Heves Megyei Népújság, 1967. július (18. évfolyam, 153-178. szám)

1967-07-08 / 159. szám

Júlia és a szellemek Olasz—francia film Frederico Fellini, a filmmű­vészet egyik lebizarrabb lelkű varázslója, mindig vitát vált kit. Egyeseket megbotránkoz­tat, másokat lefegyverez és cso­dálatra kényszerít azzal, amit elmond, és főként azzal, aho­gyan belső indításait elmondja. Minden filmje különös világ, különös emberekkel, akiknek külső élete csak addig és csak annyira fontos, amíg és aho­gyan a hősök lelkét, a hősök lelkében végbemenő félelme­ket, tragédiákat tükrözni tud­ja. Fellini szerint az életnek van néhány csomópontja, számon- kérő pillanata, amikor döntés­re kényszerítenek a körülmé­nyek. Ahhoz azonban, hogy dönteni tudjunk saját sorsunk felől, szükséges vizsgálatot folytatnunk önmagunkban, ho­gyan és honnan kerekedtek bennünk a tragikus szorítás kínjai. Ehhez a lélektani vizs­gálódáshoz, mágiához Fellini pénzben és műveltségben arisz­tokrata társadalma, ennek a társadalomnak a legfelső réte­ge adja a táptalajt: a tenger­parti villában ünnepi alkalom­ra összejövő „társaság”. A történés néhány ember kö­zött játszódik le és alig több pár mondatos asszonyi kaland­nál. Júlia a barátaival rende­zett spiritiszta szeánsz nyo­mán kétkedni kezd emberi és asszonyi értékeiben. Két mon­datot őríz meg ebből a fülledt estéből: ö már senkinek sem­mije — és a másik szólás: Szerelmet mindenkinek. Júliát az ünnepi zsivajgás- ban is magány és félelem lep' meg — ez a kettő mindig együtt jár Fellininél —, s hiába bókolnak, hasztalan kedveske­dik neki férje, Giorgio is. Nem hisz senkinek, a rémületté nőtt félelem, a meneküléssé dagadó magány vizsgálódni kényszeríti Júliát. Honnan van ez? Sors­szerű ez? Szükségszerű ez? S amíg meredt szemmel kutatja a jelent, a válságot, sorra ele­venednek meg iskolás korától azok az élmények és lelki kín- zatások, amelyek még most — tizenöt évi házasság után ig — megszabják gondolkodását, tet­teinek indítékait. Ki kellene törni ebből a lelki zsákutcából! De kivel? Férje hazudik, a vi­lág egyébként is hazug. Keres­ni kell tehát olyant, akit a csinált világ, ez a mesterkélt, modern földi pokol nem idege­sít, aki nem hazudik még rom­lottságában sem. így jut el Suzyig, akinél a lélek betegei élik számukra gyötrődésnek tűnő, gátlástalan sorsukat. Jú­lia cselekedhetne, megtorolhat­ná férje hűtlenségét és saját eddigi sorsát, képzelődéséit, rettegéseit, de nem teszi, mert még mindig erősebb benne a gyermekkorból itt maradt féle­lem, mint a felszabadult egyé­nisége iránti vonzódás. Mondják és filmjei is bizo­nyítják, hogy Fellini semmit nem csinál véletlenül. A for­mák, az események látszólagos összevisszaságában könyörte­len és szenvedélyes dramatur­gia uralkodik. Azért hangsú­lyozzuk ennyire a formákat, mert Fellininél, az ő világában csak akkor lehet eligazodni, ha bizarr formáihoz megtaláljuk a kulcsot. A modern luxus­villa a tengerparton különös doboz, ahová Fellini bezárja idegesen különc alakjait. Egy­máshoz szorítja őket, csak azért, hogy ki-ki magára ma­radjon. Itt mindenki a meg- hallgattatás reménye és igénye nélkül szajkózza a maga Böl­csességét. Szent Ágostonra hi­vatkoznak, az egyiptomi kul­tusz maradékaira, hitbéli ván­dorlásokra és közben elviselik egymást ismert bűneivel együtt, anélkül, hogy felrónák valakinek is az aljasságát. Eb­ben a dobozban minden csil­log és mégis minden szennyes, mert a félelemmel átitatott ma­gány foltjai éktelenkednek mindenütt és mindenkin. Van itt, ebben a világban szándék, de csak a létezésé; állapot ez a világ, ahol semmi más értel­mes célja nincs az embernek, mint formákban megvallani azt, ami legbeiül van, amit mások fel sem fedeznek, vagy ha igen, mélységesen eltitkol­ják. Riasztó ez a világ, le is kell rombolni, szeméttelepre kell elszállítani — mint Fel­lini is teszi a film végén —, de lehet-e ezt ilyen egyszerűen, ilyen magától értetődően ten­ni? Ez az ágaskodó kérdés szü­li a vitát Felliniért és Fellini ellenében. Fellini kétkedő fogantatású lelkében a modern földi élet az olasz felső tízezer számára egy luxusban fogalmazott po­kol vagy legalábbis tisztító­hely, ahol az embereknek a má­sok által rájuk kényszerített gondolkodás és formák igájá­ban kell szenvedniük. Ahhoz, hogy ettől a szenvedéstől meg­szabaduljanak, fel kell szaba­dítaniuk önmagukat ebből a le- igázott állapotból, mert csak a lélek szabadsága, erős magára találása biztosítja a félelemtől és a magánytól való távolodást. Ha az ember önmagáért akar érték lenni, és az önállóságot, mint gazdagságot akarja meg­szerezni, a gondolkodás tabuit kell félredobni. És ezt az igazságot — amit Fellini ennyire még egyik filmjében sem vallott meg — most nemcsak a képsor sugall­ja a nézőnek, hanem az a szín­orgia is, amit Fellini ebben az első színes filmjében rendez. Azt eddig is tudtuk, hogy a nők arcát erőszakos vonalazás- sal az általa kívánt jellem il­lusztrálására kényszeríti, de most mindehhez a stílushoz még a különös színek egész skáláját vonultatja fel, min­denütt éreztetve a lilával, sár­gával, feketével és a vörössel a riasztás, a félelem gondjait, míg a tisztább pillanatokban a zöld gyepet, a barna fákat, a villa fehér falát és — ha lehet — a ház még fehérebb keríté­sét mutatja a nézőnek. S az sem véletlenül történik, hogy a két szobalány — két normá­lis ember ebben a lombikban kifőzött világban — mindig fe­hérben szolgál. A női ruhák formai túlzásai, színtobzódása csak hangsúlyozza azt a szán­dékot, hogy itt minden megje­lenés csak a lélek kivetítése. A nézőtől idegen ez a világ. Ez a lelki vitustánc — minden értékes artisztikuma ellenére — riasztja a nézőt és aggaszt­ja is az, hogy a képsor végén a megtisztuló, önnön lelki kín­jaitól megszabadult Júliát Fel­lini talán nem is gondolta ko­molyan. A befejezés naivan, csaknem semmitmondóan kö­vetkezik be. Erre a megoldási formára bizonyára egy újabb Fellini-filmben kapunk választ. Mert Fellini, ez a nagy mű­vész, mindig önmagát és egyre újabb önmagát adja. Giuletta Masina mellett Syl- va Koscina, Sandra Milo, Ma­ria Pisu, Silvana Jachino és Lou Gilbert játszanak. Egy sor sztár, de mind csak eszköz Fellini kezében, önálló életre nem kelhetnek. Farkas Andris DOBOZ V IMPE 18. — Suba subával — mond­ja Deső lassan, de nem néz Fésűs Járóra. — Ez a realitás. Akik bújnak, összetartoznak. Bartal végighúza a kezefe- jét nedves arcán. Olyan há­lás Desőnek ezért a pár szó­ért, kutyaszemmel néz rá, a kezéhez kap, azt markolássza görcsösen. — Mondd csak, Kálmán, te is... Nem szabad válogatni! Nem, ezt nem szabad, ez iszo­nyú könnyelműség... — Most nem szabad — mondja Deső, megnyomva a mondat elejét. — Későbbre ez nem jelent semmit. Ha átvo­nul rajtunk a front, mindenki megy a maga útján. Addig azonban ugyanazok üldöznek engem is, mint Fésűs Járót. Azt hiszem, pontos vagyok, ha azt mondom: nem a törekvé­seink hoztak össze bennünket, hanem a szükség. Nos, amíg ez a szükség tart, semmi ki­fogásom... Bartal feléled. — Erről van szó, drága gyermekeim! Amíg muszáj... És, hogy miért muszáj? De kár túrkálni ebben az egész­4 Mmis&b 13íi 7. július 8„ szombat ben, hagyjuk a fenében: itt vagytok, együtt vagytok, és úgy lehet, Géza fiam, kedves doktor úr.- ennek a szegény nyomorult­nak majd még szava lesz: ha akarja, ezt csak úgy mondom, meg is hálálhatja... — Elég, apám. Kálmán ér­veit elfogadom, de a többi­ről... — Magát is elhallgattat­ja, indulatosan legyintve, és Fésűs Járóhoz fordul. — Ma­radj. — Maga zsidó? — kérdi Sorki. Utálkozó szemmel nézi Fé­sűs Járót, olyan öklendő pofá­ja van ennek a Sorkinak, mint egy kifordított gyomor, aztán eszébe jut, hogy engedély nélkül megszólalt parancsnoka jelenlétében, egymáshoz ránt­ja hát gatyája két szárát, fő­vetéssel tiszteleg Desőnek. — És ha az lennék? — Nem azt kérdeztem, ma­ga vakarék, mi szeretne lenni. Hanem, hogy valóságban ki­csoda-micsoda. — Nem zsidó — mondom, a törzsőrmesternek. Kínos ez az egész, hagyni kellene a fe­nébe, menjünk aludni. — Is­merjük. — Megértettem, hadnagy úr. Csak azért mondtam, je­lentem alásan, mert a köpö­nyege karján ott a karszalag nyoma. Tetszik látni, ahol nem olyan koszos. — Büntetőszázadban vol­tam — mondja Fésűs Járó. — Az lehet. Oda is gyönyö­rű legényeket vittek. Meg még azért, hadnagy úr alázatosan, tessék csak nézni, a pofájától rabbi is lehetne, olyan gamós orra van, mint a kaszanyél gamója. Csúnya dologban hívtalak össze benneteket, mondta Ma­daras igazgató úr a sebtében összerántott iskolai gyűlésen, amikor Fésűs Járót kicsapták a gimnáziumból. Olyan csú­nya dologban, ki sem mon­dom, nem akarlak megfertőz­ni titeket, elégedjetek meg annyival, hogy ez a disznó kölyök, Fésűs Járó Ferenc, be­mocskolta iskolánk jó hírét, diák létére nemzetellenes, ha­zaáruló, istentelen tevékeny­ségen kapták rajta, ezért nem­csak innen, hanem az ország valamennyi középiskolájából örökre kitiltjuk. Fésűs Járó tehetetlenül bőgött a felsora­kozott osztályok színe előtt, az udvaron volt a gyűlés, vi­rágzott az orgona, mintha friss hóval csapkodták volna be a zöld bokrokat, csupa súlyos, dús fürt fehérlett mindenfe­lé, és a gyermeknek az ítélet- hirdetés után rögtön haza kel­lett mennie, mi még ott áll­tunk büszkén és ártatlanul, hívek istenhez, hazához. Fé­sűs Járó már ment kifelé, Kiváló művészek a szegedi szabadtéri játékok előadásain Július 22-én megkezdődnek a szegedi szabadtéri játékok előadásai. Az idei nyárra több mint 300 000 bel- és külföldi vendéget várnak a városba. Az idén 17 előadást tarta­nak a Dóm téren, a teljesen felújított és korszerűsített szín­padon, Erkel Ferenc Hunyadi László című operája ezúttal Alikó András rendezésében há­rom alkalommal kerül színre. A főbb szerepeket Szabó Mik­lós, Gyimesi Kálmán, Szönyi Ferenc, Ivánka Irén, Nagy Sándor, Ágay Karola, Déry Gabriella, Gregor József és Ré­ti Csaba énekli. A zenekart Vaszy Viktor vezényli. Shakespeare Hamlet jét ugyan­csak három alkalommal adják elő. A rendező és a díszletter­vező Vámos László. Az elő­adáson többek között Besenyei Ferenc, Tolnay Klári, Gábor Miklós, Avar István, Ajtay An­dor, Löte Attila és Vass Éva szerepel. Johann Strauss A cigánybáró című daljátékát Szinetár Mik­lós és Félix László rendezi. A darabban többek között fellép Palcsó Sándor, Komlóssy Er­zsébet, Dunszt Mária, Szalma Ferenc és Kibédi Ervin. Szólót táncol: Kun Zsuzsa, Szurmrák Vera, Sipeki Levente és Dózsa Imre. A zenekart Willy Bos- kovsky vezényli. A világhírű Mojszejev-együt- les vezetőjét, Igor Mojszejev\t a közelmúltban Lenin-díjjal tüntették ki. A műsoruk az „Út a tánchoz” címet viseli, Verdi Don Carlosának bemutatása is kiemelkedő sikert ígér. Megbeszélés Mojszej evvel Tari János, a szegedi szabad­téri játékok igazgatója, aki a hét elején Berlinben megte­kintette a Mojszejev-együttes- nek azt a műsorát, amelyet a 120 tagú világhírű csoport az idén Szegeden is bemutat — pénteken visszaérkezett Sze­gedre. Találkozott és megbe­szélést folytatott Igor Mojsze- jewel a szegedi szabadtéri elő­adás különféle technikai kér­déseiről. ★ A Hazafias Népfront Orszá­gos Tanácsának meghívására Budapestre érkezett a Mongol Béke és Barátság Liga kéttagú küldöttsége. A delegáció Bu­dapesten és Fejér megyében tanulmányozza a Hazafias Nép­front és a magyar békemozga­lom munkáját. mint a vánszorgó szégyen, keskeny háta meggörbült, tás­kája a földet súrolta. Nem egy osztályba jártunk, mi Desővel, Bartallal ások voltunk, Fésűs Járó meg bés, s két évet se töltöttünk együtt. Kicsapták, hát kicsapták. A csúnya dolgot mégis megtud­tuk, mit nem tud meg az em­ber egy kisvárosban. Fésűs Járó apját, aki különben tég­lagyári gépész volt, lefogták kommunista agitáció miatt, s valamit megneszelhetett, mert a fiával akarta bizton­ságos helyre menekíteni a röp­céduláit, de későn, így aztán a gyerek is bajba került. Ami­kor ezt megtudtuk, egy ideig sajnáltuk Fésűs Járót. Még kicsit irigyeltük is. Összeeskü­vő, a kutyafáját, valami iz­galmasan tilosat csinált, ha csak tedd ide, tedd oda mó­don is, amit közülünk senki más. Tüntetőén köszöntünk neki az utcán, kezet ráztunk vele, hadd lássa a világ. De ez is elmúlt. Beállt inasnak Scholler gép­javító műhelyébe, olajos, ko­szos ruhában járt, nemigen volt közös témánk, nem is erőltettük, kellemetlen volt mások előtt komázni vele. Le­szoktunk a kézrázásról, ké­sőbb a köszönésről is. Mind­nyájan. Sajnos így .van, bár nem éppen rokonszenves, hogy az ember olyan közönyösen, vagy inkább pofátlanul tud elmenni tegnapi barátja, is­merőse mellett, mintha sose látta volna. Lehet, hogy ő is épp ezen gondolkozik. Nem nagyon érdekel. Éltünk, ahogy éltünk. Mindenféle szolidari­tást széttúr a törvénynél erő­sebb szabály; azokhoz kell ha­A kamera - mindenki A TV-JÁTÉKOKAT a kö­zönség nagy része szívesen né­zi — és kedveli. Persze a né­ző mit sem tud arról, hogy mi minden történik addig, amíg a kéziratból tv-játék lesz. Kü­lönleges műfaj ez, a tévével együtt, vagy talán kissé utána született. Tv-játékra a legtöbb színpadi mű alkalmas, de igen sok eredeti tv-játék szü­letik. A szerző elkészülve művé­vel, benyújtja a dramaturg­nak, ahol természetesen gon­dosan áttanulmányozzák a kéz­iratot és végrehajtják a szük­séges módosításokat. Ezek többnyire a lebonyolíthatóság érdekében történnek, különös figyelemmel a tv-szerűségre. Köztudomású ugyanis, hogy a távoli felvételek a képernyőn rosszul érvényesülnek, úgy­szintén a tömegjelenetek, vagy a túl apró tárgyak „ját- szatása”. A dramaturg ily mó­don átvizsgálva a szerző alko­tását, tovább adja a művet a rendezőnek. A rendezőnek szorosan együtt kell dolgoznia egy egész sor művésszel, hogy munkája sikeres legyen. A gyártásvezető előkészíti a költségvetést: a ruhák, díszle­tek, maszkok, színészek, zené­szek díját, ö a pénzügyek leg­főbb intézője. A próbák hasonlítanak a színházi próbákhoz: meghatá­rozott rend szerint addig tarta_ nak, amíg hibátlanul „megy” a darab. A rendezői elképze­léseknek, az író mondanivaló­jának és a színészi alakítá­soknak találkozniuk kell. Ez persze az ideális állapot, amelyet nem mindig sikerül megteremteni. A tv-játékokat stúdióban veszik fel, díszle­tek között és ez természetesen kissé leszűkíti a lehetősége­ket. De a megmaradó lehető­ségek is eléggé nagyok ahhoz, bekapcsol a helyén... hogy jó tv-játékok szülesse­nek. Az alkotásban jelentős része van az operatőrnek. Vagy ahogy a bemondó közli: a ve­zető operatőrnek. Bármilyen hihetetlen is — ő nincs egyik kamera mögött sem. Ö vala­hol a magasban ül, ahonnan mindent jól lát és onnan irá­nyítja, figyeli a már sok­szor próbált mozgásokat és a világítást. A világítás — han­gulatteremtés. A különböző hangulatokat igyekszik meg­teremteni a vezető operatőr. A magasból irányítja a vilá­gosítókat és a kamerákat, hogy munkájuk összhangban le­gyen. Több hetes előkészítés után, amikor már minden készen áll, kezdődhet a felvétel. A képek a rendező előtt sorakozó monitorokra kerülnek, ö kivá­lasztja a legmegfelelőbb ké­pet és azt egy igen nagy fényerejű képcsőre irányítja. Ezzel a képcsővel szemben „foglal helyet” a 16 millimé­teres filmfelvevőgép, mellette pedig a nagy teljesítményű magnetofon-berendezés. A kis képernyőn már azok a képek jelennek meg. amelyeket a közönség is látni fog. Ezeket rögzítik a filmre, a magneto­fonra nedig a hangokat. A MUNKA DANDÁRJA ez­zel elkézült. Hátra van még a feliratok elkészítése, a külön­böző zenei részletek, továbbá a zörejek bejátszása. A mag­netofonszalagra ugyanis csak a színészek hangját veszik fel a játékkal együtt, minden más hangot utólag kevernek a szalagra. Ezután az egész anyag do­bozokba kerül és arra vár, hogy műsorra tűzzék. Sok ember, sok munkája várja a nyilvánosságot. A nyilvános­ság — a közönség — pedig a jó tv-játékokat várja. Halasi Árpád Látogatás a Mátra Múzeumban (L. Elekes Éva tudósítótól): A gyöngyösiek jól ismerik a szép műemlék épületet, amely valamikor az Orczy bárók kas­télya volt. Az épületet övező Dimitrov kert állandóan láto­gatott, kedvelt pihenő- és sé­tahelye a város lakóinak. Ismerik —,, de nem látogat­ják a kastélyt, pedig érdemes sonulni kívül-belül, akik oda­fent vannak. Egyetlen társada­lom se igazodik a szürkékhez, a sokasághoz, se törekvései­ben, se erkölcsében, se ízlésé­ben. Legfeljebb addig, amíg okvetlenül és direkt módon szüksége van a tömegre. Ez persze nagyon hasonlít ahhoz, amit a báró mondott. Volta­képpen a másik oldala annak. Az uralkodó osztály minden­hez ért, amíg nyeregben bír maradni. Következésképp ő ért mindenhez, a nemzeti tör­ténelemtől az orfeum műsorá­ig. Desővel kellene erről be­szélni, de valamiért rosszked­vű, bosszúsan rángatja le ma­gáról köpenyét. — Hideg van — mondja megborzongva. — Nem árta­na befűteni. Bartal készséges, örül, hogy a szőrös mentőangyalt ránk sózhatta. — Ott a fa, hátul, a gádor­ban. Ne sajnáljátok. Ha el­fogy, három vagy négy öl odakint is van, jó száraz cser­fa, sokáig kitart, istenkém, ad­dig csak vége lesz... De me­gyek, anyátok az ágy szélén ül biztosan, mindig ott ül, ha későn megyek. Sorki mozdul, tüzet gyújta­ni. Deső utána szól. — Utolsó parancsom ez. Reggeltől fogva nem vagyok felettesetek. A törzsőrmester megperdül. Süppedt szeme ég. — Főhadnagy úr, ne tes­sék. .. — Szerettem volna ezt az utolsó parancsot az egész szá­zad előtt elmondani. Milyen szép század volt, milyen gyö­nyörű század... (Folytatjuk) lenne. A Mátra Múzeum táj­múzeum, s mint ilyen, joggal tarthatna számot a város és a környék lakóinak érdeklődé­sére. Iskolaévben az általános is­kolások kisebb-nagyobb cso­portjait rendszeresen elhozzák a tanárok, középiskolás láto­gatók is akadnak, de felnőttek csak elvétve jönnek ide. öt hatalmas kiállítóterem­ben elevenedik meg a látoga­tók előtt a város, a Mátra tör­ténelme, élete, népművészete. Az úgynevezett fogadóterem­ben a Mátra szimbólumának, a kékesi tv-toronynak kicsinyí­tett mását láthatják a látoga­tók, a város XVIII. századbeli címere mellett. A másik szobában elhelye­zett tárgyak az ősi foglalkozás, a pásztorkodás emlékét őrzik. Megtalálható itt a gyöngyösi fazekasok sok munkadarabja, s a palóc szoba. Szemet gyönyörködtető a népviseleti kiállítás. A Gyön­gyös környéki falvak asszo­nyainak kézimunkája, a hímes gyöngyös „fékető”, a gyöngyös­patai és szűcsi menyecskék ruhája, a gyöngyösi ezüstpity- kés lajbi, a markazi cifraszűr, az atkári posztóruha, megany- nyi érdekes, színes látnivalója a múzeumnak. Bemutatják a gyöngyösi hí­res borvidék jellegének meg­felelően a szőlőt feldolgozó munkaeszközöket is. A legér­dekesebb talán az 1674-ben készült réz díszputtony. 1789- ben készítették el a prést, és sok a művészi faragású boros­edény. A múzeum munkatársai, . képzett idegenvezetők, segíte­nek eligazodni a látogatóknak a temérdek érdekes látnivaló között. A múzeum látogatói főleg más vidékről valók és külföl­diek. Számos idegen nyelvű bejegyzés is tanúskodik erről a vendégkönyvben. Pedig jó lenne, ha a gyöngyösiek közül többen is ellátogatnának ide. a szőkébb hazájuk történelmét, népművészetét bemutató Mátfi* Múzeumba,

Next

/
Oldalképek
Tartalom