Heves Megyei Népújság, 1967. május (18. évfolyam, 102-126. szám)

1967-05-14 / 112. szám

©fisz JEV'i 0úc$ú az iskolától Bevallom, sírtam akkor: magányos volt az utca, a kerteket a nyár virággal koszorúzta. Baktattam, még először táskával vállamon, kezemben pár színes volt, szívemben fájdalom. Baktattam csöpp diákként, Hatéves voltam éppen, s szomorú, vig fiúk: pajtások erdejében. IV kerteket a nyár virággal koszorúzza: öreg pajtások állunk, szeglú ült gomblyukunkba. (Jtőszor jöttünk hozzád, f ontoskodom lassan sétálunk termeidben, *■» kicsit (áj. mit tagadjam.*« Emléked, mint a fáklya, szívemben újra lángol, még szívok én is egyet folyosód illatából, csengőid csengetését <^®69sc isawan n^sziracrjöjfíj figyelem önfeledten, s tanáraimnak arcát: érzem, begy álmelegszem, Nyolc éve múlt, s tudom, nem élek már mesékben. O drága iskolám, szűk padjaid klnőttenv elröpült az idő! S te, kitől féltem egykor, barátom lettél, társam, közösség, szép gyerekkor, vigasztalóm a bajban s szigorú is, ba kellett, » mindig olyan, hogy társad jobb emberré neveljed. Most köszönöm neked. Hosszú az út előttem, —* • nem félek, várhat bármi, formáltál, bogy legyőzzem, te vezettél az útra hogy helyem megtaláljam, hogy szégyen nélkül éljek e szépülő világban. f^ATA ar 'S'ä'aj Döfi?* Tóbiásnak hívtuk; az igazi nevét talán senki sem tudta, Lomha mozgású, nagy darab férfi volt, szokatlanul hosszú, vaskos karjai csaknem a tér­dét verdesték, durva, kifeje­zéstelen arca végtelen bárgyú- ságot mutatott; azt hihette volna az ember hogy kettőig sem tud számolni. Talán ezért is nem akarta egyik csoport sem befogadni. Gucsi Lajos, amikor meglátta, kijelentette: neki nem kell ember. Később hozzátette: „Majd egy ilyen öreggel fogunk kínlódni! Én nem dolgozom senki helyett!” A telepvezető megvakarta a fejét, aztán felém fordult, egyszerre nagyon határozott lett: — Na, Tóásó, magyarázzon meg neki mindent — és fe­leletet sem várva magunkra hagyott. Nem könnyű munka ez, fa­telepen vagyunk, nem pedig drogériában. Ráadásul még a társaim is rámtámadtak. — Mi az, nem mertél szól­ni? Neked mindegy, hogy mennyit keresünk? Tóbiás egész délután gyá­moltalanul ténfergett körülöt­tünk, nem tudtuk, milyen munkát adjunk neki. Nem is igen törődtünk vele. Gucsi La­jos vigyorgott. Másnap, vagy harmadnap, már nem emlékszem ponto­san, csoportunk egyik tagja, Tubáki Pista, nem jött be dol­gozni valószínűleg megbetege­dett. Nagy pácban voltunk, Gucsiék ma biztosan lehagy­nak bennünket, pedig az utób­bi időben mindig mi voltunk a jobbak. Legalább egy erő­teljes fiatalembert kaptunk volna, gondoltam, nem lenne semmi baj. Hiába, nincs más választás, be kell fognunk az öreget. — Ezeket a rönköket kell ideho'rdani a fűrészgéphez — magyaráztam neki. — Maga fogja az egyik • ét, Karcsi a másikat, becsűd tják ide a vályúba, a többi már az én dolgom. De iparkodni kell ám, ne járjon üresen a gép... Tóbiás csak nézett, én pedig integettem, hogy „na gyerünk”, és megnyomtam az indítógom­bot. Délig — meglepetésemre — nem is kellett leállnunk. A fűrészműhelyben búgtak, sikitottak a gépek, szitált a sárga por, vastag rétegben ra­kódott a kalapokra, a váltak­ra, a nyers fa és a gyanta fa­nyar illata megnehezítette a levegőt. Az elfűrészelt rönkök gyakori tompa huppanása je­lezte, hogy jól halad a munka. Ügy látszott, fölösleges volt ag­godalmaskodnom, az öreg Tó­biás egyáltalán nem hátrálta­tott bennünket, sőt nekem kel­lett rákapcsolnom, hogy győz­zem őket. Aztán egyszer csak látom, hogy Karcsi ott marad mellettem. — No, mi az, elfáradtál? — kérdeztem. — Dehogy. Azt mondta az öreg, maradjak itt, segítsek neked, behordja ő egyedül is. — Egyedül? De már ott is állt az öreg a fűrészműhely ajtajában, vál­lán egy vaskos, háromméteres fenyőtörzs, ledobta a gép elé, és lassú, cammogó léptekkel indult vissza a rönktérre. A hitványabbjából kettőt is be­hozott egyszerre. Mi csak néz­tünk. A betyár mindenit! Ki gondolta volna! Már annyit odahordott, hogy le kellett állí­tanom, üljön le egy kicsit pi­henni. — Pihenni?.« Hát jól van — dörmögte és hátra ballagott. — Majd szólunk, ha szükség lesz magára — kiáltottam utá­na. — Na, mit szóltok hozzá? Ugye, nem is jártunk vele rosszul? — Bivalyerős ember, meg kell hagyni — mondta elisme­rően a cingár, vékony csontú Palovics Jóska. — Komolyan mondom, el­győzne ez két fűrészt is, egy­maga — szólalt meg Karcsi, mintha tegnap nem ő ellenez­te volna a legjobban, hogy Tóbiást befogadjuk. Délre Gucsiékat öt köbméter­rel előztük meg. Elégedettek voltunk mindannyian, csak Gucsit ette a méreg. Mondta is ebédszünetben: — Na, mi van, Tóbiáskám, rákapcsoltatok? Látom, bírja az öreg. Olyan mint egy med­ve«. Bánom is én, mit beszélsz, gondoltam magamban. Tudtam róla, hogy milyen ember, nem törődtem vele. Kötekedő, rossz­indulatú; az ilyet legjobb nya- konsózni, hogy elhallgasson, vagy pedig kikerülni, mintha nem is élne. Csöndben, szótlanul falatoz- gattunk, melegen sütött a nap, a táskákból finom hazai kol­bászok, töpörtyűk, disznósajtok kerültek elő, valaki bekap­csolta a táskarádióját, a telep kutyájának bőrkedarabkákat, kenyérhéjakat dobáltunk. A fűrésztelep nyers, gyalulatlan deszkakerítése vakított és gyantát izzadt a napsütésben. Alattunk, a völgyben, gomba­fejű házak tetői piroslottak, arrébb, a tisztáson, egy barnás folt suhant át, mintha mene­külő őzike lett volna. Tóbiás félrehúzódva eszege­tett, odamentem hozzá. — Hogy tetszik érre, mife­lénk? Az öreg morgott valamit. — Nem könnyű a munka, az igaz, de éppenséggel nem is ördöngösség. Nem lesz itt sem­mi hiba, látom, megy ez ma­gának — mondtam és moso­lyogni próbáltam, hátha meg­enyhül az öreg. Szerettem vol­na szóra bírni. — Különben is, a hegyi levegő nagyon egészséges... Karcsi és Palovics Jóska is odajött, Karcsi cigarettával kí­nálta, de Tóbiás megköszönte, intett, hogy nem dohányzik. Láttam, jólesik neki az emberi szó, mintha valami szégyen­lős hálaérzés rebbent volna át a tekintetén. — Hol lakik, a szálláson? — Nem, a faluban. Busszal járok — mondta Tóbiás. Gucsi Lajos is végzett az ebéddel, zsebre dugott kézzel közelebb somfordáit. — Jó erőben van, papa. Lát­tam, kettesével hordta a fa­törzseket. Mi volt maga az­előtt? He? rakott vasplatót, derékig süly- lyedt a mocsárba. Fel sem tekintve a tűzbe bámult. Széles arca bozontos szemöldökével, mint mindig, most is egykedvű volt. Leg­csekélyebb nyoma sem látszott rajta a megbánásnak és a za- vartságnak, hogy miatta, ebben a rohadt időben az egész bri­gád a mocsárban bajlódik. Van egyáltalán lelkiismerete?! Figyelmesen néztem körül. És abban, ahogy a fiúk visel­kedtek, az ő megérkezésekor, ahogyan összébb húzódtak, szabaddá téve az utat a tűz­höz, valami új volt, valami olyan, ami nem vágott össze terveimmel, olyan, amit eddig még nem tapasztaltam. Szürkén ébredt a reggel és a mocsár felett könnyű köd nyúlt el, amely mint a pókhá­ló, rátapadt az arcunkra, ke­zünkre. Hideg volt, érintésétől mindek! megremegett. A négy traktor a ködben — egy félig a mocsárban — távoli kísértet­nek látszott, a hozzájuk vezető út a mocsári növények kábító szagában rossz álomként ha­tott. De amikor a fiúk bemásztak a gépekbe és a motorzaj meg­törte a reggel csendjét, min­den megváltozott. Kiabáltunk, átkozódtunk, ide-oda futkos­tunk a gépek között. Szeren­csére a vontatókötelek kitar­tottak: Klaus traktora két mé­tert haladt előre, de ezzel még mélyebbre süllyedt. A zöldes, nyálkás mocsárvíz már a ve­zetőfülkébe hatolt. így to­vább folytatni már nem volt értelme. ' aarel megkísérelte egy rúddal kitapogatni a mocsár mélységét. — Két méter mély, nem több ►állapította meg. K£ Tíz méterre a traktortól már a száraz talaj emelkedett, de a gép, mielőtt oda kivon­tatnánk, reménytelenül elsüly- lyed. Nehéz, nyugtalanító percek. Talán hátrafelé vontassunk? Arra akadályoz a rakomány. Ráadásul a talajt összevág­ták hemyótalpak, a desizka- pallókat pedig már elvitték az új telepre. Körbeálltuk a süllyedő gépet. Klaus ott ült a vízben a vezetőfülkében. Ezen az éjszakán most először nézett egyenesen a szemembe. Olyan ember pillantása volt ez, aki minden reményt elvesz­tett és mindenbe beletörődött. Torz mosollyal legyintett a kezével. Lesz, ahogy lesz! Na nem! A sok évi munka az erdőkben és a mocsarakban kifejleszti az ember bizalmát saját erejében. Amíg a szem lát, mozogni tud a kéz és a láb, ne hagyd magad, pajtás, gon­dolkozz, keresd a kiutat! — A gerendákat! A fiúk félszóból is megér­tették. Megleltük az egyetlen megoldást. Gyorsan a lánctal­pak alá csúsztattunk néhány szál gerendát. — Indíts! Erőlködve bőgtek fel a mo­torok. Az erős zúgáson keresz­tül remegve hallgattam a túl­pörgetett motorok éles, fémes csörömpölését. A gépek miatti izgalom fizikai fájdalmat oko­zott. Egy pillanatra egészen a besüppedt traktor mögé ke­rültünk. Emlékszem Klaus szé­lesre nyitott szájára: valamit kiáltott nekünk. Biztosan félt, hogy a lánctalpak alá eshe­tünk. De mi csak lökdöstük, toltuk a gépet megfeszített erővel. A kezünk aiait- lassan csúszott előre a hideg fém, s közben éreztük egymásnak fe­szülő vállaink szorítását, lá­bunk alatt pedig a süllyedő mocsarat. É® kezünk alatt a traktor hirtelen kiszabadult a mocsár rabságából, és lassan felemel­kedett a homokos partra. Pa­takban folyt róla a sár. Ismét körülálltuk a felszí­tott tábortüzet, szárítottuk a ruhánkat. Néztem a fáradság­tól megnyúlt arcokat és nem tudtam mivel kezdjem — ho­gyan oldódik meg ez az átko­zott csomó!? Egyenesen a mocsáron át asszony közeledett. Hirtelen szinte kézzelfogható lett a csend. — Klaus felesége — bugy- gyant ki valakiből a szó. Az asszony odaérkezett a tá- bortűzhöz, csendesen köszönt, csak a szeme mosolygott. Fáz­hatott a vékony kabátban, mert ő is — mint ahogyan mi — odanyújtotta kezét a tűzhöz. Kicsi, szép kezén a nehéz munka nyoma látszott. Ö ma­ga is kicsi volt, egyszerű, szép. — Nehéz a maguk munkája — mondta. — Egész éjjel hal­lottam, hogy zúgtak a mocsár­nál a gépek. — Nincs ebben semmi ne­hézség. A gépeink meg jók. Ki­fogástalanul dolgoznak. — És Klaus... jó munkás? — kérdezte csendesen, félve várva a választ. — Derekasan hajt — biztosí­tottuk egyhangúlag. Ennél többet nem tudtunk mondani. — Köszönöm! — mondta Klaus felesége. Elpirult az örömtől és elfordította tekin­tetét, hogy csillogását eltitkol­ja. — De... öt még nem is lát­tam, és az autóbusz nemsokára indul. Milyen nagy szamarak va­gyunk! — Klaus! Klaaa-uus! — kia­báltuk kórusban. Klaus hátratekintett és _ megindult felénk. A fű­vön jött, észre sem véve a ki­taposott ösvényt. Odaérve hoz­zánk megállt, lehorgasztotta a fejét, nem nézett a feleségére. Látszott, azt gondolja, hogy mi már mindent elmondtunk róla. Ej, Klaus, rosszul ismersz te minket. De jó, hogy még van lelkiismereted. — Elszakadt a kabátod ujja — mondta az asszony felindul- tan, megtörve a csendet. — Vesd le, majd megvarrom. Odalépett Klaushoz. Kigom­bolta az egyetlen megmaradt gombot, lehúzta válláról a ka­bátot és gyengéden megsímo- gatta a kezét. — Gyerünk, fiúk, itt az ide­je beindítani a gépeket! — mondta hirtelen Kaarel. — Igen, igen, természetesen — fogtam fel végre én is. — Klaus, én majd elviszem a gépedet a telepre. Kísérd csak el a feleségedet az autóbusz­hoz és gyere egyenesen oda. Klaus felemelte a fejét. Megrántotta a vállát, mintha valami nagy terhet dobott vol­na le. És nevetni kezdett — halkan, szaggatottan. Négy hó­nap alatt egyszer sem láttam nevetni! Beindítottuk a gépeket. Mi­előtt beültünk volna, Tinn oda­szaladt hozzám: — Mit szólsz, nagyfőnök?! í? s választ sem várva ■““* visszafutott. Fordított a; Várkonyi Katalin — Fogadjunk, hogy hármat nem tudna fölemelni! Az öreg nem szólt semmit, nem is nézett Gucsira. — Ne piszkáld, mit akarsz vele?! — szóltam dühösen. Szerettem volna képen tö­rülni. — Megeszem a kalapomat, ha hármat fel tud emelni — erősködött tovább Gucsi. — De még a tiédet is... — Csak nem lesz olyan bo­lond, hogy emelgesse a te nedvedért — mondta szelíden Karcsi. Ma már látom, határozot­tabban kellett volna Tóbiás mellé állnunk. Valóban Gucsi pofájába kellett volna mász­nom. Nemcsak a csoport ér­deke. de a becsüet is ezt kí­vánta volna. Tóbiás, mintha unta volttá a vitatkozást, lassan feltápász- kodott, Gucsira nézett, düny- nyögött valamit, talán azt, hogy „megpróbálhatom”, és jellegzetes, hintázó járásával a rakodó felé indult, ahol a teherautóval nemrég érkezett, egymásra dobált fatörzsek he­vertek. Mi csak néztük, mit akar­hat? Kényelmesen lehajólt, meg­tapogatott két egymás mellett fekvő fatörzset, mintha mére­getné, aztán a vékonyabb vé­geiknél fölemelte őkét, jobb vállát alájuk igazította, majd bal kézzel egy harmadik fát próbált átnyalábolni. Izgatot­tan néztük. Gucsi arcán a két­kedés és a káröröm széles vi- gyora látszott. Már éppen se­gíteni akartam az öregnek, amikor az nagy nehezen bal vállára himbálta a harmadi­kat is, aztán kissé imbolygó, dülöngélő léptekkel megindult felénk. A cingár Palovics Jós­ka elismeréssel pattintott az ujjával. „A szentségit!” — hal­lottam Gucsi hangját. Az öreg arca eltorzult az erőlködéstől, nyakán kidagad­tak az erek, térdei remegtek, a nagy teher bizonytalanul ingott vállain, féltem, hogy összeroskad. Éppen kiáltani akartam, hogy dobja le, ami­kor a fatörzsek, kiszabadulva a kezek szorításából, összeku- szálódtak a levegőben és a földre zuhantak. Az öreg, aki valami göröngyben megbotol­hatott, maga is elesett és fáj­dalmában nagyot kiáltott. Ré­mülten szaladtunk oda; a tör­zsek közül, melyekből az egyik a bal lábán feküdt, próbáltuk fölemelni. De Tóbiás nem tu­dott talpra állni, sziszegett, jajgatott, sérült lábát nyomo­gatta. — Te nyomorult! — ugrot­tam Gucsihoz és megráztam mellén a göncöt. Szétválasztottak bennünket. Amíg a mentők érkezését vártuk, a telepirodában felvet­ték a jegyzőkönyvet. A telep­vezető kérdésére, hogyan tör­tént a dolog, nem tudtunk mit felelni. Gucsi arca sápadt volt. ijedten nézett rám. Már éppen beszélni akar­tam, amikor az öreg Tóbiás, aki irodai heverőn kinyújtott láb­bal feküdt, megelőzött: „Baleset volt, kérem szépen, én vagyok a hi­bás.” Csönd volt az irodában, az emberek lehaj­tották a fejü­ket. Meg akar­tam magyaráz­ni a történteket. hebegtem vala­mit — ma már tudom, hogy nem a lényeget —, de az öreg megint félbeszakított: „Tessék csak beírni, én vagyok a hibás. Kár volt hármat fölemelni...” Gucsi megnyugodott, de úgy láttam, megkönnyebbv’t a te­lepvezető is. Én magam annál nehezebb érzéssel néztem kö­rül a hallgatagon pislogó em­bereken. Tóbiás csontrepedése hama­rosan begyógyult, de nem jött. vissza a telepre, hiába vártuk. Kilépett. KOVÁCS SÁNDOR; Zöldül Zöldül a búza, dús erőre kap bokros szára, A földi sók sűrű nedvét szivattyúzza mélyből a nap, hogy ami szép itt, legyen gyönyörű, fák törzsében a dagadó erek az ágakra virágot hordanak, sugárzó szirmok, frissek, színesek, áradnak szét a tárt égbolt alatt, boldog madarak járnak a szélben ujjongva ünnepük fönt a fészket, mely nászuk forró napjaira vár, s ezt látva, örülni kezd, észrevétlen, az ember szíve, s mindig merészebb reménnyel él, hogy teljesül a nyár!

Next

/
Oldalképek
Tartalom