően, ahogyan Le­nint is mi idén egyszerű em­ber megértette. S ahogyan ve­lem is megértette az emberéri, a közösségért, a 'íaladasélf .aló művészet célját Keli esdi Gyulr* Gergely jó hazafi, bátor em­ber, de nem olyan kemény, mint Mekcsei, 6 inkább fur­fangos, találékony ember, olyan mérnök-zseni. Nem sza­bad elfelejteni, hogy az ostrom visszaverésénél nem Gergely öklére, hanem a fejére, az eszé­re van szüksége Dobónak. Bite­kéi jobb lenne Mekcsed sze­repére, sőt azt is mondhatnám, ez lenne a telitalálat. — És Éva? — Neveket nem említek, nem szeretném megbántani azokat, akiket a szerető közön­ség ajánl, de nem alkalmasak erre a ezerepre. Reális javas­lat nem érkezett. Már Egerben is említettem, hogy Évát a leg­nehezebb megtalálni. El kell játszania a 16 éves lányt és a 24 éves asszonyt is. & tudnia kell neki jól lovagolni, úszni, vívni, táncolni — Ha nincs ellene kifogása, biztatjuk olvasóinkat: Éva, Bornemissza, Jumurdzsák to­vábbra is kerestetik — írja­nak és md továbbítjuk jarras- lataikat. — Örömmel fogadjuk a ja­vaslatokat, hisz ez az érdek­lődés is igazolja, hogy a kö­zönség nagyon várja Gárdo­nyi halhatatlan regényének megfilmesítését, az Egri csil­lagokat. A szereposztáson ja­nuárig még van időnk gondol­kodni, akkor kezdjük a próba- felvételeket. Addig még ismét konogta- tunk néhány frist híradá­sért.^. Márkusz László 1921 februárjában a moszkvai képzőművészeti-technikai isko­la növendéke lett, de nem sok öröme telt az iskolában. Lá- szickijnek, a szu prematista festőnek az osztályába került. A mester művészete az egy­szerű geometriai formák, a kör, a négyzet variálásából állott, s ez Ék Sándort nem érdekelte. Egy nagy élmény mégis fe­lejthetetlenné tette az ott töl­tött, egyébként meddő hónapo­kat. Krupszkaja kíséretében meglátogatta őket Lenin. A forradalom vezetője nem tit­kolt meglepetéssel, hol döb­benten, hol leleplezetlen iró­niával nézte végig az „alkotá­sokat”. Különösen rosszalló pillantásokat vetett az egyik műre, melynek alapzatát fe­hérre festett deszkalap képez­te. A deszka közepére tányért, melléje kést, villát erősített az alkotó. A tányéron két gondosan odaragasztott, arany­színűre füstölt hal pompázott. Az overállba öltözött művész firtató tekintettel méregette 1 Lenint és várta véleményét. Lenin mogorva volt. Az éhe- i zők, a nélkülözők helyzetéről ■ mondott néhány tömör meg­■ jegyzést, nem titkolva, hogy a két halat inkább valamelyik ' munkás asztalán látná. „Az ■ ilyesmi nem művészet, hanem i értelmetlen pazarlás” — i mondta végül, és ellépett a halszagú műalkotás előtt. A i művész tiltakozása, magyaráz- , kodása sem tudta véleményé­től eltéríteni. Ék Sándor számára sokat , jelentett ez a látogatás. Lenin : néhány megjegyzése megérte­- tett véle valamit, amit talán ■ csak hosszú évek múltán tu­- dott volna megérteni. Az em- i bérért való művészet értelme,- tartalmának jelentősége vált t világossá előtte. Igazat adott- Leninnek, s otthagyta az isko- . lát. Az Árvácska utcai műterem­ben elkészült a kép, amellyel Ék Sándor Kossuth-díjas fes­tőművész a Nagy Októberi Szocialista Forradalom felév­százados évfordulója előtt tiszteleg. „Bolsevik röpcédu­lák a lövészárokban”. A meg­gyötört katonák olvassák a bé­ke üzenetét, s a gyűrött pa­pírlapokból feléjük int a re­mény. A képen minden köz­érhető és világon. Félreérthe­tetlen felhívás sugárzik belő­le a háború, az esztelen vér­ontás ellen. Az erőteljes poli­tikai mondanivalót szinte az első pillantásra megérzi az em­ber, de szó sincs arról, hogy a kép tartalma egyszerűen csak politikai agitáció volna. Az emberiség nagy sorskérdésé­ről, békéről, a békevágyról vall a kép, a háborútól meg- csömörlött, becsapott emberek kétségeit, gyötrődéseit, /élni akarását fejezi ki. Döbbenetek és vágyak sűrűsödnek a lö­vészárokban, az értelem a he­lyes célt kutatja, a reményte­len káoszban. — Munkásságom dokumen­tációja ez a kép, a trilógia má­sik két darabjával, a „Le a háborúval” s „A Tanácsköz­társaságért mindenki a front­ra” című művekkel együtt Hogy ez a sorozat politizál? Sose voltam érzéketlen a vi­lág dolgai iránt. A politikát a felelős ember nem kerülheti meg. — Én sem kerestem sohasem szántszándékkal a politikát mégis mindig ráakadtam. Tizennyolc éves korában ta­lálkozott először igazán vele a Tanácsköztársaság harcainak sodrában. Az angyalföldi pro­letársors, s a mátyásföldi re pülőgépgyárban eltöltött inas­évek sok keserű tapasztalaté a forradalom bűvkörébe von­ta. A győzelem szép napjai' követő vereség után a Szovjet­unióban . talált menedéket A forradalom kortársai: Lenint rajzolta

Next

/
Oldalképek
Tartalom