Heves Megyei Népújság, 1967. október (18. évfolyam, 232-257. szám)
1967-10-26 / 253. szám
— Vigyázz! A többmázsás fekete cső nagy csattanással zuhan az iszapra. Tizenkét kéz birkózik a mázsákkal. Nyolc cölöp már áll, most verik a földbe a kilencediket, Épül az ideiglenes kikötő. A Tisza szürke és zavaros. Hét vége. Este fél nyolc. Elindul a vonat. A piszkos fülkéből otrombává torzult ének harsog ki. Szájról szájra vándorol a kadarkásüveg. A kopott hegedű fülsértőén cincog. A fiatal munkás szeme összeszűkül, arca kifényesedik. Nem tud együtt énekelni a többiekkel, csak a közös nagy refrénbe ordít bele és az a betűket húzza. Sötét van, a foltos ablakon nem lehet kilátni. Kisdiákok hajolnak a papírlap fölé. A holnapról, a hol- naputánról vallanak. Lelkesen és túlzóan. Gyerekesen. A gyerekek nagyon tudnak álmodozni. A képzelet túlszárnyalja a holnap, a holnapután valóságát is. De minden képzelet a mából nő. Falusi öregasszony megy a kúthoz. A falu egyetlen kútjá- hoz. A víz lassan folydogál a kannákba. Pletykálnak az asz- szonyok. Mindenről ami körülöttük zajlik. A néhány száz méterre épülő vízierőműről — egyetlen szó sem esik. Kisköre. Két világ egy községben. Két világ egymásért — néha nagyon távol egymástól. vízkutatás eredménnyel jár, akkor gyógyszállót és meleg vizű strandot építenek”. Ez a távoli jövő. A jelen pedig: épül a kiskörei úthálózat, a művelődési ház, az erőmű hidroglóbusa „besegít” majd a község vízellátásába. — A következő tíz évben semmit sem tudtunk volna építeni a községben, mondja az elnök — minden forintunkat a vízhálózatra költöttük volna. Kiskörén ugyanis egyetlen, 1930-ban fúrt artézi kút adja a vizet. Az is bizony keveset. Egyszerű, tiszta falusi ház az utca végén. Néhány nőnapja még itt volt a falu széle* ma már központnak számit: legközelebb van az erőműhöz. A tornácon középkorú asz- szony, gipszet kever egy vödörben, pótolja a lehullott vakolatot. — Mit tudunk az építkezésről? — kérdezi vissza. — Hát látjuk a nagy felfordulást. — Milyen lesz ez az erőmű? — Milyen? El sem tudjuk képzelni. A beszélgetésre odajön a férj is, egyetértőén bólogat a felesége szavaira. — Ügy gondoljuk — mondja megfontoltan —, hogy nagy valami lesz. — Mit jelent majd az erőmű a falunak? A férj nekitámaszkodik a falnak. Gondolkozik. — Ügy hisszük, hogy nekünk ez nem sok jót hoz. Nem tudjuk, hogy hasznunkra, vagy kárunkra lesz-e? — Mit gondol az öntözésről? — Én .a tsz-ben dolgozok — mondja a férj. — Nálunk próbálták már, de itt a föld nem bírja. A víztől kérges lesz a talaj. Csak kárt csinál a víz. — Mást nem lehet várni a víztől? — Hát lehet — mondja az állatgondozó kétkedve —, lehet, mondjuk ladikázni, aki ráér. A házzal szemközt betonkeverő. Innen viszik a betont az útra. — Ez az út nagyon sokat jelent nekünk — mondja a férj. — Nem lesz olyan nagy sár, mint amilyen volt. Régen erre senki sem járt, most meg nagy a forgalom. — Voltak-e már az építkezésnél? — Voltunk, de nem sokat láttunk. — Miért gondolják, hogy kárgk származhat az erőműből? — Valami olyant hallottunk, hogy talán a mi házunkat is lebontják. Pedig hát megvagyunk benne. Elbúcsúztunk, kiléptünk az utcára. Fiatalember haladt előttünk, kezében szólt a táskarádió. És szinte rögtönzött poénként hallatszott a sláger: „... ez az a ház, ahol semmi sem változik...” (Folytatjuk) i Kapóst Levente. Fóti Péter Uj prémiumrendszer 44 órás munkahét IVlóli bányán (Dobrocsi Pál tudósítónk jelenti.) A petőfibányai gépüzem szocialista brigádvezetői a napokban vitatták meg az új prémiumrendszert, és a 44 órás munkahét bevezetésével kapcsolatos feladatokat. A korábbi prémiumrendszer ma már nem szolgálja a termelékenység, a gazdaságosság további emelését. Éppen ezért a gépüzem vezetősége a szak- szervezettel egyetértésben határozatot hozott, hogy új prémiumrendszert dolgozzanak ki, és ezt terjesszék ki a gépüzem fizikai dolgozóira is. A javaslatok szerint a mennyiségi terv teljesítése, az anyagköltség és a bérköltsé- j gek betartása esetén, 5 száza-1 lékos prémium jár. A bérköltség minden megtakarított százalékát külön értékelik és premizálják. Intézkedtek arra is, hogyha a várható önköltségek és a befejezés határidejét pontosan megállapítani nem lehet, akkor hogyan számolják el a prémiumot A tervezet ismertetése után élénk vita alakult ki a brigádvezetők között. Több javaslat hangzott el, hogy az eddiginél jobb munkaszervezéssel, a munka fokozottabb intenzitásával, és nem utolsósorban az anyag időbeni biztosításával hogyan lehet folyamatossá s egyben gazdaságosabbá tenni a termelést A brigádvezetők egyöntetűen megállapították, hogy a gépüzem műszaki vezetői, valamint a párt- és szakszervezeti tisztségviselők, nagy feladatot vállaltak az új prémiumrendszer és a 44 órás munkahét bevezetésével. Igyekszenek a munkát megfontoltan és idejében előkészíteni, hiszen ezek az intézkedések már az új mechanizmus első lépcsőfokait jelentik. A templom előtt balra kanyarodik az út, erre kell menni az építkezéshez. Néhány méter, s lassít az autó, szemben teherkocsi rázkódik, küszködik a kátyúkkal. Nem is olyan régen itt már vége szakadt a falunak. Most az út felén már fénylik a frissen terített beton, csak a másik fele rázós, zötyögős. Lassít az autónk, a teherkocsi is. S a néhány pillanatot kihasználva valaki lekiált: — Napidíj? A sofőrünk mosolyog, aztán halkan megjegyzi: „Kiskörén már modern a köztudat.” Az irodában térképvázlatok halmaza. Vonalak, jelek mutatják a munkagödröt — az építkezés magját. Itt születnek meg a vízlépcsők, itt épül fel az erőmű. S mind vázlaton a bűvös felírás: Tisza II. *>Tisza II. Mit is jelent ez az országnak? A húszmilliárdos beruházás során Kiskörén felépül a duzzasztómű, elkészül az évente 100 millió kilowattórát adó vízi erőmű, a hajózsilip. A duzzasztással akkora víztükör alakul ki, mint a Balaton egyötöde. A vízlépcső elkészülte után több mint félmillió hold öntözése válik lehetővé. A környéken üdülőtelepek, halastavak születhetnek, biztonságosabbá válik a vízi szállítás. Tisza II. Húszmilliárd forint — párosulva az emberi alkot- ni vágyással, a fantáziával, a hétköznapok szürke, de monumentális munkájával. Kisköre — ezt jelenti az országnak. És mit jelent „Kisköre” Kiskörének? Molnár János, a községi tanács elnöke átnyújt egy nagy szürke dossziét. Rajta a felírat: Kisköre húszéves fejlesztési terve. Készítette a Város- építési Tudományos és Tervező Intézet. A tervek a falu jövőjét rajzolják. „A L—I lakóövezetben minimálisan kétszintes tömblakásokat szabad építeni. Kétszáz férőhelyes művelődési gázzal gazdagodik a község, 'fjj üzletház is szükséges. A 'Dankó-telep szanálása után új sporttelepet alakítanak ki. Camping, víkendtelep, strand várja a vendégeket. Ha a feéAutóbuszyárót építtet a siroki gyár Kissé meglepődtem Sírokban. Egy hónapja még csak a dolgozók gépkocsijai és motor- kerékpárjai álltak a Mátravi- léki Fémművek előtt, a gyárkapu előtti tér üres volt, csak táblák jelezték, hogy honnan indul a bodonyi, az egri, vagy a pétervásári busz. Autóbuszvárónak se híre, se hamva nem volt még akkor.... ha esett, ha fújt, a szabadban várakoztak az emberek. Már áll az épület, kőművesek, ácsok és szerelők dolgoznak rajta. Az autóbuszváróra több mint 380 ezer forintot költ a gyár, lesz benne büfé is. Hamarosan eleget tesznek a régi kérésnek, buszmegálló lesz a siroki gyár előtt. A lakótelepről és a környező községekből több mint ezren utaz- na_k naponta a Mátravidéki Fémművekhez, tehát jogos volt az igény, nagyon kell a buszmegálló. Sokan találgatják, vajon az építők november 7-re elkészülnek-e, átadják-e az uj buszvárót. Nem valószínű, hogy ez sikerül, de a gyár dolgozói nem haragszanak azért, ha pár nappal a nagy ünnep után lesz az átadás. Különösen akkor nem neheztelnek, ha száraz, kellemes marad az idő. A Heves megyei Állami Építőipari Vállalat dolgozói és vezetői mindenképpen elismerést érdemelnek, mert gyorsan dolgoztak és biztosnak látszik .hogy a befejezéssel sem késnek. Mint tudják, május 35. és 40. között rendezték meg a nemzetközi krimifesztivált. A részvétel feltétele szerint a jelentkező országoknak azonos alapszituációt kellett feldolgozniuk. Eszerint egy hölgy éjjel, egyedül ül otthon. Ekkor betört hozzá egy férfi... A többi a filmgyártó dolga. .. Az alábbiakban ismertetem néhány ország filmjének rövid kivonatát. AZ ANGOL FESZTIVÄLFILM: Sötét éj. Sehol egy csillag, sehol egy hold, sehol egy hektár. Az égen néhány szovjet szputnyik körözött, de ez* egy angol lady nem veszi észre, nehogy bedőljön a propagandának. A kertben csend. Évszázados fák, évtizedes virágok és hónapos retkek. Lady Bird ült 400 szobás kastélyának 5J7-ik termében. A személyzet éppen az e heti bérsztrájkját tartotta a magyar televízió számára. A kert felöl léptek zaja hallatszott. A lady riadtan lesett ki az ablakon. Egy alak körvonalai bontakoztak ki a sötétben. A lady elvesztette angol hidegvérét. Sokáig kereste, de nem találta. Ezalatt az éjszakai támadó behatolt a szobába. Ráfogta a kését a ladyre, összekötözte a kezét, a fehérneműs szekrényből ki- vett egy zsebkendőt és ezzel betömte a száját. Aztán fúrni kezdte a páncélszekrényt, melyben a családi ékszerek zálogcédulái és a lady összes esküvőjének mirtuszkoszorúi voltak. A betörő fúrt. Furton fúrt. Ekkor tnegszólalt a manchesteri öreg templom nagy harangja. — Tea-time — szűrte a szót a zsebkendőn keresztül a lady. — Valóban! Teaidő van — mondta a betörő és letette szerszámait. Kioldozta a la- dyt, aki illatos ceyloni teát szolgált fel. A férfi két kockacukrot tett a teájába. Ekkor a lady pisztolyt rántott és kiutasíttotta a szobájából. Egy angol úr nem issza cukorral a A FRANCIA VERSENYFILM: A Szajna csendesen foly- dogált és mentében kis lak állt. A Louvre-lan Mona Lisa, a Miloi Vénusz és Belphe- gor. De Gaulle a közös piacra ment. Madame Spongya csüggedten oltotta el a magányos ház lámpáját. A lányokat most vitte el egv na'"' autó, kötelező tüdőszűrő vizsgálatra. A Madame ifjúságára gondolt, elmúlt csókokra, tovatűnt szerelmekre. Ma már mm öWi senki, pedig most Ismerkedjünk az új törvényekkel Kölcsönös jog a felmondásra 3. Az új Munka Törvénykönyve lehetővé teszi, hogy a dolgozó megválassza a neki legjobban megfelelő munkahelyet, a vállalat pedig a neki legjobban megfelelő munkaerőt. Ez egyben azt is feltételezi, hogy a dolgozó hátrányok nélkül megválhasson a neki nem megfelelő munkahelytől, s a vállalat is felmondhasson annak, akinek a munkájára nincs szükség. A régi szabályok különböző hátrányok alkalmazásával sem tudták a gyakori munkahely-változtatást megszüntetni, mert az alkalmazott retorziók a notórius kilépőknek nem sokat számítottak. Viszont annál jobban sújtották a becsületes, munkahelyükhöz hű dolgozókat, mert még valóban rendkívüli esetekben sem tudtak herce-hurca nélkül kilépni, csak legfeljebb úgy, hogy c jy kalap alá kerülve a vándormadarakkal, elvesztették szerzett jogaikat. Az új szabályozás tehát e hátrányokat megszünteti, illetve csak arra az esetre tartja fenn, ha a'-dől gozó felmondás nélkül, vagy a felmondási idő letelte előtt hagyja el a munkahelyét. Az új szabályozás alkalmazkodik a gazdaságirányítás új rendszerének ahhoz a követelményéhez, hogy a vállalatok maguk válasszák meg az eredményes, gazdaságos termeléshez szükséges eszközöket, módszereket. Ilyen körülmények között nyilván a vállalatok igyekeznek a legjobb, hozzáértőbb dolgozókat megtartani és megszerezni, s a nem megfelelőket jobbra kicserélni. Ezért a szorgalmas hozzáértő dolgozóknak semmi okuk az új szabályozásban biztosított szabad felmondástól tartani, hanem ellenkezőleg, számolhatnak azzal, hogy a vállalat fokozott anyagi és erkölcsi megbecsülésben részesíti őket. A vándormadarak legfeljebb azt az elbánást kapják, amelyet eddig maguk kezdeményeztek. Sokan attól tartottak, hogy a szabad felmondás joga a csökkent munkaképességűeket és a terhes és szülő nőket hozza elsősorban hátrányos helyzetbe. Az új Munka Törvénykönyve e két kategóriára felmondási tilalmat rendel, sőt bővíti ezt a kört a keresőképtelenné vált beteg dolgozókkal, a sor- vagy tartalékos katonai szolgálatot teljesítőkkel, azokkal a dolgozó nőkkel, akiknek a férje teljesít katonai szolgálatot, s a külföldi tanulmányúton, iskolán, tanfolyamon levőkkel. Annak a dolgozónak aki négy vagy több családtagját tartja el egyedül, akinek a nyugdíjjogosultsághoz legfeljebb öt éve hiányzik, s az egyedülálló anyának, gyermeke 18 éves kora előtt, csak különösen indokolt esetben lehet felmondani. Ha a vállalatnál van számukra alkalmas munkakör, akkor előbb az áthelyezést kell felajánlani nekik, s csak akkor kerülhet sor a fel* • mondásra, ha ezt nem fogadják el. E kizáró intézkedéseket a vállalati kollektív szerződésben is rögzíteni kell. Az eddigi szabályozás szerint a vállalatok csak meghatározott esetekben — létszámcsökkentés, átszervezés vagy alkalmatlanság címén — mondhattak fel. Most, a vállalat bármely indok alapján felmondhat, de köteles a dolgozóval közölni, hogy mi az oka munkaviszonya megszüntetésének. Ha a dolgozó ez ellen panaszt emel, s a pimaszát kivizsgáló szerv megállapítja, hogy a felmondás oka nem felel meg a valóságnak, hanem joggal való visz- szaélés történt, a felmondás hatályát veszti. A szakszervezet pedig még a dolgozó külön panasza nélkül is megakadályozhat olyan felmondásokat, amelyeket igazságtalannak, méltánytalannak, a szocialista erkölcsi normákkal ellentétesnek ítél. A Munka Törvénykönyve módot ad rá, hogy a fel- . mondás időtartamát 15 naptól hat hónapig terjedő keretek között a vállalatok a kollektív szerződésben szabályozzák. A felmondási idő meghatározásánál számba jöhet a munkakör fontossága, az elhelyezkedés lehetősége, az utánpótlás biztonsága. A felmondási idő egy részére 15—30 nap keretei között fel kell menteni a dolgozót a munkavégzés alól. hogy új munkahelyet kereshessen magának, s erre az időre az átlagkeresetet ki kell -oki fizetni. A kollektív szerződés azt is rögzítheti, hogj megintcsak a fenti szempontokat figyelembe véve, kinek, milyen munkakörben, mennyi időre adnak felmentést. S. E. is szeretne keresni, ha nem is frankot, de néhány keltáit, gallt. vagy germánt. Ekkor az ablakon belendült egy férfi és kést szegezett az asszony mellének. Madame Spongya ettől tűzbe jött és a férfi hiába hívta a tűzoltókat, a vonal állandóan foglalt volt. A madame ügyes mozdulattal lökte félre a kést és karja szorosan tapadt a férfi derekára. A támadó segítségért kiáltozott. «— Nem kell segítség! — mondta Madame Spongya és befogta a férfi száját. Már a nap sugarai elérték a párizsi háztetőket, amikor az éjszakai támadó kivún- szorgott a magányos ház kapuján ... A MAGYAR VERSENYFILM: özvegy Kartonná, született Burda Terus fáradtan ült li- liomos, tulipános, alma- és gezarollillatú kis szobájában. Kitekintett az akáclombos Dob utóára és eszébe jutott fiatalsága. Ettől könnybe lábadt a szeme. De lehet, hogy attól, hogy a fölötte lakó Klo- fákné kiráizta a porrongyot. Ekkor elhatározta, hogy elteszi magát holnapra. Hátha eláll még. Ekkor nyílt az ajtó. Egy férfi jött. Mint komor bikáé, olyan a járása ne- kije. — Jézusmáriaszentjózsef! Rendőrség! — kiáltotta Terus. De a férfi csak jött. — Ez a Frankeinstein és fia — sikoltozta eszelősen, mert emlékezett a tégi szép népmesére, a hun—magyar mondakörből, ... ___ A férfi felkapta, bekötötte szemét, száját, így vitte végig a gangon. A házból sokan nézték és azt modtáik: — Nicsak, már megint filmeznek. így a férfi akadálytalanul dobta be Terust a ház előtt várakozó Volgába és meg sem állt vele Pusztatöhönyéíg, ahol a tsz-iroda előtt éppen osztották a munkát. Szerencsére még Terusnak is jutott. Terus a kukoricaföldön megfiatalodott, mert 58 évével bakfisnak számított. Aztán kérő is akadt még és a szüret előtt megtartották az esküvőt, majd a tanácstól egyenesen nyugdíjba mentek. A fesztivál zsűrije az első, második és harmadik díjat nem adta ki. Ősz Ferenc 1987. október 26.» csütörtök