Heves Megyei Népújság, 1967. március (18. évfolyam, 51-76. szám)

1967-03-16 / 64. szám

Az egri hangversenyévad után Az Országos Filharmónia ötödik hangversenyével befe­jezte idei egri programiét. Amikor a ritkán hallott Brahms-szimfónia markáns zá­róakkordjai elhangzottak, a közönség lelkesen tapsolt es olyan sikeres évadot búcsúz­tatott, amely a korábbi évek­hez képest néhány új vonási is mutatott. Helyes kezdeményezésnek tűnik, és az Országos Filhar­mónia azzal is megbecsüli a közönséget, hogy a műsorter­vet az évad előtt ismerteti és az évad folyamán be is tartja. Még akkor is, ha Igor Ojsztra- hot ígéri az előzetes. Nem vé­letlen. hogy táblás és pótszé­kes házak mellett zajlottak le az esték, kivéve az utolsó hangversenyt, amelyet hírve- rési ügyetlenség miatt — ha időben ilyen közel kerül két hangverseny egymáshoz, a pla­kátról szín és szöveg szerint annak kiabálnia kell — kísért csak mérsékelt érdeklődés. A komoly és klasszikus ze­nekari számok iránt tehát nemcsak megvan, de nőtt is az érdeklődés Egerben. Felmerül a kérdés: van-e, lehetne-e na­gyobb igényt támasztani a Fil­harmóniával szemben? Egy­részt úgy, hogy egy-egy mű­sort ifjúsági bérletben is kap­na a zenére oly fogékony fia­talság, másrészt kísérletet le­hetne tenni esetleg arra is, hogy az október elejétől ápri­lis végéig terjedő időben hat vagy nyolc, esetleg tíz hane- versenyt kapjon az egri kö­zönség. A Budapesti MÁV és Postás Szimfonikusok mellett első ízben hallotta az egri közön­ség a Miskolci Szimfonikus Zenekart és Strauss—Schu- bert-estjük rokonszenvet éb­resztett. Az említett zenekaro­kon kívül még más együttese­ket is bele lehet kapcsolni eo- be a műsortervezetbe, mert a Filharmónia hazai zenekarai és gyarapodó külföldi kapcso­latai, a szólisták is lehetővé teszik a hangversenysorozat programjának bővítését. Az évad szólistái közül Igor Ojsztrah vitte el a pálmát, de elmélyült művészetet hozott Egerbe Antal Imre, Szabó Csilla is. Kettőjük zongorajá­téka mellett a Ravel-muzsikál előadó Petri Endre külön mű­vészi egyéniség. A műsor változatosnak mondható. A Gershwin-est ke­retében Hacsaturjánt is meg­szólaltatva a huszadik század is teret kapott a pódiumon. Viszonylag kevesebb volt az operamuzsika a korábbi évek­hez képest. Nagyobb szabású magyar mű nem kapott helyet az idei műsoron. Az órató- rium-irodalomból sem hallot­tunk az idén megszólalni egyetlen remekművet sem. Ha a fenti megjegyzéseinket igénynek is tekintjük az Or­szágos Filharmóniának címez­ve, szeretnénk felhívni a fi­gyelmet arra, hogy az élő ze­nét — a rádió és a televízió állandóan figyelemmel kísért zenei műsora mellett is — akarja hallani a közönség. Más a felhangzó mű élménye a kitűnő akusztikájú egri szín­házban, a közönséget átfogó csend áhítatában és ünnepé­lyes közösségében, mint ott­honi környezetben. Az évad zenetörténeti is­mertetőit Pándi Marianne mondotta el. Ki kell emelnünk azt az igényességet és a stílus­beli határozottságot, ahogyan a megszólaló művek és alko­tóik zenetörténeti érdekessé­geit, jellegzetességeit ismertet­te. Feltétlenül meg kell említe­nünk egy fontos rendezési kér­dést. Az egri színház kis mé­retű színpadán nem lehet ké­nyelmesen és minden karmes­teri igényt kielégítően elhe­lyezni a nagyobb létszámú ze­nekarokat. A nyitott zsinór- padlás is sok hangot nyel el — feleslegesen. A színpad enyhe lejtése nem elegendő arra, hogy a zenekar hátsóbb alak­zatai jól érvényesüljenek, a vonósok előnyös helyzete mel­lett. Szükséges tehát a fúvó­sokat lépcsőkkel, dobogókkal megemelni, a zsínórpadlás akusztikája kérdését felülbí­rálni és alkalmi megoldást ta­lálni, hogy a közönség a teljes partitúrát, valamennyi hang­szer valamennyi hangját egészséges harmóniában élvez­hesse. Mindezek ellenére sikeres hangversenysorozattól veszünk búcsút. Eddigi vendégeinket és az újakat szeretettel vár­juk. A Filharmóniát pedig ar ra buzdítjuk, hogy nagyszabá­sú művekkel, a magyar szer­zőket is eljuttatva a vidéki vá­rosok közönségéhez, adjon tájé­koztatást műsorszámaival a mai komoly zenéről, léptessen fel minél több szólítsát, mert a közönség nemcsak a muzsi­kára fogékony, de egy-egy művész egyénisége — példa van rá! — lázba tudja hozni. S ez a zenei élményen túl is nyereség! (farkas) A Tissa — a kertek alján A Tisza az út mellett. Ahogy kanyarog gépkocsink a porosz­lói betonúton, nem látunk mást, csak vizet. A víz ott csobog a kopasz fák koronáinál, elfedte a község futballpályáját, és a kapufák néhány centire kiemel­kedve, árván íürdenek az isza­pos árban. A Tisza a kertek alá lopó- zott. A községi tanács udvará­ból közvetlen bele lehet lépni a folyóba. Pedig „hivatalosan” jó hat kilométerre hömpölyög a Tisza Poroszlótól. Most meg- duzzo.dt vizével átlépte a nyúl- gátalcat és mintegy 80 négyzet- kilométeres árterén terül el. A Tisza nő. Összekeveredik vize az Eger-patakkal, a kis Tiszával. Nem is folyó már, in­kább tenger. Kedden a tisza­füredi hídnál 710 centis vízma­gasságot mértek. A jelentések a második árhullámban továb­bi emelkedést ígérnek. A po­roszlóinknak számítaniuk kell arra, hogy a szürke víz 750 centiméterre nő. Az idősebbek azt mondják, hogy ennyi víz legutoljára 1932-ben fenyegette a községet. A gátak tartják a vizet. Em­bereket:, emberi értékeket egy­előre nem fenyeget az ár. A folyóval küzdő szarvasok, őzek e~ - részét is biztonságba he­lyezték a környék vadászai. De a víz nő, további veszéllyel fe­nyeget. Már átszivárgás tapasz­talható az út alatt és a víz kis tavacskává duzzadt az egyik ház udvarán. A kritikus fek­vésű házakat fenyegeti a be­ázás. A víz a szélben hullámveré­seivel még nagyobb ellenfél, gyengíti a védőgátakat. A Tisza mellett, mintegy 20 kilométeres gátszakaszon, Po­roszló, Űjlőrincfalva között, a széljárásnak leginkább kitett részeken, az emberek a gáta­kon dolgoznak. 150-em rőzsete- rítéssel védik a gátat a hullám­veréstől. Poroszlón felbőgött az az öt szivattyú, amelyik a víz átemelését végzi. mindig befelé dőljön. Molnár Károly növényter­mesztő felcserélte munkaesz­közeit a hatkilós fakálapács- csal. — Öt napja dolgozom itt a gáton. Naponta 12 órát is. Saj­nos, megjött a szél, nagy szük­ség van arra, hogy ne lazsál­junk — mondja és megtörli gyér haját, mert hát a hat kiló az hat kiló és a háta mögött már sorakoznak a cölöpök. Tehergépkocsi közeledik Po­roszlóra. A szélvédő üvegre nagy piros betűkkel ez van írva: Árvízvédelem. A gépko­csivezető, Gyurkó Rafael, reg­gel 8 óra óta utazik Füzes­abony és Poroszló között. f t&laszol as illetékes: Rendeződött a Balázs gyermekek sorsa Március 5-i számunkban „Veszélyben van az életük — négy gyermek koldulni jár” címmel írtunk a rózsaszent- mártoni Balázs családról. Cik­künkre a Hatvani Járási Ta­nács vb-elnökhelyettese vála­szolt: A Balázs gyermekek ügyé­ben egyszer már 1965. június 8-án intézkedés történt: ami­kor az apa 9 havi szabadság- vesztés büntetésének letöltését megkezdte, a gyermekeket ideiglenesen állami gondozás­ba vették. A büntetés letölté­se után Rózsaszentmártonba költöztek, s arra való hivatko­zással, hogy Balázs Dezső ál­lást vállalt, s havi jövedelme 2000 forint körül van, kérték az állami gondozás megszünte­tését, Végül is többszöri ké­résre 1966 szeptember 8-án az állami gondozást megszüntettek. Sajnos csak átmenetileg rende­ződött a család ügye, a közsé­gi gyermek- és ifjúságvédelmi albizottság és a tanács-vb ve­zetői többször is ellenőrizték a család helyzetét (októberben, decemberben, 1967. januárban) s megállapítva, hegy Balázs Dezsőnek nincs állandó mun­kaviszonya, segítséget is adtak neki az él helyezkedésben. Ebi­nek ellenére nem helyezke­dett el, még alkalmi munkát sem vállalt Március 3-án vé­gül intézkedés történt a gyer­mekek újbóli állami gondozás­ba vételére, s március 6-án a három nagyobb gyermeket az egri gyermekotthonban, a ne­gyediket a Mátravidéki Erő­mű lakótelepén lévő csecsemő- otthonban helyezték el. A szü­lők elhelyezésére a Hatvani Konzervgyár igazgatója intéz­kedést tett, a járási rendőrka­pitányság, a járási tanács vb igazgatási osztályával együtt pedig felielentést tett Balázs Dezső ellen, ifjúság elleni bűntett elkövetése miatt. A to­vábbiakban így hangzik a le­vél: „A fentiekben kifejtett in­tézkedések ellenére mégis azt kell mondani, jogos volt a Népújság március 5-i cikke, tárgyilagosan adott tájékozta­tást a Balázs gyermekek sor­sáról, akik szüleik hanyagsá­ga és felelőtlensége miatt a szomszédoknál, nemcsak a ma­gul:, hanem egy esetben szü­leik számára is kéregettek. Ezek indokolttá és szükséges­sé teszik, hogy a jövőben a ha­tósági. szervek az ifjúság neve­lésével többet foglalkozzanak, s a jövőben még következete­sebben kívánunk eljárni azok­kal szemben, akik szülői köte­lezettségeiket elhanyagolják. A magunk részéről levontuk a karvulságot, de jó lenne, ha elgondolkoznának ezen a Ba­lázs Dezső útját járó szülők KLADT—KONDRATYEV: Dokumentum-történet 10. Magyarok őrzik az őranyvooatot Panacsevet éjszaka álmából rázta fel a küldönc. — Azonnal kérik az állomás- parancsnokságra ! Itt már várt rá Koszuhin. KH ember volt vele, külsőre nem oroszok. Egyikük magas, szurokfekete hajú férfi, barát­ságosan mosolygott és az orosz nyelvet törve így szólt Pana- csevhez: — Érted, elvtárs! Add le őr­séget. Ezredünknek parancsa van kísérni Aramyvonatot. Panacsev Koszuhinra né­zett. Az félrevonta. — Az okmányaik rendben vannak. A megbízólevél is. Ismerős csekistával jöttek. Is­mert emberek: magyar inter­nacionalisták. A jelszót azon­ban nem tudják. S miért nem kaptunk utasítást a hadsereg- parancsnokságtól? — Várj csak — felelt Pana­csev —, utánanézünk, nehogy baklövést kövessünk el. Nem fát szállítunk. Panacsev kisietett a szobá­#67, március 16., csütörtök ból, s őröket állított az ajtó mellé. Aztán Koszuh innal a távirász helyiségébe ment. — Add le a következőket, de azonnal — mondta Pana­csev a távírásznak: „Az 5. hadsereg forradalmi bizottsá­gának. A köztársaság állami kincseinek őrzését nem adha­tom át a nemzetközi ezrednek, miután senkitől nincs hivata­los parancsom. Várom az uta­sítást a készüléknél. A 262. ezred 3. zászlóalj parancsno­ka: Panacsev.” Néhány perc telt el feszült várakozásban. A készülék nemsokára mű­ködni kezdett, gyorsan gör­dült a szalag: „Panacsevnek, a 262. ezred 3. zászlóalja pa­rancsnokának. Megparancso­lom, hogy adják át az önökre bízott állami kincsek őrzését a „Harmadik Internacionálé” hadosztály első nemzetközi ez­redének, mihelyt megkapják azt a szerelvényt, amellyel visszatérnek Irkutszkba. A végrehajtásról értesítsék ...” Világossá vált, hogy a 3. zászlóaljat átvezénylik a front­ra, hogy részt vegyen a szét­vert fehér seregek végleges felmorzsolásában, az arany őr­zését pedig átadják a „Har­madik Intemacionálé” hadosz­tály 1. nemzetközi ezredének. Az Aranyvonat őrzése ápri­lis 12-én délután négy órától a nemzetközi ezredre hárult. A Fordította: Pető Miklós vonatkozó jegyzőkönyvet Var­ga István ezredparancsnok és Mihályi Kálmán ezredkomász- szár írta alá. Az 1. nemzetközi ezred nem­rég, 1920 januárjában alakult a Kolcsakék elleni, Irkutszk környéki harcokban. Alapve­tően magyarokból, továbbá németekből, csehekből stb. állt, akik a sors akaratából Szibé­riába kerültek, s a döntő pil­lanatban a szovjethatalom ol­dalára álltak át. Akadtak köz­tük orosz és ukrán katonák is. Az ezred parancsnoka, a 26 éves Varga István magyar internacionalista, 1920-ban lett a Szovjet Kommunista Párt tagja. 1916-ban mint az osztrák —magyar hadsereg főhadna­gya esett fogságba és került a krasznojarszki fogolytábor­ba. Varga István több magyar bajtársával, Hedrich Richárd- dal, Mihályi Kálmánnal, Oldal Gézával, Papp Józseffel, Pogo- nyi Antallal és másokkal, meg­szökött a táborból és jelent­kezett a Vörös Hadseregbe, s annak soraiban küzdött az el­lenség ellen. Ennek az ezred­nek volt egyik századparancs­noka Zalka Máté. A nemzetközi ezred parancs­nokai és katonái furcsa benyo­mást keltettek külsejükkel. Ugyanis azt a csukaszürke egyenruhát viselték, melyet a Kolcsak-ha dsereghez tartozó lengyel légionistáktól zsákmá­nyoltak. Különböző félreérté­sekre adott okot az öltözékük, de a piros szalag és a csillag mégis felismerhetővé tette őket. Az internacionalisták két zászlóaljának őrizete alatt (az ezred harmadik zászlóalja Krasznojarszkban maradit) most már tovább gördülhetett az Aranyvonat nyugat felé. Naponta legalább háromszor ellenőrizték a vagonokat, az ajtókat, a zárakat, s a Koszu­hin, illetve a stáb vagonjában levő ellenőrzési könyvbe rend­szeresen bevezették: „A kont­roll megtörtént. Minden rend­ben.” 1920. április 16-án Lenin táviratot kapott: az Aranyvo­nat Omszkba érkezett. Ide fu­tott be a kormány választáv­irata, Lenin aláírásával, azzal a rendelkezéssel, hogy tovább kell szállítani a kincseket Ka- zányba. A távirat — látva, hogy maga Lenin írta alá — fellel­kesítette a kísérő személyze­tet és az őrséget. Gj orsan megtettek minden előkészüle­tet a továbbhaladásra. A sze­relvényhez kapcsolt vagonokba berakodták az omszki bank aranytartalékát is. Április 21-én este már min­den készen állt az indulásra. Koszuhin és Varga István újra ellenőrizték a kísérő személy­zetet, az őrséget, géppuskákkal erősítették meg a mozdonyt és az elöl haladó vagonokat; el­terjedt u' 'áras a hír a város­ban arról, hogy a banditák tá­madásokat intéznek a vonatok ellen. Még indulás előtt a pá­lyaudvar távirdájából közvet­len vezetéken táviratot adtak fel: „Kreml, Moszkva. Lenin elv­társnak. A 10950 sz. rendkívül! szerelvény Omszkból április 21-én, moszkvai idő szerint 20 órakor, elindult nyugatra.” (Folytatjuk) 1 Poroszló községben a Tisza gátjain 150 ember szorgosko- dik. Képünkön Tóth Lajos árvízvédelmi segédőr és brigádja rőzsekötegekkel védi a gátat a hullámveréstől. (Foto: Fóti) — Tóth Lajos árvízvédelmi segédőr, jelentkezem — vágta vigyázzba magát a gáton az idős tsz-tag. Lajos bácsi 1947 óta végzi alkalmanként felada­tát a folyónál, — és sajnos, a Tisza Poroszlónál elég sok al­kalmat adott az árvízvédelmi munkára. — A húsz év alatt a legne­hezebb az volt, amikor néhány éve a víz az ölünkbe csapta a nehéz munkával levert rőzse- kötegeket. Tóth Lajos brigádja — leg­többjük a helyi Űj Erő Tsz tag­ja — szembeszegül a hullámok­kal és nagy kalapácsokkal ütik az iszapba a rozsét tartó cö­löpöket. — Nem jól van így — kiáltja Lajos bácsi és már ugrik is, hogy maga csinálja —, a karó — Szivattyúalkatrészt és üzemanyagot hoztam. A mai nap már két helyen volt szük­ség alkatrészcserére. Borsod- ivánkábód is kértek segítséget a Rima-gátra. Szerelőt vittünk magunkkal és most már ott is hibátlanul dolgoznak a szivaty- tyúk. A tehérgépkocsá „legénysége” nem tudja, mikor fejezi be az­nap a műszakot. Addig dol­goznak, amíg a víz feladatot ad. Poroszló környékén a víz az úr — a községben az ember. Készülnek a gátakon az újabb vízszintemelkedésre, újabbak állnak be a munkába, nehogy a szőke Tisza zabolátlan hul­lámai kárt tegyenek, ember­ben, községben. (fóti) Szakszervezeti oktatás negyedmillió tisztségviselőnek telével. A szakszervezeti köz­pontok többsége is indít tan­folyamot, ahol a gazdasági mechanizmus reformjából adó­dó szakszervezeti feladatokra készülnek fel a hallgatók. Az szb-titkároknak, továbbá a szakszervezeti apparátusok politikai munkatársainak, és a megyei bizottságok titkárai­nak, akik a gazdasági mecha­nizmussal összefüggő párt-, il­letve állami oktatásban "észt vettek, egyhetes kiegészítő tan­folyamot szerveznek a SZOT központi iskolán. A szakszer­vezeti oktatás vidéki köz­pontjaiban pedig az igények­nek megfelelően ősztől kezdvl háromhetes tanfolyamok lesz nek az szb-titkárok és a tér melési bizottságok vezetői re*, szere. (MTI) Körülbelül egy hónap múl­va fejeződnek be a szakszer­vezeti választások, a SZOT azonban már felkészült a moz­galom régi és új aktivistáinak oktatására, képzésére. A gazdaságirányítás új rend­szerével, valamint a mozgalom időszerű kérdéseivel összefüg­gésben csaknem negyedmillió szakszervezeti aktivista okta­tását tervezik. Ezen belül elő­reláthatólag 80—85 ezer új tisztségviselőt készítenek fel gyors ütemben a legalapve­tőbb feladatokra. A szakszer­vezeti vezetők egy része a párt és a minisztériumok által szervezett tanfolyamokon vesz részt, a SZOT központi isko­láján pedig április közepétől háromhetes tanfolyamok in­dulnak, 660 szb-titkár részvé-

Next

/
Oldalképek
Tartalom