Heves Megyei Népújság, 1967. június (18. évfolyam, 127-152. szám)
1967-06-10 / 135. szám
cum Ileltai Jenő regénye Ulmen Heves megyei szakemberek Kubában . Levél Jovellanosból nincs, nem marad hitele a Hel- tai-anekdotának sem. Pedig ki tagadná, hogy Heltai Jenő vérbeli író és nagyszerű mesélő, kivált, ha a saját fiatalságának adósságos, szerelmes, szenzációra váró sodródását veszi szájára, tollára. Tudjuk, hogy minden újságíró-egyéniség érdekes, hiszen, akik a híreket „csinálják”, azok azzal a megítélő képességgel rendelkeznek általában, hogy tudják: miből lehet hírt csinálni. De ez a Mák István, alanyi költő és Csontos Szigfrid, a drámaíró meg a Com- tesse, ez a papnövendékbe oltott üdvhadseregi alkalmazott többet fontoskodnak ebben a filmben a kelleténél: így miattuk kimaradnak azok a részletek, amelyek a filmanekdota megszületéséhez vezethetné- nének. Pedig ennek a filmnek nem egy részlete arról tanúskodik, hogy a rendező, Dömölky János jól ismeri Heltai Jenő világát és tudja azt is, mi kell egy igazán jó filmvíg játékhoz. Néhány jelenetben el is indul a századeleji pesti éjszakai élet képei, a kapitalista Általános bácsi portréjának elkészítése irányába, valahol a félúton azonban megáll. Vagy Heltai Jenő regénye, annak szövege állított élébe sorompót, vagy azt hitte, hogy ez a mozaik-rendszerű képsor végül is egységes hatást vált ki a nézőből. Az eddigi tapasztalat azonban azt bizonyítja, hogy minden alkotásban szükségképpen kell egy gazdagon illusztrált, az epizódoktól átfogott és kísért központi magnak lennie, főhőssel együtt. E film stílusának kialakításánál ezt az alkotói aranyszabályt kerülte meg a rendező. (A művészi szabályokban persze lehet kételkedni, azok ellen lehet elgondolásokkal, új szempontokkal kísérletezni, mint a jelen esetben is.) Bíró Miklós operatőr mindent kihasznált a kor hangulatának, a régi pesti világnak megteremtésére. Az utcai jeleneteken ő sem tudott segíteni, ‘mert ki hinné el, hogy tizenöt-húsz ember úgy tépi egymást az újságért, ahogyan ezt a filmen láttuk, Mensáros László nagy művészi fegyelemmel vállalta ezt a jelentéktelen főhőst, akiben az ívási gesztusokon kívül más szellemi ébrenlétet aligha lehetett felfedezni. Mellette és helyette epizódszerepekben kaptak hálás feladatokat Garas Dezső, Major Tamás, Bodrogi Gyula, Pathő István, Bárdy György, Benkő Gyula, Szegedi Erika és a tolvaj özvegyét alakító Kállay Ilona. (farkas) Kitűnő ötlet: Fényújság Egerben Ha a Heves megyei Elektromechanikai és Vasipari Vállalat vezetőinek kitűnő ötlete segítőkre és támogatókra talál, akkor november 7-re Budapest és Szeged után Egernek is lehet fényújságja. Tulajdonképpen már csak a hivatalos állásfoglalás és a ki. vitelezés van hátra. Ha a város vezetői támogatják, az üzemek, vállalatok anyagilag segítik az elképzelés megvalósítását akkor a Heves megyei Qltm. uieqij ni áréi h úhuipvii rNWWitf Mü7. junius 10., szombat Az értekezleteknek, a megbeszéléseknek is megvannak a maguk divatos kiszólásai. Mint ahogy a hangszerek közül napjainkban a gitár a favorit és a női szoknyáknál hódít a mini, az értekezleteken is egyre inkább létjogosult az a megállapítás, hogy „bizony ez így van, de hát ez nem megy egyik napról a másikra’’. Ez hangzik el, ha a sáros járdáról, a letaposott parkról, a modern lakásban rosszul záruló ablakról, a helyi labdarúgó-csapat rossz szerepléséről, a dupla koffeintartalmáról és bármiről is van szó. Vannak, akik bosszankodnak ezen és olyanokat mondanak, hogy ez így nem jó, mert „nem lelkesít’, mert „táplálja a megnyugvást” és hogy „nem mutat perspektívát”, „túlzottan elodázza a jövőt” és a többi. Nincs igazuk ezeknek. S hogy mennyire rosszul értelmezik szépen csengő nyelvünket, arra néhány példát szeretnék elmondani. Amikor Ábel agyonvert holttestét felfedezték és körülállták az angyalok, egyikük megkérdezte Gábor arkangyalt, a felderítő és ítéletvégrehajtó részleg vezetőjét: Megvan-e a tettes? Vajon megtudjuk-e ki tette? Gábor arkangyal magabiztosan válaszolt: A tettes meglesz, de ez nem megy máról holnapra. S néhány száz év múlva mindenki olvashatta a bibliának nevezett közlönyben: A tettes Káin, aki kivívta az Űr haragját és elnyerte méltó büntetését... Amikor az özönvíz hírnöke, a fehér galamb, szájában a zöld ággal landolt Noé bárkáján, jelezvén, hogy van már gally a földön, Noé az éghez fordult: Uram, mikor szűnik meg a szennyes ár, mikor hempereghetnek az itt szorongó állatok a száraz homokban? Az Űr helyett a szajkó válaszolt: Bizony, Noé apám, ez nem megy máról holnapra És neki lett igaza. Amikor Napólon a boro- gyínói csata után megtépázott seregei élén a pusztító hóviharban kutyagolt visz- sza Franciaország felé, az egyik katonája hozzáfordult: Császárom! Mikor heverjük mi ezt ki a napfényes korzikai ég alatt? Napóleon kissé fáradtant de tele optimizmussal válaszolt: Eljön annak az ideje is, de bizony, ez nem megy máról holnapra. S mennyire igaza volt. Csak éppen nem Korzika napja sütött rá, hanem a Szent Ilonáé, viszont kiheverni a fáradtságát volt ideje. Amikor Sumák a vállalat élére került, rövid idő múltán többen szóvá tették magatartását, hozzá nem értését, embertelenségét, vezetői készségét, Sumák elfogadta a bírálatot és azt mondta: Igazuk van a kartársaknak, elismerem a hibáimat, de beláthatják, hogy a hibák kijavítása nem megy egyik napról a másikra. Igaza volt. Két hete kapta meg a 15 éves törzsgárda- jelvényt, és tegnap mondta 1345-ször a termelési tanácskozáson: „Elismerem, de ez nem megy...” stb., stb. Amikor ezt a kis krokit a szerkesztőm elolvadta, azzal adta vissza: „Nem rossz ez az írás, de esetleg egyesek nem értik meg, vagy félreértik, hogy mit akar mondani.” Igaza volt neki is. Ez sem megy máról holnapra. borsodi Elektromechanikai és Vasipari Vállalat dolgozói rövidesen hozzálátnak a munkához. őszi Vencel igazgatóval az élen, máris rajtra készen állnak. .. — Hogyan született az ötlet? — Vállalatunk exporttervében szerepel a fényújság gyártása. Gondoltuk, ha már mi kaptuk meg a gyártását, az első fényújság maradjon itthon, Egerben. Mégiscsak szép »enne, ha Budapest és Szeged után Eger lenne Magyarország harmadik városa, amelynek fényújságja lesz. Hivatalos fóruma, kon is elmondtuk javaslatainkat, nagyon szeretnénk, ha támogatókra találnánk. Mi mindenesetre szívesen és örömmel elkészítjük. — Mennyibe kerül? — Nem sokba, öt-hatszázezer forintba. Az a gyártási mód, ahogyan majd vállalatunk készíti az újfajta fényújságokat, körülbelül 80 százalékkal olcsóbb az eddiginél. Eger város ipari üzemei, vállalatai minden megerőltetés nélkül elő tudják teremteni a fényújság költségeit. Csak egv kis összefogásra van szükség. Amit el is várunk, elvégre mégiscsak városunkról van szó. — Ügy tudjuk, hogy az egri fényújságnak már a terve is elkészült. _ a Villamos-automatikai Intézet készíti, rövidesen megkapjuk. Ha meglesz a pénz, a hónap végén már munkához látunk. — Talán néhány szót a fényújságról. — Húsz méter hosszú lesz, és ami az írógépen leírható, azt szó szerint olvashatjuk majd rajta, összekapcsolható telexgépekkel, a legfrisebb küL és belpolitikai hírek, események propagálása mellett, kitűnő hirdetési lehetőség is. Egy kis újság, amelyből röviden mindent megtudhatunk. — Hová tervezik? — Még ez sem végleges. Ha rajtunk múlna, mi a marxista egyetem épületének homlokzatára tennénk. Kitűnő helynek tartjuk, mert a szomszédban van a színház, borkóstoló, az az új bankirodaház, az épülő MÁVAUT-pályaudvar, idegenek számára a székesegyház és arra vezet áz út a Szépasz- szony-völgybe is. Így minden bizonnyal szép számú olvasótábora lenne az újságnak. Hangsúlyozom: az illetékesek még nem nyilatkoztak. — Mit szólnak az ötlethez és a költséghez az üzemek, vállalatok vezetői? — Még nem tudjuk. A jövő héten pénteken tartunk egy megbeszélést, és azon végleg tisztázzuk az egri fényújság sorsát. A Heves megyei Elektromechanikai és Vásipari Vállalat vezetőivel együtt reméljük, hogy az illetékesek valamennyien elmennek a megbeszélésre, sőt: nem is üres zsebbel érkeznek a tanácskozásra. — Mí is így szeretnénk, és akkor november 7-én az egri fényújságon megjelenhet .najd a következő mondat: — Eger város lakossága szeretettel köszönti a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 50. évfordulóját. így legyen! —koós^ azt hiszem, a 45 fokot is meg. érik. Az öltözet ehhez alkalmazkodik. Annak ellenére, hogy már otthonról könnyű nyári ruhákat hoztunk, már itt újra be kellett vásárolni olyan ruhákat, amelyekben könnyebben lehet tűrni a meleget. Az utca hosszában szinte egymást érő kaffeteáriákban jeges italok enyhítik a délidő majdnem elviselhetetlen hőségét. — Az időjárástól függetlenül jól érzem magam, sokat tanulok én magam is, de gondolom, hogy a kubai szakmunkások is megfigyelhetnek egy-két munkafogást. Gyorsan telik az idő! Mindennap új élményekkel gazdagodunk, hogy majd egy év után odahaza ifjúsági- és KISZ-taggyűléseken tudjunk számot adni a végrehajtott feladatokról. Innen, a távolból is üdvözletemet küldöm a KISZ VII. kongresszusára készülő Heves megyei fiataloknak, küldötteknek! — fejeződik be Bódi László első kubai levele. (—ács) a városban dolgozik még 20 magyar, akik segítenek a mezőgazdasági gépgyár és gépjavító állomás felépítésében. Ha szabad időnk van, összejárunk és ilyenkor a friss élmények mellett gyakran szóba kerül a távoli haza és nekem szűkebb hazám, Heves megye. — Még nehezen boldogulunk a spanyol nyelvvel, de a kubai fiatalok minden nehézségen igyekeznek bennünket átsegíteni. A kubai fiatalok sokat dolgoznak, képezik magukat és az igyekezetük, a szorgalmuk is biztosíték arra, hogy az egyoldalúan fejlesztett országban korszerűen gazdálkodó mezőgazdasági és ipar alakuljon ki. Munkánkat nehezíti a 35—40 fokos hőmérséklet, amely nekünk, európaiaknak sok kellemetlenséget okoz. Itt Jovella- nosban mostanában 35 fokot mutat a hőmérő, de őszerintiik még „nincs” meleg, az majd júliusban és augusztusban lesz, amikor a 40 fokot is meghaladja a hőmérséklet. Az Oriente tartományban lévő kollégák, A magyar KISZ-fiatalok mezőgazdasági delegációja a sikeres utazás és a Havannában töltött felejthetetlen napok után megérkeztek szálláshelyükre. A Pétervásári Mezőgazdasági Gépészképző Szakiskola fiatal tanára, Bódi László küldte el elsőnek írásos anyagát a távoli, szocializmust építő országból. — Két hét után elhagytuk az ország fővárosát, Havannát, ahol felejthetetlen napokat töltöttünk. Találkoztunk hazánk nagykövetségének vezetőivel, Fidei Castróval és a kubai if- ifjúsági szervezet vezetőivel. A magyar kolónia tagjaival együtt ünnepeltük hazánk fel- szabadulását, május I-ét és a békekampány kezdetét. A Jósé Marti téren másfél millió ember gyűlt össze ezekre az alkalmakra. — A fővárostól 150 kilométerre kerültem, Jovellanosba, a most iparosodó városkába. Az állami gazdaságban dolgozom, mint szarvasmarha-tenyésztő. A fiatalok csoportjából egyedül kerültem ide, de akkor képben is párhuzamosan és arányosan kövesse azt, amit a szó teremteni képes. Ilyen kérdőjelek után — ezeket a film tette elébünk — nyilvánvaló, hogy ez a film korántsem tudja életre kelteni az újságíró Heltai lienő fiatalkorának százaleleji pesti világát. Nemcsak ezért nem, mert az anekdota lényegét és a filmszerűségét, az eseményből és a jellemekből összerakható képsort nem fűzi fel a rendező — vagy a forgatókönyvíró? — egy erős szálra, amely a főhős sorsával egybekötve minden jellemző apróságot, az élmény felé haladást adná az egésznek. Furcsán hangzik — de így van, — ebben a filmben a legizgalmasabb egyéniség lenne Jaguár, aki a Krajc- záros Igazságot, a nagy szenzációval életben tartja, de róla alig tudunk valamit, társaihoz képest ritkán jelenik meg a vásznon, akkor is aluszékony, vagy iszik, vagy ismét iszik, vagy a szilvórium egészséges hatását dicséri. . Csak sejtjük, hogy Jaguár eme általános aluszékonysága és megmagyarázhatatlan tekintélye fedezi a Bakay-villa műkirablását. Ezt az eseményt azonban olyan homályosan és olyan szegényesen, külsőségeiben is olyan képzelet nélkül adja ez a film, hogy Az anekdota annyiféle, ahány születik. Terjedelmére, stílusára zamatára nézve az a legfontosabb, hogy a mesélő jókedve, humora szórakoztassa hallgatóit. Az anekdotának, az eseményeket derűsen átköltő, kedéllyel, iróniával és bölcsességgel visszaemlékező írásnak mindig az ad varázst, ahogyan a mesemondó hangjára kell figyelnünk, mert várjuk, mikor nevethetünk, mikor következik a csattanó. Az anekdotát el lehet mondani, fel vagy el lehet olvasni, a jó mese azonnal megfogja képzeletünket. A hősök kiszínesednek, az események hatása egyszerre nagyobb lesz a képzelt szereplők elképzelt tulajdonságaitól és megszületik az élmény, amire sokáig visszagondolunk. Ez Mikszáth, Heltai világa. Mindjárt más az anekdota hatása, ha az a filmvásznon elevenedik meg. A képen, a filmben a végtelenig szabad képzeletnek határt szab a megjelenő véges kép, amely az anekdotának keretet, formát ad. Sikerülhet-e tehát az anekdota hőseit, apró, majdnem testtelen eseményét filmen úgy megörökíteni, hogy a mese is megmaradjon a szájról szájról elszálló nevettető-gon- dolkoztató élménynek és ugyankülön szerepet kapott a zeneiskola szimfonikus zenekara, amelyben az apró emberkéktől az intézet legidősebb növendékéig sokakat ott láttunk. A műsorról csak ennyit: az elismerés hangján szólt valamennyi vélemény — a produkció hangversennyé avatta az estet, élménnyé! Viotti „Koncert-je a zenekar kíséretében Kiss Ernő hegedűjén csendült fel, s nagy tapsot aratott, és Gáspár Sándor (több hangversenyen szerepelt már) szépen ívelő pályáján Beethoven F-dur románcának előadása jelenhetett újabb, megérdemelt sikert. A Farkas István vezényelte szimfonikus zenekar a koronát Metra Spanyol szerenádjának előadásával tette föl az estre. Elég csak ennyit: ismételniük kellett! A zenekar nagyobb nyilvánosságot kíván már, s remélhetőleg több önálló hangversennyel is élményt szerez a későbbiekben zeneszerető közönségének. (hátai) — Ha alapfokon ennyire tudnak, hogy játszanak majd később? — kérdezte az egyik szülő a hangverseny szünetében. Az egri zeneiskola évzáró díszhangversenye volt ez — csütörtök este rendezték —, amelyen a növendékek legjobbjai léptek fel. Ha kritikai szándékkal írunk, ez lehetne a mottója az összegezett véleménynek. Az alapfokot, a zenetanulás első néhány évét azonban nem lenne célszerű és okos dolog az előadóművészet magasabb mércéjével mérni, azonban ez a hangverseny többet nyújtott, mint szimpla év végi számadást — élmény volt, s akik nyújtották ezt, a növendékek, minden dicséretet megérdemel, nek. „Kérkedik éretlen kincsével az iskolagyermek, — Míg a teljes eszű bölcs megalázza magát?’... — mondja egy dal. S miről tanúskodik a hangversenyen szereplő növendékek produkciója?- Bátor műsorválasztás, szorgalom, és — alázat a zene nagy alkotásai előtt, a pózmentes egyszerűség, amellyel magukévá tették a mondást: A zene ott kezdődik, ahol elfogynak a szavak. A fellépő néhány növendék reprezentálta az iskolát, fémjelezte az zeneiskola törekvéseit, s mindezen túl találtunk valami kedvesen ésirázni induló egyénit is, mely későbbi művészeket sejtet. Nevek: Korepta Katalin, aki Prokofjev Prelűdjét adta elő (zongora), Lugosi Melinda, aki Debussy művét, a Cake Wóikat adta elő zongorán, s ugyanő, aki éneket is tanul — a zeneszerető közönség több hangversenyen is tapsolhatott neki — Mozart Szöktetés a szerájból című daljátékából adta elő Che- rubin áriáját, megérdemelt tapsot kapott Mengyán László trombitaszólójáért (Brahms: Románc), vagy a sok munkát, megértést kívánó Bartók C-dur Rondóért (zongora) Újházi Ildikó. Vass Mária (Liszt: Asz- dúr etűd) és Hibay Éva (Mo- niusko: Parafrázis) a fuvolajátékkal aratott sikert, Gálos Ágnes avatott kezei alatt pedig egy már magasabb fokú zongorajáték kapta a nagy tapsot (Prokofjev: Induló). A műsor második részében Élmény „alapfokon" Évzáró díszhangverseny az egri zeneiskolában